Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exposition au sous-type H1N1 de l'influenzavirus A
Hypodermique
Instauration d'une routine pour l'heure du coucher
Relatif au tissu sous-cutané
Sous la conjonctive
Sous la peau
Sous une capsule
Sous-capsulaire
Sous-conjonctival
Sous-cutané
Sous-vêtement d'assistance
Sténose aortique sous-valvulaire congénitale
Veine innominée sous-aortique

Traduction de «être instauré sous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








hypodermique | relatif au tissu sous-cutané | sous la peau

hypodermaal | onder de huid toegediend


réparation d'un anévrisme aortique sous-rénal avec insertion d'une endoprothèse

plaatsen van endovasculaire stent voor herstel van infrarenaal aneurysma van abdominale aorta






exposition au sous-type H1N1 de l'influenzavirus A

blootstelling aan influenza A-virus subtype H1N1


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors de l’instauration d’une perfusion sous-cutanée continue, une aiguille ou une canule sous-cutanée est le plus souvent placée dans la paroi abdominale, et reliée par un cathéter à la pompe à insuline.

Bij toepassing van continue subcutane infusie van insuline wordt meestal een subcutane naald of canule in de buikwand geprikt, en via een catheter wordt een verbinding gelegd met de infusiepomp.


Le but de la Commission e uropéenne (WEB) est aussi d’assurer la traçabilité des sous-produits animaux au sein de la Communauté européenne et d’instaurer un certain nombre de règles de transport, de stockage, de transformation et d’utilisations en fonction de la catégorie de risque à laquelle appartient chaque sous-produit animal.

Het doel van de Europese Commissie (WEB) is ook om de traceerbaarheid van de dierlijke bijproducten binnen de Europese Gemeenschap te verzekeren en ze legt een aantal regels op voor transport, opslag, verwerking en gebruik in functie van de risicocategorie waartoe elk dierlijk bijproduct behoort.


Ainsi, en ce qui concerne l’instauration d’un inhibiteur de la neuraminidase chez les femmes enceintes et les enfants, seules les femmes enceintes avec une affection sous-jacente (et dans ce cas, surtout pendant le troisième trimestre de la grossesse) et les enfants de moins de 2 ans sont considérés par le RIVM comme étant à risque élevé ( www.rivm.nl , recommandation du 13/08/09).

Zo worden voor wat betreft het starten van een neuraminidase-inhibitor bij zwangere vrouwen en kinderen, door het RIVM enkel deze met onderliggend lijden (en dan vooral in het derde zwangerschapstrimester) en kinderen jonger dan 2 jaar beschouwd als hoog risico ( www.rivm.nl , aanbeveling van 13/08/09).


En conséquence, le Conseil recommande de promouvoir l’utilisation du lait maternel dans les services néonataux en éditant des directives d’utilisation et de traitement du lait maternel et en donnant aux hôpitaux concernés les moyens de développer ces activités et d’instaurer des contrôles de qualité sous la responsabilité du Comité d’hygiène hospitalière.

De Raad beveelt bijgevolg aan het gebruik van moedermelk in neonatale diensten te promoten door richtlijnen te publiceren voor het gebruik en de behandeling van moedermelk en door de betrokken ziekenhuizen de middelen te geven om deze activiteiten te ontwikkelen en kwaliteitscontrole onder de verantwoordelijkheid van het Comité voor Ziekenhuishygiëne in te voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la proposition du Comité de l'assurance, le Roi peut instaurer, pour effectuer des missions de contrôle des prestations visées à l'article 34, alinéa premier, 1°, b) et des établissements visés à l'article 34, alinéa 1er, 11° et 12° dévolues aux médecins-conseils, un Collège national de médecinsconseils ainsi que des collèges locaux, placés sous la tutelle du Collège national précité et pouvant comporter, outre au moins un médecin ...[+++]

De Koning kan, op voorstel van het Verzekeringscomité, voor de uitvoering van controletaken voor de in artikel 34, 1 e lid, 1°, b), bedoelde verstrekkingen en de in artikel 34, 1 e lid, 11° en 12° bedoelde instellingen die zijn opgedragen aan de adviserend geneesheren, een Nationaal College van adviserend geneesheren instellen, alsook lokale colleges die onder het toezicht van hogervermeld nationaal college worden geplaatst en die naast ten minste één verantwoordelijke adviserend geneesheer, ook door adviserend geneesheren van de verzekeringsinstellingen gemandateerde verpleegkundigen kunnen omvatten.


Ainsi, le CSH recommande de revoir les normes de fonctionnement des biberonneries et des cuisines diététiques, en tenant compte des normes HACCP et de préciser leur encadrement et la qualification du personnel et enfin d’instaurer des contrôles de qualité réguliers sous la responsabilité du Comité d’hygiène hospitalière.

De HGR beveelt dus aan de werkingsnormen van melk- en dieetkeukens te herzien, rekening houdend met HACCP-normen, hun kader en de kwalificatie van het personeel te preciseren en tenslotte regelmatige kwaliteitscontroles te voorzien onder de verantwoordelijkheid van het Comité voor ziekenhuishygiëne.


Ce syndrome survient généralement dans les 7 jours après l' instauration du traitement (dans les 2 à 4 semaines en cas d’antipsychotiques sous une forme ' dépôt').

Meestal treedt dit syndroom op binnen de 7 dagen na starten van de behandeling (binnen de 2 à 4 weken in geval van depotpreparaten).


Quelques cas de syndrome de Churg-Strauss (une vasculite éosinophile granulomateuse allergique rare mais pouvant entraîner une issue fatale) ont été rapportés chez des patients sous corticostéroïdes, dont la dose de corticostéroïde avait été diminuée après instauration du traitement par un antagoniste des récepteurs aux leucotriènes.

Enkele gevallen van Churg-Strauss syndroom (een zeldzame, maar mogelijk fataal verlopende allergische granulomateuze eosinofiele vasculitis) zijn gerapporteerd bij patiënten op corticosteroïden, bij wie na starten van de behandeling met een antagonist van de leukotrieenreceptoren de dosis van het corticosteroïd werd verminderd.


Si un traitement par un antagoniste des récepteurs aux leucotriènes est instauré chez un patient sous corticostéroïdes, en inhalation ou per os, la dose du corticostéroïde ne peut pas être immédiatement diminuée.

Indien bij een patiënt op corticosteroïden, via inhalatie of oraal, een behandeling met een antagonist van de leukotrieenreceptoren wordt toegevoegd, mag de dosis van het corticosteroïd niet onmiddellijk verlaagd worden.


Lors de l’instauration ou de l’interruption d’une contraception hormonale chez une patiente sous lamotrigine, la patiente doit être controlée.

Bij starten of onderbreken van hormonale anticonceptie bij een patiënte op lamotrigine, dient de patiënte van dichterbij te worden gevolgd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être instauré sous ->

Date index: 2023-05-28
w