Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barrière contre les piqûres d’organismes aquatiques
Choc accidentel contre un objet en mouvement
Chute d'une bosse contre un objet
Chute due à un impact contre une poussette
Maladie du greffon contre l'hôte cutanée
Obtenu par lyophilisation
Produit lyophilisé
Vaccin contre la diphtérie
Vaccin à virus vivant contre les oreillons
Vaccination contre SARS-CoV-2
écran de protection du visage contre les rayonnements

Vertaling van "être obtenues contre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE












barrière contre les piqûres d’organismes aquatiques

barrière tegen beten en/of steken door waterorganismen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une immunité (protégeant contre une forme grave de la maladie ou la mort) n’est obtenue qu’après des infections répétées pendant plusieurs années successives: elle disparaît rapidement (après 6 mois à quelques années) lorsqu’il n’y a plus d’exposition.

Immuniteit (die beschermt tegen ernstige ziekte of dood) wordt slechts verworven na herhaalde infecties gedurende een aantal opeenvolgende jaren: ze verdwijnt snel (na 6 maanden tot enkele jaren) als er geen blootstelling meer is.


Dans une percée majeure pour les malades souffrant de sclérose en plaques, Novartis a obtenu, au troisième trimestre, une autorisation de mise sur le marché aux Etats-Unis et en Russie de Gilenya (FTY720), un traitement efficace de première ligne par voie orale contre la sclérose en plaques cyclique, la forme la plus commune de la maladie.

In a significant breakthrough for patients suffering from multiple sclerosis (MS), Novartis gained US and Russian regulatory approval in the third quarter for Gilenya (FTY720), an effective, first-line oral treatment for relapsing multiple sclerosis, the most common form of the disease.


Parmi les leaders de l’industrie en ce qui concerne les autorisations pour de nouveaux produits, Novartis a obtenu, au premier trimestre 2010, l’homologation de Menveo aux Etats-Unis et dans l’Union européenne. Il s’agit d’un nouveau vaccin qui protège contre les quatre principaux sérogroupes de méningite à méningocoque, une maladie bactérienne potentiellement mortelle.

An industry leader in new product approvals, Novartis achieved US and European Union approvals in the first quarter for Menveo, a new vaccine offering protection against four major serogroups of meningococcal meningitis, a potentially fatal bacterial disease.


Les principaux domaines de progrès du premier trimestre 2010 ont inclus les dépenses de Marketing et vente de Pharmaceuticals, qui ont baissé à 27,9% du chiffre d’affaires net, contre 29,5% un an auparavant. Cette baisse a été obtenue par la stratégie du « sur-mesure géographique » consistant à adapter les forces de vente aux besoins du marché local tout en soutenant le lancement de nouveaux produits.

Key areas of improvement in the 2010 quarter included Marketing & Sales in Pharmaceuticals, which declined to 27.9% of net sales in the first quarter of 2010 from 29.5% in the 2009 period, supported by the “geo-tailoring” strategy to adapt sales forces to local market needs while supporting new product launches.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
o Accélération importante de l’innovation, soutenue par l’homologation par la FDA de Gilenya, un nouveau traitement, premier de sa classe, contre la sclérose en plaques cyclique; Tasigna a obtenu un préavis favorable du CHMP et a été autorisé en Suisse comme traitement de première ligne; résultats positifs d’un essai de phase III pour Onbrez comparé à salmétérol et bons résultats de phase III pour MenB

o Significant innovation momentum underpinned by FDA approval of Gilenya as first-inclass novel therapy for relapsing multiple sclerosis; Tasigna received positive CHMP opinion and approval in Switzerland as first-line therapy; positive Phase III trial data for Onbrez over salmeterol and positive Phase III data for MenB


QAB149 (indacaterol), un nouveau médicament efficace en inhalation unique quotidienne contre la broncho-pneumopathie chronique obstructive (BPCO), a obtenu en septembre une opinion positive en faveur de son autorisation par l’Union européenne.

QAB149 (indacaterol), a new and effective once-daily bronchodilator therapy for people with COPD (Chronic Obstructive Pulmonary Disease), received a positive opinion in September supporting European Union regulatory approval.


Les médecins vétérinaires qui souhaitent collaborer à l'exécution des dispositions légales et réglementaires (maladies réglementées, prophylaxies contre ces maladies, …) doivent avoir obtenu au préalable l’agrément prévu à l’article 4 de la loi, délivré par le Ministre compétent.

Dierenartsen die willen meewerken aan de uitvoering van de wets- en verordeningsbepalingen (gereglementeerde ziektes, profylaxe tegen ziektes,…) moeten vooraf de erkenning verkregen hebben van de bevoegde minister, zoals bepaald in artikel 4 van de wet.


Si le statut sérologique du patient source n’est pas connu, et après avoir obtenu son consentement, il faut faire réaliser chez ce dernier, le jour même, un prélèvement sanguin destiné à déterminer les sérologies VHC, VIH, et également VHB (si le travailleur accidenté n’est pas vacciné contre l’hépatite B, s’il ne connaît pas son statut de réponse ou s’il est non-répondeur).

Als de serologische status van de bronpatiënt niet bekend is, moet er, na zijn toestemming, bij hem de dag zelf een bloedafname uitgevoerd worden om de HCV-, HIV- en ook HBV-serologieën te bepalen (als het slachtoffer niet gevaccineerd is tegen hepatitis B, als hij zijn serologische status niet kent of als hij non-responder is).


2. que la couverture la plus complète possible contre les germes responsables d’infections bactériennes invasives soit obtenue chez ces sujets et ce, dans la mesure du possible, avant la mise en place de l’implant.

bacteriële infecties bij deze patiënten behaald wordt en dit, in de mate van het mogelijke, vóór de plaatsing van het implantaat.


%). Pour une concentration plus élevée de 0,05 % d’acide peracétique, une réduction de 4 log contre les spores de B.subtilis est obtenue après 30 min. Pour l’effet virucide, des concentrations plus élevées sont nécessaires: 0,1 % avec un temps de contact variables selon les études (Block SS, 2001b).

Bij een hogere concentratie van 0,05 % werkt PAA bekomt men na 30 min een 4-log reductie van B. subtilis sporen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être obtenues contre ->

Date index: 2023-05-12
w