Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «éventuellement votre traitement » (Français → Néerlandais) :

Sur base de votre dossier médical et d'éventuelles tentatives préalables, votre médecin décidera du traitement le plus adapté à votre situation.

Op basis van uw medische dossier en eventuele voorgaande pogingen, zal uw arts beslissen welke behandeling het meest aangewezen is in uw geval.


Durant deux entretiens de 15 à 20 minutes, votre pharmacien : ð vous donne toutes les informations nécessaires pour garantir l’efficacité de votre traitement; ð évalue avec vous les difficultés éventuelles que vous rencontrez dans votre traitement et

Tijdens twee gesprekken van 15 à 20 minuten: ð geeft uw apotheker u alle noodzakelijke informatie opdat uw behandeling optimaal verloopt; ð evalueert uw apotheker met u de eventuele moeilijkheden die u hebt met uw behandeling en hij


Votre médecin traitant pourra éventuellement vous proposer de modifier votre traitement et de l’adapter à votre situation actuelle afin de vous soulager au mieux.

Uw behandelend arts kan u eventueel voorstellen om uw behandeling te wijzigen en deze aan te passen aan uw huidige situatie om het u zo comfortabel mogelijk te maken.


Sur base des résultats de votre prise de sang et du contrôle de votre poids et pression artérielle, votre traitement sera éventuellement adapté.

Op basis van de resultaten van het bloedonderzoek en controle van je gewicht en bloeddruk, wordt je behandeling al dan niet aangepast.


En conséquence, votre médecin surveillera votre fonction rénale au cours de votre traitement par Votubia. provoquer essoufflement, toux et fièvre (voir rubrique 4 « Quels sont les effets indésirables éventuels »).

Daarom zal uw arts uw nierfunctie controleren wanneer u Votubia gebruikt. kortademigheid, hoesten en koorts veroorzaken (zie rubriek 4 ‘Mogeljike bijwerkingen’).


Si votre médecin décide d’augmenter la dose à 5,0 microgrammes, les nébulisations devront à nouveau être espacées de 3 à 4 heures, avant d’être éventuellement rapprochées selon votre tolérance au traitement.

Als uw arts besluit om de dosis verder te verhogen naar 5,0 microgram, moeten er aanvankelijk weer tussenperioden van 3-4 uur worden gekozen en moeten deze worden verkort afhankelijk van hoe goed u de behandeling verdraagt.


Les règles de premiers soins sont d’application Faites une injection de facteur de coagulation si vous connaissez la procédure et contactez votre centre de traitement pour des conseils supplémentaires éventuels Contactez les parents, le centre de traitement, ou l’infirmière

Dien een injectie met stollingsfactor toe als u de procedure kent en neem contact op met het behandelcentrum voor eventueel bijkomend advies


Les règles de premiers soins sont d’application Faites une injection de facteur de coagulation si vous connaissez la procédure et contactez votre centre de traitement pour des conseils supplémentaires éventuels Contactez les parents, le centre de traitement, ou

Dien een injectie met stollingsfactor toe als u de procedure kent en neem contact op met het behandelcentrum voor eventueel bijkomend advies


Réponse au traitement Le médecin surveillera attentivement votre réponse au traitement et décidera éventuellement de modifier la dose de produit administrée (augmentation ou diminution de la dose) avec le temps.

Respons op de behandeling Uw arts zal uw reactie op de behandeling opvolgen en kan uw dosering in de loop van de tijd veranderen (verhogen of verlagen).


Faites une injection de facteur de coagulation si vous connaissez la procédure et contactez votre centre de traitement pour des conseils supplémentaires éventuels

Injecteer stollingsfactor als u vertrouwd bent met de procedure en neem contact op met uw behandelcentrum voor eventueel bijkomend advies


w