Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «être calculée comme » (Français → Néerlandais) :

La valeur critique de 0,1% devra donc être calculée comme la concentration moyenne pour chaque article pris individuellement.

De concentratiedrempel van 0,1% moet dus berekend worden als de gemiddelde concentratie voor elk voorwerp afzonderlijk.


L’ingestion d’acide benzoïque a été calculée comme suit pour chaque individu et chaque groupe de denrées alimentaires: l’ingestion moyenne (moyenne sur 7 jours) a été combinée à la quantité maximale autorisée pour le groupe de denrées alimentaires concerné.

De inname van benzoëzuur werd als volgt berekend voor elk individu en voor elke voedingsmiddelengroep: de gemiddelde inname (gemiddeld over 3 dagen) werd gecombineerd met de maximaal toegelaten hoeveelheid voor de bepaalde voedingsmiddelengroep.


Des valeurs de crête ont été mesurées sur un laps de temps de 6 minutes et peuvent donc être considérées comme intensité de champ « worst case »: la charge de crête enregistrée durant 6 minutes est supérieure à la charge de crête moyenne calculée sur 6 minutes.

Er werden piekwaarden gemeten over een tijdspanne van 6 minuten welke aldus beschouwd kunnen worden, als de worst case veldsterkte: de piekbelasting die geregistreerd werd over 6 minuten is groter dan de piekbelasting uitgemiddeld over 6 minuten.


Avec les réductions sur facture, calculées sur base des émissions de CO2, vous encouragez l’acquisition de voitures diesel, bien que celles-ci soient considérées comme les plus polluantes?

Met de korting op basis van de CO2-uitstoot moedigen jullie de aankoop van dieselwagens aan, terwijl die toch net vervuilend zijn?


L’ingestion de gallates a été calculée comme suit pour chaque individu: l’ingestion moyenne (moyenne sur 3 jours) a été combinée à la quantité maximale autorisée pour le groupe de denrées alimentaires déterminé.

De inname van gallaten werd als volgt berekend voor elk individu: de gemiddelde inname (gemiddeld over 3 dagen) werd gecombineerd met de maximaal toegelaten hoeveelheid voor de bepaalde voedingsmiddelengroep.


La valeur est calculée comme suit pour chaque jour d'enregistrement, par unité de soins : a) Les heures prestées de tous les membres du personnel présents sont additionnées (sur la base de l'enregistrement journalier du

Voor elke registratiedag wordt de waarde als volgt berekend, per verpleegeenheid: a) Op dagbasis worden het aantal gepresteerde uren van alle aanwezige personeelsleden opgeteld (uit de dagelijkse


Bien que les données TCT, plus précisément le Recordtype 3 (RT3 – fichier JR_ENTR) des SHA 29 qui groupe entre autres les forfaits pour les journées d’entretien, nous livrent les dates précises des prestations, la date de fin de séjour devra très souvent être calculée, étant donné que ces forfaits sont généralement facturés en bloc (p.ex. date de début de prestation = 01/01/2011 et nombre de forfaits par jour facturés = 4 nous donne le 04/01/2000 comme date de fin de séjour comptable m ).

Hoewel de TCT-gegevens, meer bepaald ‘record type 3’ (RT3 – bestand JR_ENTR) 29 van de AZV dat onder meer de forfaits voor de verpleegdagen groepeert, ons heel precies de prestatiedata weergeeft, moet de einddatum van het verblijf heel vaak nog worden berekend; de reden daarvoor is dat deze forfaits doorgaans " in bulk" worden gefactureerd (vb. begindatum van de prestatie = 01/01/2011 en aantal gefactureerde dagforfaits = 4 levert 04/01/2000 op als einddatum van het boekhoudkundig verblijf m ).


Comme leurs définitions ne sont pas normalisées à l'instar des normes IFRS, les mesures «core» peuvent ne pas être comparables à celles calculées de la même manière par d’autres entreprises.

Because of their nonstandardized definitions, the core measures (unlike IFRS measures) may not be comparable to the calculation of similar measures of other companies.


Comme leurs définitions ne sont pas normalisées à l'instar des normes IFRS, les mesures core peuvent ne pas être comparables à celles calculées de la même manière par d’autres entreprises.

Because of their non-standardized definitions, the core measures (unlike IFRS measures) may not be comparable to the calculation of similar measures of other companies.


Comme leurs définitions ne sont pas normalisées à l’instar des normes IFRS, les mesures core peuvent ne pas être comparables à celles calculées de la même manière par d’autres entreprises.

Because of their non-standardized definitions, the core measures (unlike IFRS measures) may not be comparable to the calculation of similar measures of other companies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être calculée comme ->

Date index: 2024-01-07
w