Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique
Remplacement d'une valve cardiaque
Remplacement de cathéter urétral
Remplacement de la valve aortique
Remplacement de la valve mitrale

Traduction de «être remplacés respectivement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Application d'une ventouse ou d'un forceps suivie respectivement d'un accouchement par forceps ou par césarienne

mislukte toepassing van forceps gevolgd door keizersnede | mislukte toepassing van vacuümextractor gevolgd door tangverlossing of keizersnede






Etats mentionnés en T82.0 dus à greffe:artérielle (de la carotide) (de la fémorale) (pontage) | (de la bifurcation) aortique (remplacement)

aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | aorta(bifurcatie)transplantaat (vervanging) | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | 'arteria (carotis')(femoralis')-transplantaat (bypass)




kit de produit de remplacement d’humeur aqueuse/vitrée

set voor substitutiemedium voor kamerwater of glasvocht






milieu peropératoire de remplacement d’humeur vitrée/aqueuse

substitutiemedium voor kamerwater of glasvocht


organe ou tissu remplacé par greffe hétérologue ou homologue

orgaan of weefsel vervangen door heteroloog of homoloog transplantaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, les niveaux de gravité ‘sûre’, ‘marginale’, ‘critique’ et ‘catastrophique’ pourraient, par exemple, être remplacés respectivement par ‘minime’, ‘faible’, ‘grave’ et ‘très grave’.

Zo zouden de niveaus van ernst ''veilig', 'marginaal', 'kritisch' en 'catastrofaal' vervangen kunnen worden door bijvoorbeeld respectievelijk 'minimaal', 'klein', 'ernstig' en 'zeer ernstig'.


L’article 1 et l’article 6 de la loi de 1964 ont en effet été modifiés : les mots « admission » et « admettre » ont été remplacés respectivement par « accueil » dans l’article 1 et par « accueillir » dans l’article 6, ce qui n’a pas la même signification.

Artikel 1 en artikel 6 van de wet van 8 juli 1964 werden namelijk gewijzigd: de woorden “opneming” en “op te vangen” wden vervangen door werd vervangen door “opvang” in artikel 1 en “op te vangen” in artikel 6. Deze woorden hebben niet dezelfde betekenis.


Pour les niveaux de probabilité d’apparition, les niveaux ‘très faible’, ‘apparaît rarement’, ‘apparaît modérément’, ‘apparaît fréquemment’, pourraient être remplacés respectivement par “très faible’, ‘faible’, ‘modéré’, ‘grand’.

Voor de niveaus van kans van voorkomen zouden 'zeer betrouwbaar', 'zelden falend', 'matig falend', 'frequent falend' vervangen kunnen worden door respectievelijk 'zeer klein', 'klein', 'matig' en 'groot'.


Le remplacement de la prothèse dentaire s’est avéré nécessaire pour 11% des prothèses au niveau de la mâchoire supérieure et 13% des prothèses au niveau de la mâchoire inférieure (Tableau 3.5.18); pour respectivement 9 et 11 % des cas, un rebasage s’est avéré nécessaire et pour 5% des prothèses dentaires pour la mâchoire supérieure, une réparation s’est avérée requise.

Het vernieuwen van de gebitsprothese werd noodzakelijk geacht voor 11% van de protheses in de bovenkaak en 13% van de protheses in de onderkaak (Tabel 3.5.18); bij respectievelijk 9% en 11% was een aanpassing noodzakelijk en bij 5% van de gebitsprotheses voor de bovenkaak werd een herstelling nodig geacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le remplacement de la prothèse dentaire s’est avéré nécessaire pour 11% des prothèses au niveau de la mâchoire supérieure et 13% des prothèses au niveau de la mâchoire inférieure; pour respectivement 9 et 11 % des cas, un rebasage s’est avéré nécessaire et pour 5% des prothèses dentaires pour la mâchoire supérieure, une réparation s’est avérée requise.

Het vernieuwen van de gebitsprothese werd noodzakelijk geacht voor 11% van de protheses in de bovenkaak en 13% van de protheses in de onderkaak; bij respectievelijk 9% en 11% was een aanpassing noodzakelijk en bij 5% van de gebitsprotheses voor de bovenkaak werd een herstelling voorgesteld.


Deux modèles supplémentaires (annexes 47d et e) sont prévus concernant respectivement l’engagement de paiement ou le refus de ce dernier pour l’hospitalisé; ils peuvent (pas d’obligation) être utilisés par les organismes assureurs en remplacement de l’annexe 47a.

Er worden twee bijkomende modellen (bijlagen 47d en e) voorzien, respectievelijk de betalingsverbintenis of de weigering van deze laatste voor de gehospitaliseerde. Ze kunnen (dus vrijblijvend) door de verzekeringsinstellingen worden gebruikt ter vervanging van de bijlage 47a.


Le remplacement des tickets modérateurs actuels – basés sur des montants fixe et non indexés par des tickets modérateurs exprimés en pourcentage – respectivement 10% et 30% pour les patients avec ou sans intervention majorée – est quasiment neutre en termes de budget.

De vervanging van de huidige, niet-geïndexeerde, vaste remgelden door procentuele remgelden - respectievelijk 10% en 30% voor patiënten met en zonder VT - is bijna budgetneutraal.


Etant donné qu’il n’entre pas dans les intentions de revenir sur les documents patient existants et déjà bien développés, il est expressément précisé que l’extrait de la note d’hospitalisation et la note d’honoraires destinée au patient en cas d’admission à l’hôpital, tels que repris respectivement dans les annexes 37 et 38 du Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l’article 22, 11°, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, restent d’application jus ...[+++]

Aangezien het niet de bedoeling is om terug te komen op reeds bestaande en goed uitgewerkte patiëntendocumenten, wordt uitdrukkelijk gepreciseerd dat het uittreksel van de verpleegnota en de honorariumnota bestemd voor de patiënt in geval van ziekenhuisopname, zoals opgenomen als respectievelijk bijlage 37 en 38 van de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, van kracht blijven tot aan hun vervanging door de bevoegde overeenkomstencommissie.


L’insuline glulisine est obtenue par remplacement dans l’insuline humaine des acides aminés asparagine et lysine respectivement par la lysine et l’acide glutamique.

Insuline glulisine wordt bekomen door vervanging in het humaan insuline van de aminozuren asparagine en lysine door respectievelijk lysine en glutaminezuur.


La BCSS remplace ensuite les C1 et C2 dans respectivement les données financières et les données de population par Cx et les transmet donc au KCE (= partie 2 des données nécessaires).

De KSZ vervangt vervolgens de C1 en C2 uit respectievelijk de financiële gegevens en de populatiegegevens door Cx en maakt deze aldus over aan het KCE (=DEEL 2 van de benodigde gegevens).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être remplacés respectivement ->

Date index: 2022-02-24
w