Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angoisse de séparation
Angoisse de séparation de l'enfance
Dislocation de la famille par séparation et divorce
Dépression anxieuse
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Névrose traumatique
Psychotique induit
Séparation

Vertaling van "être clairement séparés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression ...[+++]

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]




Définition: Symptômes anxieux s'accompagnant de caractéristiques d'autres troubles cités en F42-F48. Aucun symptôme, considéré séparément, n'est suffisamment grave pour justifier un diagnostic.

symptomen van angst gemengd met kenmerken van andere stoornissen uit F42-F48. Op zichzelf beschouwd is geen van de symptomen ernstig genoeg om een diagnose te rechtvaardigen.


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose






Dislocation de la famille par séparation et divorce

verscheuring van gezin door scheiding en echtscheiding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tout cas, les locaux à usage professionnel doivent être clairement séparés de la partie privée éventuelle de l’habitation.

In elk geval moeten de lokalen voor beroepsgebruik duidelijk afgescheiden worden van het eventuele privé-gedeelte van de woning.


où les denrées alimentaires sont entreposées (un sas, un escalier, un couloir constituent une séparation suffisante), suffisamment ventilées, lavabo dans les toilettes ou dans les environs immédiats, avis clairement visible informant qu’il faut se laver les mains après un passage aux toilettes b) lavabos pour le lavage des mains : suffisants, propres, robinets

ruimten waar voedsel opgeslagen wordt (men neemt aan dat er geen rechtstreekse verbinding is als een gang, een trap of een sluis aanwezig is), voldoende verluchting, wasbak in de toiletruimte of in de onmiddellijke omgeving, een duidelijk zichtbaar en onuitwisbaar bericht dat na toiletbezoek de handen moeten worden gewassen, b) wasbak voor het reinigen van de handen: voldoende, schoon,


où les denrées alimentaires sont manipulées (un sas, un escalier, un couloir constituent une séparation suffisante), bien éclairées, suffisamment ventilées, lavabo dans les toilettes ou dans les environs immédiats, avis clairement visible informant qu’il faut se laver les mains après un passage aux toilettes, b) lavabos pour le lavage des mains : suffisants, propres, robinets

ruimten waar voedsel gehanteerd wordt (men neemt aan dat er geen rechtstreekse verbinding is als een gang, een trap of een sluis aanwezig is), goed verlicht, voldoende verluchting, wasbak in de toiletruimte of in de onmiddellijke omgeving, een duidelijk


1. Les produits d'entretien, de désinfection, de lutte contre les nuisibles et autres substances toxiques ou dangereuses sont entreposés séparément et clairement identifiés par des étiquettes (avec le n° d'autorisation dans le cas des désinfectants)

1. De onderhoudsproducten, ontsmettingmiddelen, ongediertebestrijdingsmiddelen, en andere giftige of gevaarlijke substanties, zijn apart opgeslagen en zijn geëtiketteerd (met het toelatingsnummer vermeld in gevalle van ontsmettingmiddelen)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les produits obsolètes doivent être consignés dans un registre, clairement identifiés et stockés séparément.

Vervallen producten moeten in een register worden ingeschreven, duidelijk worden geïdentificeerd en apart worden opgeslagen.


où les denrées alimentaires sont manipulées (un sas, un escalier, un couloir constituent une séparation suffisante), suffisamment ventilées, lavabo dans les toilettes ou dans les environs immédiats, avis clairement visible informant qu’il faut se laver les mains après un passage aux toilettes b) lavabos pour le lavage des mains : suffisants, propres, robinets

ruimten waar voedsel gehanteerd wordt (men neemt aan dat er geen rechtstreekse verbinding is als een gang, een trap of een sluis aanwezig is), voldoende verluchting, wasbak in de toiletruimte of in de onmiddellijke omgeving, een duidelijk


Un local séparé ou une zone clairement délimitée peut être réservé aux petits actes de prothèse dentaire tels que la coulée des empreintes, le meulage des prothèses, etc.

Een aparte ruimte of duidelijk afgebakende zone kan voorbehouden worden voor kleine tandtechnische werkzaamheden zoals uitgieten van afdrukken, bijslijpen van prothesen, enz.


✓ Un cabinet comprendra les zones suivantes clairement délimitées (et ce, pas nécessairement dans des locaux séparés) : o salle d’attente ; o espace administratif ; o zone d’examen et de soin ; o zone de nettoyage, désinfection et stérilisation.

✓ Een praktijkruimte zal volgende duidelijk afgebakende zones (niet noodzakelijk aparte ruimtes) bevatten: o wachtruimte; o administratieve ruimte; o zone voor onderzoek en zorgverlening; o zone voor reiniging, desinfectie en sterilisatie.


Placer tous les produits qui ne peuvent plus être utilisés séparément des autres produits et les identifier clairement comme étant des PPNU.

Producten die niet meer mogen worden gebruikt gescheiden van de andere producten bewaren en duidelijk identificeren als NBGM.


ou indirectement) au fournisseur doivent être clairement identifiés et stockés de manière adaptée (stockés séparément des autres produits, stockés après avoir été marqués,…) jusqu’à leur enlèvement.

de leverancier kunnen worden teruggezonden, moeten duidelijk geïdentificeerd zijn en op gepaste manier worden opgeslagen (gescheiden van andere producten opgeslagen, worden gemerkt voordat ze worden opgeslagen,…) tot wanneer ze worden opgehaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être clairement séparés ->

Date index: 2022-03-08
w