Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «être conservé durant maximum » (Français → Néerlandais) :

En cours d’utilisation, le produit peut être conservé durant maximum 28 jours au réfrigérateur (entre 2°C et 8°C) ou à une température ne dépassant pas 25°C durant maximum 21 jours. Lors de l’utilisation conserver dans le stylo (NordiPen).

Tijdens het gebruik mag het product gedurende maximaal 28 dagen in de koelkast (2°C–8°C) worden bewaard of gedurende maximaal 21 dagen beneden 25°C. Tijdens het gebruik, het product in de pen (NordiPen) bewaren.


En cours d’utilisation, le produit peut être conservé durant maximum 28 jours au réfrigérateur (entre 2°C et 8°C) ou à une température ne dépassant pas 25°C durant maximum 21 jours. Ne pas congeler.

Tijdens het gebruik mag het product gedurende maximaal 28 dagen in de koelkast (2°C–8°C) worden bewaard of maximaal 21 dagen beneden 25°C. Niet in de vriezer bewaren.


C. L'élément dentaire peut, de cette manière, être conservé durant maximum 12 heures.

Het uitgenomen weefsel wordt vervoerd in een cultuurmedium bij 0- 4°C. Het tandelement mag op die manier maximaal 12 uur bewaard blijven.


Après la première utilisation : à conserver durant maximum 28 jours au réfrigérateur (entre 2°C et 8°C).

Na de eerste ingebruikneming: bewaren gedurende maximaal 28 dagen in de koelkast (2°C–8°C).


« Le rapport de prélèvement et les données relatives à la documentation du donneur de matériel corporel humain visés au point 1.4 de l’annexe III de l’arrêté royal visé au 1, b), destiné à un établissement de production (conformément à l’Art 2, 26°), sont conservés durant une période d’au moins trente ans et de maximum cinquante ans par l’hôpital où le matériel corporel humain a été prélevé, sans préjudice du point 1.4.1. de l’annexe III de l’arrêté mentionné ci-dessus ».

Dit ter verduidelijking. “Het wegnemingsrapport en de gegevens inzake documentatie van de donor van menselijk lichaamsmateriaal bedoeld in punt 1.4 van bijlage III van het koninklijk besluit bedoeld in 1, b), die bestemd zijn voor een productie-instelling (overeenkomstig Art.2, 26°), worden gedurende een periode van tenminste dertig jaar en maximaal vijftig jaar bewaard door het ziekenhuis waar het menselijk lichaamsmateriaal is weggenomen, onverminderd punt 1.4.1. van bijlage III van hoger vermeld besluit”.


Au sujet des concentrés plaquettaires, il stipule en son article 9, 2°) qu’: « Ils peuvent être conservés durant sept jours si la conservation est conjuguée à un système de détection ou de réduction de la contamination bactérienne».

In verband met bloedplaatjesconcentraten stelt het in zijn artikel 9, 2°) : “Ze kunnen gedurende zeven dagen bewaard worden indien de bewaring gepaard gaat met de detectie of reductie van bacteriële besmetting”.


En ce qui concerne les concentrés plaquettaires, il stipule en son article 9, 2°): “Ils peuvent être conservés durant sept jours si la conservation est conjuguée à un système de détection ou de réduction de la contamination bactérienne”.

In verband met bloedplaatjesconcentraten stelt het in zijn artikel 9, 2°): “Ze kunnen gedurende zeven dagen bewaard worden indien de bewaring gepaard gaat met de detectie of reductie van bacteriële besmetting”.


La détection de la contamination bactérienne est d’ailleurs obligatoire depuis plusieurs années dans notre pays lorsque les concentrés plaquettaires sont conservés durant sept jours, sauf s’ils subissent une méthode de réduction des pathogènes (article 9, 2°, de l’arrêté royal du 1 février 2005 modifiant l’arrêté royal du 4 avril 1996 relatif au prélèvement, à la préparation, à la conservation et à la délivrance du sang et des dérivés du sang d’origine humaine).

Het opsporen van bacteriële besmetting is in ons land trouwens sinds meerdere jaren verplicht wanneer de bloedplaatjesconcentraten gedurende zeven dagen bewaard worden, behalve als ze een pathogeenreductiemethode ondergaan (artikel 9, punt 2 van het koninklijk besluit van 1 februari 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de afneming, de bereiding, de bewaring en de terhandstelling van bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong).


3. Les patients nouveau-nés ne doivent recevoir que des globules rouges conservés pendant maximum 5 jours en cas de transfusion massive ou d’exsanguino-transfusion.

3. In geval van massale transfusie of wisseltransfusie mogen pasgeboren patiënten enkel rode bloedcellen krijgen die 5 dagen of minder werden bewaard.


Des GR congelés peuvent se conserver durant 10 ans à une température inférieure à – 65 ° C. Le processus de congélation doit être effectué soigneusement afin d’obtenir une bonne viabilité des GR décongelés.

IngevrorenRBC kunnen 10 jaar bewaard worden op een temperatuur lager dan – 65 ° C. Hetinvriesproces dient nauwkeurig uitgevoerd te worden om een goede viabiliteit vande ontdooide RBC te bekomen.


w