Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Psychogène

Vertaling van "être considérée comme expérimentale " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


les maladies considérées habituellement comme contagieuses ou transmissibles

ziekten die algemeen worden beschouwd als besmettelijk of overdraagbaar
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En mai 2003, une nouvelle méta-analyse (9), utilisant une technique de méta-analyse qui est encore considérée comme expérimentale, conclut que de faibles doses de diurétiques sont le traitement de première intention le plus efficace pour prévenir la morbidité et la mortalité cardiovasculaire.

Hierbij dient de behandeling werkzaam en door de patiënt goed verdragen te zijn. In mei 2003 besluit een nieuwe meta-analyse (9), uitgevoerd bij middel van een nieuwe nog als experimenteel te beschouwen meta-analytische techniek, dat diuretica in lage dosis als eerste keuze het meest werkzaam zijn in de preventie van cardiovasculaire morbiditeit en mortaliteit.


La TH peut être considérée comme expérimentale mais la réalisation d’études scientifiques plus nombreuses et la mise en oeuvre d’études cliniques randomisées (pour comparer les TH et de foie) doivent certainement être encouragées.

HT wordt nog als experimenteel aanzien maar meer wetenschappelijk onderzoek en het opstarten van gerandomiseerde klinische studies (om HT en levertransplantaties te vergelijken) moeten zeker aangemoedigd worden.


En mai 2003, une nouvelle méta-analyse (10), utilisant une technique de méta-analyse qui est encore considérée comme expérimentale, conclut que de faibles doses de diurétiques sont le traitement de première intention le plus efficace pour prévenir la morbidité et la mortalité cardiovasculaire.

Hierbij dient de behandeling werkzaam en door de patiënt goed verdragen te zijn. In mei 2003 besluit een nieuwe meta-analyse (10), uitgevoerd bij middel van een nieuwe nog als experimenteel te beschouwen meta-analytische techniek, dat diuretica in lage dosis als eerste keuze het meest werkzaam zijn in de preventie van cardiovasculaire morbiditeit en mortaliteit.


3.4.3 Tissu ovarien et testiculaire L’application de la cryoconservation des tissus ovariens et testiculaires par la vitrification n’en est encore qu’aux premiers balbutiements et est considérée comme purement expérimentale.

3.4.3 Ovarieel en testiculair weefsel De toepassing van cryopreservatie van ovarieel en testiculair weefsel door middel van vitrificatie staat nog in de kinderschoenen en wordt als zuiver experimenteel beschouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les résultats étaient évalués comme il suit : une réduction d’activité de 50% ou plus était considérée comme une « bonne réponse », une réduction entre 25 et 50% comme une réponse modérée et une réduction inférieure à 25% comme une « réponse insuffisante ».

De resultaten werden als volgt beoordeeld: een actviteitsvermindering van 50% of meer werd beschouwd als ‘goede respons’, een vermindering tussen 25 en 50% als matige respons en een vermindering beneden 25% als ‘onvoldoende respons’.


Avec la batterie de tests (qui idéalement devraient être sensibles à 75 % et spécifiques à 95 %), 5.731 enfants seront constatés « positifs » principalement sur la base des critères ECG. Après examen complémentaire, 248 seront, à juste titre, identifiés comme « anormaux » mais la grande majorité (5.483 enfants) sera considérée comme normale après cette évaluation complémentaire. En outre, 82 enfants présentant des malformations ser ...[+++]

Met de testbatterij (75% sensitief en 95% specifiek) zullen 5731 kinderen “positief” worden bevonden vooral op basis van ECG criteria; daarvan zullen er na verder onderzoek 248 terecht als “afwijkend“ worden geïdentificeerd maar de grote meerderheid (5483 kinderen) zal na deze aanvullende evaluatie als normaal worden aanzien Daarenboven zijn er 82 kinderen met afwijkingen door de mazen van de test geglipt als ‘normaal‘.


Ceci est source d’incertitude quant à l’exactitude des résultats d’analyse et ce dans les deux sens, tant pour les concentrations considérées comme " trop élevées" que celles signalées comme " pas trop élevées" et aussi une source d’incertitude quant à l’interprétation des résultats en ce qui concerne le transfert réel (et donc le risque) lors du port du pyjama.

Dit leidt tot onzekerheid betreffende de juistheid van de analyseresultaten, en dit in beide richtingen, zowel voor concentraties die als “te hoog” als voor deze die als “niet te hoog” worden opgegeven en tot onzekerheid in de interpretatie van de bevindingen met betrekking tot de reële transfer (dus risico) bij het dragen van de pyjama.


La prescription de composants sanguins CMV-négatifs peut être considérée comme justifiée chez certains sujets à risque (fœtus, prématurés, certains greffés) bien que les composants déleucocytés soient considérés comme des substituts acceptables pour éviter la transmission du CMV (CSH, 2007).

Het voorschrijven van CMV-negatieve bloedbestanddelen kan bij sommige hoog risico personen (fœtussen, prematuurtjes, bepaalde getransplanteerden) als gerechtvaardigd gezien worden, hoewel gedeleucocyteerde bestanddelen als aanvaardbare substitutieproducten ter vermijding van de overdracht van CMV beschouwd worden (HGR, 2007).


4. « EST CONSIDEREE COMME PREUVE D'UNE FORMATION CONTINUE EN HEMATOLOGIE ET ONCOLOGIE, LE FAIT D'AVOIR SUIVI UNE FORMATION CONTINUE DANS DES MATIERES RECONNUES COMME RESSORTANT DE L'HEMATOLOGIE ET DE L'ONCOLOGIE DURANT UN NOMBRE D'HEURES AU MOINS EGAL A LA MOITIE DU NOMBRE D'HEURES DE FORMATION CONTINUE REQUISES POUR L'ACCREDITATION DES MEDECINS SPECIALISTES».

4. “WORDT BESCHOUWD ALS HET BEWIJS VAN EEN VOORTGEZETTE VORMING IN DE HEMATOLOGIE EN ONCOLOGIE, HET FEIT EEN VOORTGEZETTE OPLEIDING TE HEBBEN GEVOLGD IN MATERIES DIE WORDEN ERKEND ALS BEHOREND TOT DE HEMATOLOGIE EN DE ONCOLOGIE, EN DIT GEDURENDE EEN AANTAL UREN DAT TENMINSTE GELIJK IS AAN DE HELFT VAN HET AANTAL UREN VOORTGEZETTE OPLEIDING VEREIST VOOR DE ACCREDITERING VAN GENEESHEREN-SPECIALISTEN”.


L’ensemble des données envoyées par l’industrie du tabac au SPF Santé est publiée via notre moteur de recherche, à l’exception, comme le prévoit la directive européenne, des données considérées comme un secret de fabrication.

Alle gegevens die de tabaksindustrie aan de FOD Volksgezondheid verzonden heeft, zijn te vinden via de zoekmotor, uitgezonderd de gegevens die onder het fabricagegeheim vallen zoals voorzien in de Europese Richtlijn.




Anderen hebben gezocht naar : céphalées     dorsalgie     douleur somatoforme psychalgie     psychogène     être considérée comme expérimentale     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être considérée comme expérimentale ->

Date index: 2022-01-19
w