Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exposition à la rubéole lors de la grossesse
Gestion de la dépression avec début lors du postpartum

Traduction de «être fournies lors » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé

elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener


accident dû à la haute pression de l'air lors d'une descente rapide dans l'eau

ongeval als gevolg van hoge luchtdruk van snelle afdaling in water


accident dû au changement soudain de la pression de l'air, lors d'une montée d'avion

ongeval als gevolg van plotselinge luchtdrukverandering, bij stijgen van luchtvaartuig


étouffement mécanique accidentel lors d'une plongée dû à une insuffisance d'air

onopzettelijke mechanische verstikking bij duiken als gevolg van onvoldoende lucht


accident dû au changement soudain de la pression de l'air, lors d'une plongée d'un avion

ongeval als gevolg van plotselinge luchtdrukverandering, bij snel dalen van luchtvaartuig


accident aérien lors de l'atterrissage, passager d'un vaisseau spatial blessé

luchtvaartuigcrash bij landen - inzittende van ruimtevaartuig gewond




gestion de la dépression avec début lors du postpartum

management van depressieve gevoelens bij aanvang postnatale periode


accident aérien lors de l'atterrissage, parachutiste blessé

luchtvaartuigcrash bij landen - parachutist gewond


accident dû à la haute pression de l'air lors d'une descente rapide dans l'eau en plongeant

ongeval als gevolg van hoge luchtdruk door snelle afdaling in water bij duiken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu la demande d’autorisation de la Fondation registre du cancer de février 2010 et l’explication orale fournie lors de la séance du 16 mars 2010 ;

Gelet op de machtigingsaanvraag van de Stichting Kankerregister van februari 2010 en de mondelinge toelichting op de zitting van 16 maart 2010;


Si l’exploitant de l’abattoir connaît déjà certaines de ces informations (I, II, V et VII), celles-ci ne doivent pas être fournies lors de chaque livraison d’animaux.

Als de slachthuisexploitant reeds bepaalde van deze gegevens kent (I, II, V et VII) moeten die niet bij elke levering van dieren worden verstrekt.


L’effort fourni lors de la séance de vélo est adapté en fonction de ces mesures.

In functie van die metingen wordt de inspanning van de fietssessie aangepast.


R Radiographie . e Partie, IV, 4 et 3 e Partie, IV Réalité et conformité . re Partie, VI, 2 Règles d’application . e Partie, I, 1 Règles interprétatives . e Partie, I, 1 Remboursement forfaitaire au niveau des soins infirmiers . e Partie, III, 3 Remboursement forfaitaire dans la médecine générale . e Partie, V, 6 et 7 Remboursement : dispositions générales . e Partie, I, 3 et 2 e Partie, I Remboursement des soins infirmier fournis lors d’un acte médical . e Partie, III, 5 Représentation du patient . e Partie, IV, 3 Responsabilité financière et sociale du prestataire . re Partie, V

V Verantwoordelijkheid (als zorgverlener) financieel en maatschappelijk . e Deel, V Vergoedbaarheid: algemene voorwaarden . e Deel, I / 3 e Deel, I, 3 Vergoedbaarheid: verpleegkundige zorg tijdens medische handeling . e Deel, III, 5 Verhoogde verzekeringstegemoetkoming . e Deel, III, 2 Verpleegkundige zorg: voorschrift . e Deel, III, 1 en 2 Verpleegkundige zorg: handelingen . e Deel, III, 6 Verpleegkundige zorg: thuiszorg . e Deel, III Verpleegkundige zorg: bioactief verband . e Deel, III, 1


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu la demande d'autorisation du Centre fédéral d'expertise des soins de santé du 30 août 2013, modifiée le 27 septembre 2013, et l'explication orale fournie lors de la séance du 17 septembre 2013;

Gelet op de machtigingsaanvraag van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg van 30 augustus 2013, gewijzigd op 27 september 2013, en de mondelinge toelichting die gegeven werd tijdens de vergadering van 17 september 2013;


Vu la demande du Centre Communautaire de Référence pour le dépistage des cancers du 25 novembre 2010, l’explication orale fournie lors de la séance du 21 décembre 2010 et les informations complémentaires reçues le 4 août 2011;

Gelet op de aanvraag van het Centre Communautaire de Référence pour le dépistage des cancers van 25 november 2010, de mondelinge toelichting ervan tijdens de vergadering van 21 december 2010 en de bijkomende informatie ontvangen op 4 augustus 2011;


Vu la demande d’autorisation du Centre fédéral d’expertise des soins de santé du 25 mars 2011 et l’explication orale fournie lors de la séance du 19 avril 2011;

Gelet op de machtigingsaanvraag van het federale Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg van 25 maart 2011 en de mondelinge toelichting die gegeven werd tijdens de vergadering van 19 april 2011;


Vu le rapport d’auditorat de la plate-forme eHealth du 4 mars 2011 et l’explication orale fournie lors de la séance du 21 décembre 2010;

Gelet op het auditoraatsrapport van het eHealth-platform van 4 maart 2011 en de mondelinge toelichting tijdens de vergadering van 21 december 2010;


Que lors de la taxation de I’état de I’expert, le Juge doit, en application de l’article 991, § 2, “surtout (tenir) compte de la rigueur avec laquelle le travail a été exécuté, le respect des délais impartis et de la qualité du travail fourni. II peut en outre tenir compte de la difficulté et de la durée du travail fourni, de la qualité de I’expert et de la valeur du litige”.

Que lors de la taxation de I’état de I’expert, le Juge doit, en application de l’article 991, § 2, “surtout (tenir) compte de la rigueur avec laquelle le travail a été exécuté, le respect des délais impartis et de la qualité du travail fourni, II peut en outre tenir compte de la difficulté et de la durée du travail fourni, de la qualité de I’expert et de la valeur du litige”.


Pour les bénéficiaires à appareiller qui sont hospitalisés ou pour les bénéficiaires appareillés qui font l'objet d'une nouvelle admission et à qui, lors de l'hospitalisation, l'établissement hospitalier fourni du matériel d'incontinence ou du matériel pour stomie, l'établissement hospitalier peut, pour chaque jour où ce matériel est fourni, leur porter en compte une intervention forfaitaire à l'exception toutefois du matériel prévu dans les prestations 640076, 640091, 640135, 640916, 641196, 641270 et 641292.

Voor de toe te rusten rechthebbenden die worden opgenomen of voor de toegeruste rechthebbenden die opnieuw worden opgenomen en waarvoor tijdens de hospitalisatie door de verplegingsinrichting stoma- of incontinentiemateriaal wordt afgeleverd, mag de verplegingsinrichting voor elke dag dat dit materiaal wordt afgeleverd voor die rechthebbenden een forfaitaire tegemoetkoming aanrekenen, met uitzondering evenwel van het materiaal bedoeld in de verstrekkingen 640076, 640091, 640135, 640916, 641196, 641270 en 641292.




D'autres ont cherché : être fournies lors     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être fournies lors ->

Date index: 2023-09-04
w