Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
La Revue Prescire 2008;292 105
Psychogène

Traduction de «être considérée comme » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


les maladies considérées habituellement comme contagieuses ou transmissibles

ziekten die algemeen worden beschouwd als besmettelijk of overdraagbaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les auteurs de la synthèse de la littérature analysée ici semblent manifestement avoir une autre opinion à ce sujet : pour eux, la sédation palliative est considérée comme une prise en charge symptomatique de plaintes considérées comme non traitables et non comme un choix décisif pour la fin de vie.

De auteurs van besproken literatuuroverzicht hebben hier klaarblijkelijk een andere mening over: palliatieve sedatie wordt hier als een symptomatische aanpak van anders onbehandelbare klachten aanzien en niet als een beslissende keuze voor het levenseinde.


Le KCE conclut que les statines doivent être considérées comme une composante de la gestion globale de la prévention cardio-vasculaire et que l’adaptation du mode de vie, comme l’arrêt du tabagisme, une augmentation de l’activité physique et une alimentation saine, devrait être considérée comme prioritaire.

Het KCE besluit dat statines moeten beschouwd worden als een element van globaal cardiovasculair preventiebeleid, en dat een wijziging van de levensstijl, zoals stoppen met roken, meer lichaamsbeweging en gezonde voeding daarbij voorrang zouden moeten krijgen.


Les personnes avec un score de 0 à 3 points avaient un risque de saignement majeur de 0,8 % et sont considérées comme « à faible risque » ; les personnes avec un score de 4 points présentent un risque de saignement de 2,6 % et sont considérées comme « à risque intermédiaire » ; enfin, les personnes avec un score de 5 à 10, ont un risque élevé de saignement de 5,8 %.

Personen met een score van 0 tot 3 hadden een risico op majeure bloeding van 0,8% en werden beschouwd als laag risico; personen met een score van 4 vertoonden een bloedingsrisico van 2,6% en werden beschouwd als intermediair risico; bij personen met een score van 5 tot 10 was er een hoog risico op bloeding van 5,8%.


Les modifications de l’épaisseur de l’intima-média carotidienne peuvent être considérées comme un paramètre de substitution et pas comme un critère d’évaluation majeur, car celui-ci ne suffit pas pour évaluer l’effet d’un médicament (dans ce cas l’ézétimibe) sur le risque cardiovasculaire.

Veranderingen in de intima-media-dikte van de a.carotis kunnen niet als een hard eindpunt maar als een surrogaatparameter aanzien worden, want dit gegeven op zich volstaat niet om het effect van een geneesmiddel (in casu ezetimibe) op cardiovasculair risico te evalueren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceci a été étudié dans une méta-analyse de 47 études (38 études étaient randomisées; les études étaient généralement de petite taille et avaient rarement des critères d’évaluation majeurs) ayant comparé les effets et l’innocuité des génériques par rapport aux spécialités originales, dans le domaine cardiovasculaire [ JAMA 2008; 300: 2514-26 , avec une discussion dans EBM 2009; 14: 81]. Une équivalence clinique a été constatée entre les génériques et les spécialités originales pour les β-bloquants, les diurétiques, les antagonistes du calcium (avec parfois une certaine différence, au niveau de l’intervalle PR à l’ECG p.ex., mais celle ...[+++]

Dit werd onderzocht in een meta-analyse van 47 studies (38 studies waren gerandomiseerd; de studies waren meestal kleinschalig en hadden zelden harde eindpunten) waarin effect en veiligheid van generieken werden vergeleken met deze van originele specialiteiten in het cardiovasculaire gebied [ JAMA 2008; 300: 2514-26 , met bespreking in EBM 2009; 14: 81 ].


Dans l’article " Indications et contre-indications de la metformine " paru dans les Folia de décembre 2008 , il est mentionné que l’insuffisance rénale modérée (clairance de la créatinine > 60 ml/minute) ne devrait plus être considérée comme une contre-indication absolue de la metformine.

In het artikel " Indicaties en contra-indicaties van metformine " , verschenen in de Folia van december 2008 , wordt vermeld dat matige nierinsufficiëntie (creatinineklaring > 60 ml/minuut) niet meer zou mogen beschouwd worden als absolute contra-indicatie van metformine.


[La Revue Prescire 2008; 292:105] Certaines sources considèrent qu’en l’absence de données claires concernant des effets indésirables graves potentiels, la varénicline ne peut pas être considérée comme traitement de premier choix dans l’arrêt du tabagisme.

[La Revue Prescire 2008; 292:105] Sommige bronnen stellen dat zolang duidelijkheid omtrent de mogelijk ernstige ongewenste effecten ontbreekt, varenicline niet kan beschouwd worden als een eerstekeuzebehandeling voor rookstop.


Dans l’éditorial du New England Journal of Medicine , la " survenue d’un décès d’origine cardio-vasculaire, d’un infarctus du myocarde ou d’un accident vasculaire cérébral " est considérée comme un critère d’évaluation cardiaque " fort" .

In het editoriaal in de New England Journal of Medicine wordt als " hard" cardiaal eindpunt het " optreden van myocardinfarct, cerebrovasculair accident of overlijden omwille van een cardiovasculaire oorzaak" genomen.


Bien que des concentrations de 30 à 100 ng/ml (75 à 250 nmol/l) de 25-hydroxyvitamine D soient considérées comme suffisantes, il n’existe pas de consensus quant à l’impact clinique de valeurs supérieures ou inférieures, et les valeurs optimales proposées sont fort divergentes.

Deze tendens wordt echter bekritiseerd. Hoewel concentraties van 30 à 100 ng/ml (75 à 250 nmol/l) 25-OH-vitamine D als toereikend worden beschouwd, bestaat er geen eensgezindheid over de klinische relevantie van het vinden van hogere of lagere waarden, en de vooropgestelde optimale waarden lopen sterk uiteen.


La prescription non rationnelle n’est dès lors pas considérée comme “erreur de médication” dans le cadre de cet article.

Het niet-rationeel voorschrijven wordt in het kader van dit artikel dan ook niet beschouwd als “medicatiefout”.




D'autres ont cherché : céphalées     dorsalgie     douleur somatoforme psychalgie     psychogène     être considérée comme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être considérée comme ->

Date index: 2024-08-13
w