Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Eventuellement il traite le contentieux qui en découle.
Examen d'un donneur éventuel d'organe et de tissu
Hémoglobine S hétérozygote Trait Hb-S
Trait alphathalassémique
Trait bêtathalassémique
Trait de personnalité psychopathique
Trait drépanocytaire
Trait thalassémique

Traduction de «éventuellement être traités » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Examen d'un donneur éventuel d'organe et de tissu

onderzoek van potentiële orgaan- en weefseldonor


Fœtus et nouveau-né affectés par des affections maternelles, éventuellement sans rapport avec la grossesse actuelle

gevolgen voor foetus en pasgeborene door aandoeningen van moeder welke niet gerelateerd hoeven te zijn aan huidige zwangerschap


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les adultes atteints d’une diarrhée grave peuvent éventuellement être traités par une fluoroquinolone en ambulatoire, mais on ne dispose pas de beaucoup de données à ce sujet.

Bij volwassenen met ernstige diarree kan eventueel ambulant een fluorchinolon worden gestart, maar de evidentie hiervoor is zwak.


Les patients devront être surveillés pour détecter tout saignement éventuel et traités si nécessaire (voir rubrique 4.9).

De patiënten moeten worden gecontroleerd op bloeding en waar nodig behandeld (zie ook rubriek 4.9).


Eventuellement il traite le contentieux qui en découle.

Eventueel behandelt zij de geschillen die eruit voortvloeien.


Un patient était traité pour ostéoporose; tous les autres étaient des patients cancéreux qui, outre le diphosphonate, étaient aussi traités par chimiothérapie et éventuellement par des corticostéroïdes ou de la radiothérapie.

Eén patiënt was behandeld omwille van osteoporose, al de anderen waren kankerpatiënten die, naast het bisfosfonaat, ook chemotherapie kregen, en eventueel ook corticosteroïden of radiotherapie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La première partie de ce rapport décrit les anomalies identifiées et la façon dont d’éventuelles améliorations ont été apportées en concertation avec les O.A. La deuxième partie du rapport traite des situations critiques nécessitant des contrôles ciblés dans les mutualités.

Het eerste gedeelte van het verslag beschrijft de geïdentificeerde anomalieën en de wijze waarop in samenspraak met de VI, eventuele verbeteringen zijn aangebracht. Het tweede gedeelte van het verslag behandelt de kritieke situaties die een gerichte controle bij de ziekenfondsen vereisen.


Vu le nombre de notifications spontanées, il convient, comme le recommande la FDA, d’être particulièrement attentif à l’apparition éventuelle de troubles neuropsychiatriques chez les patients traités par des antagonistes des récepteurs des leucotriènes [via www.fda.gov/Drugs/ DrugSafety/PostmarketDrugSafetyInformation forPatientsandProviders/DrugSafetyInformation forHeathcareProfessionals/ucm165489.htm].

Gezien het aantal spontane meldingen dient men, zoals het FDA aanbeveelt, bijzonder attent te zijn voor het eventueel optreden van neuropsychiatrische stoornissen bij patiënten behandeld met een leukotrieenreceptoranta gonist [via www.fda.gov/Drugs/DrugSafety/ PostmarketDrugSafety Infor mationfor Patients andProviders/Drug SafetyInformationforHeathcare Pro fessionals/ucm165489.htm].


§ 3 L’établissement offre un service d’information téléphonique ou informatique, chaque jour ouvrable, à l’intention de ses bénéficiaires, de leurs proches, de toute personne du corps (para)médical qui traite ses bénéficiaires, des éventuels services d’aide à domicile qui

§ 3 De inrichting biedt haar patiënten, hun omgeving, ieder lid van het (para)medisch team dat deze rechthebbenden behandelt, de eventuele thuishulpdiensten die hen bijstaan. elke


Il semble également que cet avantage éventuel des AINS COX-2 sélectifs en ce qui concerne la tolérance gastro-intestinale est annihilé lorsque le patient est également traité par l’acide acétylsalicylique; or, l’acide acétylsalicylique est très fréquemment utilisé dans la population de patients à qui des AINS sont prescrits de manière chronique.

Ook blijkt dat dit eventuele voordeel van COX 2-selectieve NSAID’s qua gastro-intestinale tolerantie, wegvalt wanneer de patiënt ook wordt behandeld met acetylsalicylzuur; acetylsalicylzuur wordt zeer frequent gebruikt in de populatie aan wie chronisch NSAID’s wordt gegeven.


Vu le nombre de notifications spontanées, il convient, comme le recommande la FDA, d’être particulièrement attentif à l’apparition éventuelle de troubles neuropsychiatriques chez les patients traités par des antagonistes des récepteurs des leucotriènes [via www.fda.gov/Drugs/DrugSafety/PostmarketDrugSafetyInformationforPatientsandProviders/DrugSafetyInformationforHeathcareProfessionals/ ucm165489.htm ].

Gezien het aantal spontane meldingen dient men, zoals het FDA aanbeveelt, bijzonder attent te zijn voor het eventueel optreden van neuropsychiatrische stoornissen bij patiënten behandeld met een leukotrieenreceptorantagonist [via www.fda.gov/Drugs/DrugSafety/PostmarketDrugSafetyInformationforPatientsandProviders/DrugSafetyInformationforHeathcareProfessionals/ ucm165489.htm ].


Ces résultats ne permettent donc pas de tirer des conclusions définitives mais incitent toutefois à surveiller l’apparition éventuelle de signes de dépression chez les patients traités par l’isotrétinoïne, en particulier chez ceux qui ont des antécédents de troubles psychiatriques.

Toch sporen de resultaten wel aan om patiënten behandeld met isotretinoïne te volgen in verband met het optreden van tekenen van depressie, vooral wanneer er antecedenten van psychiatrische stoornissen zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éventuellement être traités ->

Date index: 2021-09-09
w