Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «être précisé quels locaux seront » (Français → Néerlandais) :

si un bâtiment, en plus de l’établissement de rééducation conventionné, devait servir aussi à des activités ne relevant pas de l’application de la convention, il doit être précisé quels locaux seront utilisés pour des activités relevant de la convention et quels locaux le seront pour d’autres activités ;

indien een gebouw, behalve voor de geconventioneerde revalidatieinrichting, ook voor activiteiten zou worden gebruikt die niet onder de toepassing van de overeenkomst vallen, dient duidelijk te worden vermeld welke lokalen zullen worden gebruikt voor activiteiten die onder de overeenkomst vallen en welke lokalen voor andere activiteiten;


Lorsqu’un anus artificiel est réalisé, des indications précises (régime éventuel, soins locaux, changement de la poche) seront données au patient avant qu’il ne quitte l’hôpital, pour lui faciliter, le plus rapidement possible, un retour à une vie normale.

Bij een kunstmatige anus krijgt de patiënt precieze aanwijzingen (eventueel te volgen dieet, plaatselijke zorgen, vervanging van het zakje) vooraleer het ziekenhuis te verlaten.


Le responsable du traitement doit notamment déterminer qui peut avoir accès aux données, à quel moment et à quelles conditions (confidentialité des données). Il doit aussi préciser la façon dont les données seront recueillies et qui est autorisé à les traiter ou à les modifier.

De verantwoordelijke voor de verwerking moet o.a. bepalen wie toegang mag hebben tot de gegevens, vastleggen wanneer en onder welke voorwaarden dit kan gebeuren (vertrouwelijkheid van de gegevens), en moet bepalen op welke manier de gegevens worden ingezameld en wie die gegevens mag verwerken of wijzigen.


“Sur certains thèmes, la concertation et la consultation devraient se renforcer par une co-décision, affirme Yvo Nuyens. Même s’il incarne une avancée majeure, l’Observatoire des Maladies chroniques ne précise en effet pas quels seront la portée et le poids des recommandations qui en sortiront”.

Dat zou een grote stap voorwaarts zijn, maar het Observatorium van chronische ziektes vertelt wel niet wat de draagwijdte en het gewicht van de aanbevelingen zal zijn, die hieruit zullen voortkomen”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être précisé quels locaux seront ->

Date index: 2021-04-03
w