Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «évidence quand le répaglinide était administré » (Français → Néerlandais) :

Aucune différence cliniquement significative de la pharmacocinétique du répaglinide n’a été mise en évidence quand le répaglinide était administré 0, 15 ou 30 minutes avant un repas ou chez des sujets à jeun.

Er werden geen klinisch relevante verschillen gezien in de farmacokinetiek van repaglinide wanneer repaglinide werd toegediend 0, 15 of 30 minuten voor de maaltijd of in nuchtere toestand.


Aucune différence significative de la pharmacocinétique du répaglinide n’a été mise en évidence quand le répaglinide était administré 0, 15 ou 30 minutes avant un repas ou chez des sujets à jeun.

Er werden geen klinisch relevante verschillen gezien in de farmacokinetiek van repaglinide wanneer repaglinide werd toegediend 0, 15 of 30 minuten voor de maaltijd of in nuchtere toestand.


Un essai randomisé, en double aveugle, contrôlé par placebo et mené sur 438 patients âgés de 1 à 17 ans a démontré une maîtrise complète des vomissements au pire jour de la chimiothérapie chez 73 % des patients quand l'ondansétron était administré par voie intraveineuse à la dose de 5 mg/m 2 en association avec 2 à 4 mg de dexaméthasone p.o., ainsi que chez 71% des patients quand l'ondansétron était administré en sirop à la dose de 8 mg + 2 à 4 mg de dexaméthasone p.o. le jour de la chimiothér ...[+++]

In een dubbelblinde, gerandomiseerde, placebogecontroleerde studie bij 438 patiënten van 1 tot 17 jaar werd een volledige controle van het braken op de slechtste dag van de chemotherapie waargenomen bij 73% van de patiënten bij toediening van ondansetron intraveneus in een dosering van 5 mg/m² iv samen met 2-4 mg dexamethason per os en bij 71% van de patiënten bij toediening van ondansetron als siroop in een dosering van 8 mg + 2-4 mg dexamethason per os op de dagen van de chemotherapie.


L’érythro-dysesthésie palmo-plantaire était également fréquente (> 25%) quand le lapatinib était administré avec la capécitabine.

Palmoplantaire erythrodysesthesie (PPE) komt ook vaak voor (> 25%) wanneer lapatinib samen met capecitabine wordt toegediend.


Autres renseignements pertinents Des études de pharmacologie clinique ont montré que la pharmacocinétique de la lévofloxacine n’était pas affectée de façon cliniquement pertinente quand ce produit était administré en même temps que les médicaments suivants : carbonate de calcium, digoxine, glibenclamide, ranitidine.

Andere relevante informatie Klinisch farmacologisch onderzoek heeft aangetoond dat de farmacokinetiek van levofloxacine niet klinisch relevant beïnvloed wordt wanneer levofloxacine samen met de volgende geneesmiddelen werd toegediend: calciumcarbonaat, digoxine, glibenclamide, ranitidine.


Suite à l’administration conjointe de 2 mg de rispéridone et de lamotrigine, 12 des 14 volontaires ont signalé une somnolence contre 1 sur 20 lorsque la rispéridone était donnée seule, et aucun quand la lamotrigine était administrée seule.

Na gelijktijdige toediening van risperidon 2 mg en lamotrigine rapporteerden 12 van de 14 vrijwilligers slaperigheid, tegenover 1 van de 20 bij inname van risperidon alleen en geen enkele bij toediening van lamotrigine alleen.


Exposition maternelle : Chez l’humain, on a constaté la naissance d’enfants normaux après administration de 6- mercaptopurine comme antitumoral pendant la gestation, en particulier quand le médicament était administré avant la conception ou après le premier trimestre.

Blootstelling van de moeder : Bij de mens stelde men de geboorte van normale kinderen vast na toediening van 6-mercaptopurine, als antitumoraal middel tijdens de zwangerschap, in het bijzonder als het geneesmiddel werd toegediend vóór de conceptie of na het eerste trimester.


La coadministration d’une dose orale unique de 15 mg d’Iclusig et de kétoconazole (400 mg par jour), qui est un inhibiteur puissant du CYP3A, a provoqué une modeste augmentation de l’exposition systémique au ponatinib, les valeurs d’ASC 0-∞ et de C max du ponatinib étant respectivement plus élevées de 78 % et 47 % que celles relevées quand le ponatinib était administré seul.

Gelijktijdige toediening van een enkele orale dosis van 15 mg Iclusig bij gebruik van ketoconazol (400 mg dagelijks), een sterke CYP3A-remmer, leidde tot matige toenames in systemische blootstelling aan ponatinib, waarbij de AUC 0-∞ - en C max -waarden voor ponatinib respectievelijk 78% en 47% hoger waren dan wanneer alleen ponatinib werd toegediend.


Aucune interaction n’a été observée dans les études quand Yarvitan était administré simultanément avec des AINS (carprofène, méloxicam) ou des inhibiteurs de l’enzyme de conversion (énalapril, bénazépril).

Er zijn geen geneesmiddelinteracties waargenomen bij studies waarbij Yarvitan gelijktijdig met nietsteroïdaal onstekingsremmende producten (carprofen, meloxicam) of ACE remmers (enalapril, benazepril) werd toegediend.


w