Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «être plus rapide au cours des premières heures afin » (Français → Néerlandais) :

Une dose de charge intraveineuse n’est pas recommandée chez les nouveau-nés prématurés, les nouveau-nés et les nourrissons de moins de 6 mois, mais la perfusion peut être plus rapide au cours des premières heures afin d’établir des taux plasmatiques thérapeutiques.

Intraveneuze oplaaddoses worden niet aanbevolen bij prematuren, neonaten en zuigelingen tot en met 6 maanden; het is beter om het infuus gedurende de eerste paar uur sneller te laten lopen om therapeutische plasmaspiegels te bereiken.


Les doses de charge ne sont pas recommandées chez les prématurés, les nouveau-nés et les enfants jusqu'à 6 mois, en conséquence la vitesse de perfusion continue peut être plus rapide pendant les premières heures afin d'atteindre les taux plasmatiques thérapeutiques.

Intraveneuze oplaaddoses worden niet aanbevolen bij premature zuigelingen, neonaten en kinderen tot en met 6 maanden; het is beter om het infuus gedurende de eerste paar uur sneller te laten lopen om therapeutische plasmaspiegels te bereiken.


Les concentrations plasmatiques de PPIX diminuent rapidement au cours des 20 heures suivant l’administration du produit et ne sont plus du tout détectables après 48 heures.

PPIX-plasmawaarden dalen snel tijdens de daaropvolgende 20 uur en zijn 48 uur na toediening niet meer detecteerbaar.


Cette affection se produit le plus souvent au cours des premières heures qui suivent la prise du produit.

Deze aandoening treedt het vaakst op in de eerste paar uur na inname van het product.


Au cours des premières heures, ce sont essentiellement des symptômes de somnolence, d’agitation ou d’hallucinations qui apparaissent, mais les effets sur le cœur sont les plus dangereux.

Tijdens de eerste uren ziet men vooral, of slaperigheid of opgewondenheid en hallucinaties, maar de effecten op het hart zijn het gevaarlijkst.


Au cours de la première heure suivant l’administration, des concentrations plus élevées qu’avec les formules classiques de l’ibuprofène sont atteintes, de sorte que Spidifen mérite sa place dans le traitement des états cliniques pour lesquels un soulagement rapide de la douleur est nécessaire.

Tijdens het eerste uur na toediening worden hogere concentraties bereikt dan bij de klassieke ibuprofen formules, zodat Spidifen zijn plaats verdient bij de behandeling van klinische toestanden, waar een snelle pijnverlichting nodig is.


– symptômes d’accident vasculaire cérébral ischémique apparus plus de 4h30 avant l’initiation du traitement ou dont l’heure d’apparition est inconnue et pourrait potentiellement être supérieure à 4h30 (voir rubrique 5.1) – déficit neurologique mineur ou symptômes s’améliorant rapidement avant l’initiation du traitement – accident vasculaire cérébral jugé sévère cliniquement (par exemple NIHSS > 25) et/ou par technique d’imagerie – ...[+++]

ischemisch cerebrovasculair accident waarvan de symptomen meer dan 4,5 uur voor de start van het infuus begonnen zijn of waarvan het tijdstip waarop de symptomen begonnen zijn niet bekend is en mogelijk langer dan 4,5 uur geleden is (zie rubriek 5.1) milde neurologische gebreken of symptomen die snel verbeteren voor de start van het infuus cerebrovasculair accident, klinisch als ernstig beoordeeld (bv. NIHSS > 25) en/of door beeldvorming een epileptisch insult bij aanvang van het ischemisch cerebrovasculair accident bewijs van een intracraniale bloeding (ICH) op de CT-scan symptomen die wijzen op een subarachnoïdale bloeding, ook als de ...[+++]


Sur une période de 3 heures, le taux sanguin diminue relativement rapidement au cours des 30 premières minutes, pour diminuer ensuite avec une demi-vie de 1 à 2 heures.

Over een periode van 3 uur neemt de bloedspiegel tijdens de eerste 30 minuten relatief snel af en daarna met een halfwaardetijd van 1 à 2 uur.


Bien que cette pilule puisse être prise dans les 72 heures suivant les rapports sexuels, l’étude démontre que son efficacité diminue de 95 % au cours des 24 premières heures et de 58 % entre 49 et 72 heures plus tard.

Ondanks het feit dat deze pil tot 72 uur na de geslachtsgemeenschap kan ingenomen worden, toont onderzoek aan dat de effectiviteit van de pil vermindert van 95% binnen de eerste 24 uur naar 58% tussen de 49 en de 72 uur.


[L'employeur communique les données du risque le plus rapidement possible et au plus tard le premier jour ouvrable du mois suivant le mois au cours duquel a débuté l'incapacité de travail.]

[De werkgever stuurt de gegevens van het risico zo snel mogelijk door en uiterlijk de eerste werkdag van de maand die volgt op de maand waarin de arbeidsongeschiktheid een aanvang heeft genomen.]


w