Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «évités sauf nécessité » (Français → Néerlandais) :

Les bêta-bloquants, sélectifs ou non, doivent être évités sauf nécessité absolue.

Zowel niet-selectieve als selectieve ß-blokkers dienen vermeden te worden tenzij er dwingende redenen zijn om deze te gebruiken.


Les bêta-bloquants, sélectifs ou non, doivent être évités chez les patients atteints d’asthme, sauf nécessité absolue.

Zowel niet-selectieve als selectieve ß-blokkers dienen vermeden te worden bij astmapatiënten tenzij er dwingende redenen zijn om deze te gebruiken.


L’administration du Budenofalk 3 mg pendant la grossesse est à éviter, sauf s’il existe une nécessité médicale à installer une thérapie avec le budésonide.

De toediening van Budenofalk 3 mg tijdens de zwangerschap dient vermeden, tenzij er een medisch dwingende reden bestaat voor een behandeling met budesonide.


Cette décision porte le passage suivant: " étant donné que, mis à part un régime strict et de l'exercice physique, il n'existe pas de thérapie idéale en matière d'obésité, il est conseillé au Docteur X de continuer à actualiser ses connaissances médicales à ce sujet et d'observer entre temps, la plus grande prudence; sauf nécessité absolue, il convient certainement d'éviter de prescrire un anorexigène à des adolescents de moins de seize ans" .

In deze beslissing wordt aan Dokter X " de raad gegeven, nu voor obesitaspatiënten - behoudens het strikt inachtnemen van een dieet en het doen aan lichaamsbeweging - nog geen ideale therapie bestaat, zijn medische kennis hieromtrent te blijven actualiseren en inmiddels de grootste voorzichtigheid te blijven inachtnemen; behoudens absolute medische noodzaak, moet zekerlijk vermeden worden aan adolescenten beneden de 16 jaar een anorexigeen voor te schrijven" .


Par conséquent, une durée maximale de 60 minutes ne sera pas excédée, sauf en cas d’indication spécifique nécessitant une durée plus longue, comme en cas d’hyperthermie maligne, où il faut éviter les anesthésiques volatiles.

Een maximale duur van 60 minuten mag daarom niet worden overschreden, behalve in het geval van een specifieke indicatie waarbij een langere duur nodig is, bijv. bij maligne hyperthermie, waar het gebruik van volatiele anesthetica dient te worden vermeden.


Une durée maximale d’utilisation d’approximativement 60 minutes devra donc être respectée sauf indication particulière justifiant une prolongation de l’utilisation, par exemple en cas d’hyperthermie maligne avec nécessité d’éviter le recours à des agents volatiles.

Een maximale gebruiksduur van ongeveer 60 minuten moet worden gerespecteerd, tenzij bij specifieke indicaties die een langer gebruik rechtvaardigen, bv. bij maligne hyperthermie waarbij men het gebruik van vluchtige agentia moet vermijden.


Grossesse Ne pas utiliser la fludarabine pendant la grossesse sauf en cas d’absolue nécessité (p. ex. dans les situations potentiellement fatales, lorsqu’aucun autre traitement plus sûr n’est disponible pour obtenir le même bénéfice thérapeutique, lorsqu’il est impossible d’éviter le traitement).

Zwangerschap Fludarabine mag niet worden gebruikt gedurende de zwangerschap, tenzij dit strikt noodzakelijk is (bijv. levensbedreigende situatie, geen veiliger alternatieve behandeling voor handen zonder het therapeutisch voordeel prijs te geven, behandeling kan niet worden vermeden).


Il ne faut donc pas dépasser une durée maximale d'environ 60 minutes, sauf en cas d'indication spécifique nécessitant une durée plus longue, comme en cas d’hyperthermie maligne, où il faut éviter les anesthésiques volatiles.

Daarom mag de maximale duur van ongeveer 60 minuten niet overschreden worden, behalve in het geval van een specifieke indicatie waarbij een langere duur nodig is, zoals bij maligne hyperthermie, waarbij volatiele anesthetica dienen te worden vermeden.


w