Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Soutien à l'adaptation
Trouble de l'adaptation
Trouble de l'adaptation avec humeur anxieuse
Trouble de l'adaptation avec humeur dépressive

Vertaling van "être adapté puisque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]


trouble de l'adaptation avec perturbation mixte des émotions et des conduites

aanpassingsstoornis met gemengde stoornis van emoties en gedrag




Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre d ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


enseignement sur les techniques d'adaptation à un déficit sensoriel

educatie over aanpassingstechnieken bij sensorisch gebrek


trouble de l'adaptation avec caractéristiques émotionnelles mixtes

aanpassingsstoornis met gemengde emotionele kenmerken








Réaction à un facteur de stress sévère, et troubles de l'adaptation

reactie op ernstige stress en aanpassingsstoornissen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Conseil national estime en outre que, stricto sensu, l’article 58, § a, du Code de déontologie médicale ne doit pas être adapté, puisque, par analogie avec les médecins contrôleurs du service du contrôle médical de l’Inami, les médecins inspecteurs ayant cette fonction doivent exécuter leur mission légale dans le cadre de la garantie de la qualité des soins et doivent à cette fin recueillir toutes les informations utiles et nécessaires, à condition que ces informations soient strictement nécessaires à leur mission d’inspection.

De Nationale Raad meent tevens dat stricto sensu artikel 58, § a, van de Code van geneeskundige plichtenleer niet dient te worden aangepast, vermits, naar analogie met de geneesheren-controleurs van de dienst voor geneeskundige controle van het Riziv, de geneesheren-inspecteurs met deze functie hun wettelijke opdracht in het kader van het verzekeren van de kwaliteit van zorg dienen te vervullen en hiertoe alle nuttige en nodige inlichtingen dienen in te winnen, voor zover die inlichtingen strikt noodzakelijk zijn voor hun inspectieopdracht.


Toutefois, au 1 er janvier 2008, une nouvelle adaptation des forfaits de rééducation fonctionnelle devra être effectuée puisque la prime d’attractivité à payer par les établissements à leur personnel sera à nouveau majorée en 2008.

Op 1 januari 2008 moet echter een nieuwe wijziging van de revalidatieforfaits worden uitgevoerd, omdat de attractiviteitspremie die de instellingen aan hun personeel moeten betalen, opnieuw zal worden verhoogd in 2008.


Toutefois, au 1 er janvier 2009, une nouvelle adaptation des forfaits de rééducation fonctionnelle devra être effectuée puisque la prime d’attractivité à payer par les établissements à leur personnel sera, pour la dernière fois, majorée en 2009.

Op 1 januari 2009 moet echter een nieuwe wijziging van de revalidatieforfaits worden uitgevoerd, omdat de attractiviteitspremie die de instellingen aan hun personeel moeten betalen, voor de laatste keer, zal worden verhoogd in 2009.


Médicaments hypo-uricémiants : une adaptation de la posologie des médicaments hypo-uricémiants peut s’avérer nécessaire puisque l’hydrochlorothiazide peut élever le taux d’acide urique sérique.

Anti-jicht middelen: omdat hydrochloorthiazide de serumspiegel van urinezuur kan verhogen, kan het nodig zijn de dosis van anti-jichtmiddelen aan te passen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) suivi sur le terrain par le pharmacien clinicien pour adapter les doses, l'intervalle entre les administrations, choisir un meilleur antibiotique équivalent, passer du traitement parentéral à l’administration orale, etc. En Belgique, c'est l'infectiologue ou le microbiologiste qui sont le plus souvent chargés de cette fonction, puisqu'il n'y a pas (ou peu) de pharmacien clinicien ;

c) opvolging op het terrein door de klinisch apotheker om de dosissen en het toedieningsinterval aan te passen, een beter gelijkwaardig antibioticum te kiezen, over te stappen van parenterale naar orale toediening, enz. In België is het meestal de infectioloog of de microbioloog die belast is met deze functie aangezien er weinig of geen klinische apothekers zijn;


Puisque le titulaire exerce un travail adapté à son état de santé durant son incapacité de travail, l’évaluation de l’incapacité de travail au moment de l’examen médical doit s’effectuer sur base des dispositions de l’article 100, §2 de la loi coordonnée.

Aangezien de gerechtigde gedurende zijn arbeidsongeschiktheid een met zijn gezondheidstoestand verenigbare activiteit uitoefent, moet de evaluatie van de arbeidsongeschiktheid op het ogenblik van het medisch onderzoek gebeuren op basis van de bepalingen van artikel 100, §2, van de gecoördineerde wet.


Il en résulte que 2007 a constitué une nouvelle année de transition puisque les entreprises et les secteurs ont dû s’adapter à la nouvelle législation.

Hieruit volgt dat 2007 een nieuw overgangjaar is geweest daar de ondernemingen en de sectoren zich moesten aanpassen aan de nieuwe wetgeving.


Puisque les méthodes standard de régression (appelées modèles à effets fixes), avec adaptation pour les faibles tailles d’échantillon, semblent être les meilleures dans des situations où un grand nombre de centres traite un faible nombre de patients, ce qui est typiquement le cas des centres oncologiques belges, le KCE recommande d’adopter ces méthodes statistiques dans les futures études visant à l’ajustement pour le risque.

Gezien aangepaste standaard regressiemethoden voor uitkomsten (fixed effects modellen) het beste werken in omstandigheden waar een groot aantal centra een klein aantal patiënten behandelt, wat typisch het geval is voor Belgische oncologische centra, beveelt het KCE aan deze statistische methode te gebruiken in toekomstige modellen waar risicocorrectie nodig is.


Puisqu’il est difficile de dissocier le burnout des troubles de la personnalité, de la dépression, des autres souffrances d’ordre psychosocial, des addictions et des troubles anxieux, de l’humeur et d’adaptation, il conviendrait de prévoir l’établissement de diagnostics différentiels incluant ces différents syndromes.

Omdat het niet altijd eenvoudig is om burnout te onderscheiden van persoonlijkheidsstoornissen, depressie, andere vormen van psychosociale problematiek, verslavingen, en angst-, stemmings- of aanpassingsstoornissen, is het wenselijk om deze verschillende aandoeningen in de differentiaaldiagnose voor ogen te houden.


Médicaments hypo-uricémiants: une adaptation de la posologie des médicaments hypo-uricémiants peut s’avérer nécessaire puisque l'hydrochlorothiazide peut élever le taux d’acide urique sérique.

Anti-jicht middelen: omdat hydrochloorthiazide de serumspiegel van urinezuur kan verhogen, kan het nodig zijn de dosis van anti-jichtmiddelen aan te passen.




Anderen hebben gezocht naar : soutien à l'adaptation     trouble de l'adaptation     être adapté puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être adapté puisque ->

Date index: 2021-01-03
w