Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dénutrition légère
Dénutrition modérée

Vertaling van "être montré entre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dénutrition légère (entre 75 et 90% du poids idéal)

lichte vorm van malnutritie, Gomez: 75% tot minder dan 90% van normaal gewicht


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


dénutrition modérée (entre 60 et 75% du poids idéal)

matige vorm van malnutritie, Gomez: 60% tot minder dan 75% van normaal gewicht


écrasé entre un navire et un quai, passager d'un petit bateau motorisé blessé

verpletterd tussen schip en werf, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


collision entre un avion motorisé en vol avec des lignes électriques aériennes

botsing van aangedreven luchtvaartuig in vlucht met hoogspanningskabels


collision entre un avion motorisé avec un oiseau, en vol

botsing van aangedreven luchtvaartuig met vogel, tijdens vlucht


collision entre un avion motorisé avec un autre avion en vol

botsing van aangedreven luchtvaartuig met ander luchtvaartuig in vlucht


collision entre un avion motorisé en vol avec un grand bâtiment

botsing van aangedreven luchtvaartuig in vlucht met hoog gebouw


écrasé entre des navires en collision, passager d'un petit bateau motorisé blessé

verpletterd tussen schepen in botsing, inzittende van kleine aangedreven boot gewond
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De petites épidémies de varicelle montrent que l'efficacité clinique chez les enfants vaccinés varie selon les études entre 44% et 86% contre les formes légères de varicelle ( < 50 lésions) et entre 90% et 100% contre les formes modérées à sévères. La mise en place d'une vaccination généralisée aux Etats-Unis depuis 1995 montre un parallélisme entre l'augmentation de la couverture vaccinale, qui atteignait déjà 85% en 2003, et la réduction des cas de varicelle et des comp ...[+++]

De ervaring uit kleinschalige epidemieën van varicella heeft aangetoond dat de klinische doeltreffendheid tegen de lichte vormen van varicella- (< 50 letsels) bij gevaccineerde kinderen tussen 44% en 86% schommelt, en tegen de matige tot ernstige vormen tussen 90 en 100 %.Na de veralgemeende vaccinatie die sinds 1995 in de Verenigde Staten is ingevoerd, is er een toename van de vaccinatiegraad, die in 2003 reeds 85% bereikte; dit gaat samen met een daling van het aantal varicellagevallen en de eraan verbonden verwikkelingen in alle leeftijdsgroepen.


Ce tableau montre que 32,33% des cas ont une durée comprise entre 29 et 98 jours, 35,78% entre 99 et 337 jours et 31,99% entre 338 et 365 jours.

Deze tabel toont dat 32,33% van de gevallen een duur tussen 29 en 98 dagen hebben; 35,78% tussen 99 en 337 dagen en 31,99% tussen 338 en 365 dagen.


Ce tableau montre que 31,07% des cas ont une durée comprise entre 29 et 98 jours, 37,65% entre 99 et 337 jours et 31,28% entre 338 et 365 jours.

De tabel toont dat, in 2009, 31,07% van de gevallen tussen 29 en 98 dagen duurde, 37,65% tussen 99 en 337 dagen en 31,28% tussen 338 en 365 dagen.


Ce tableau montre que 31,51% des cas ont une durée comprise entre 29 et 98 jours, 36,19% entre 99 et 337 jours et 32,30% entre 338 et 365 jours.

Deze tabel toont dat 31,51% van de gevallen een duur tussen 29 en 98 dagen heeft; 36,19% tussen 99 en 337 dagen en 32,30% tussen 338 en 365 dagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La comparaison de telles données montre de larges variations entre les pays et même entre les institutions d'un même pays.

De vergelijking van dergelijke gegevens toont aan dat er enorme variaties mogelijk zijn tussen landen, en zelfs tussen instituten in één land.


Le calcul pour la Belgique montre une diminution historique entre 1840 et 1890, une augmentation due à une série de variations jusqu’en 1950, un plateau à 1,06 entre 1950 et 1985 et ensuite une diminution récente sous les 1,05 (figure 4).

De berekening voor België toont een historische daling tussen 1840 en 1890, een stijging via een reeks schommelingen tot 1950, een plateau op 1,06 tussen 1950 en 1985 en vervolgens een recente daling tot onder de 1,05 (figuur 4).


Une étude de Cowie et al, 2001 non reprise par l’IARC, associant 774 travailleurs de l’industrie de la fibre céramique en Angleterre, France et Allemagne, n’a pas montré de corrélation claire entre l’exposition et une altération de la radiographie évoquant une pneumoconiose.

Een studie van Cowie et al., 2001, die niet door het IARC is opgenomen en die betrekking heeft op 774 werknemers uit de hittebestendige-keramische-vezelindustrie in Engeland, Frankrijk en Duitsland, heeft geen duidelijk verband gelegd tussen blootstelling en een wijziging in de radiografie die op een pneumoconiose zou wijzen.


A. Etude de cohorte : Une seule étude (Walker et al, 2002) chez 927 travailleurs exposés dans les années 50 pendant au moins un an entre 1952 et 1997 à des expositions de 10 fibre/cm³ (8hTWA) à < 1 fibre/cm³ dans les années 90 ne montre aucune augmentation de cancer (du poumon).

A. Cohortstudie : Eén enkele studie (Walker et al. 2002) toont geen enkele toename van (long)kanker aan bij 927 werknemers die, tussen 1952 en 1997, gedurende tenminste één jaar werden blootgesteld aan waarden van 10 vezel/cm³ (8uTWA) in de jaren vijftig tot < 1 vezel/cm³ in de jaren negentig,.


nouveaux outils transdisciplinaires, elle montre les interactions entre la santé et de nombreuses dimensions sociales, environnementales, économiques et institutionnelles du développement.

instrumenten de wisselwerking aan tussen de gezondheid en de vele sociale, milieu-, economische en institutionele dimensies van de ontwikkeling.


L’analyse dans le temps des niveaux d'exposition aux fibres céramiques sur une pause de travail montre qu'ils ont décliné entre 1990 et 2000 de 1.2 fibre/cm³ à 0.4 fibre/cm³.

Onderzoek naar de manier waarop de blootstelling aan hittebestendige keramische vezels tijdens een ploegendienst is geëvolueerd, heeft aangetoond dat deze tussen 1990 en 2000 van 1.2 vezel/cm³ naar 0.4 vezel/cm³ is gedaald (IARC, 2002).




Anderen hebben gezocht naar : être montré entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être montré entre ->

Date index: 2023-06-13
w