Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "être stockés dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
étouffement mécanique accidentel par de la poudre ou du grain stockés

onopzettelijke mechanische verstikking door opgeslagen poeder of graan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La gestion des stocks de poissons en haute mer : un protocole visant la conservation des stocks de poissons menacés est élaboré sous les auspices de la CNUDM (accord des Nations unies aux fins de l'application des dispositions relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs).

beheer van de visbestanden in de hoge zee: onder UNCLOS wordt een protocol ter bescherming van bedreigde visbestanden op hoge zee uitgewerkt (United Nations Agreement for the Implementation relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks).


ou indirectement) au fournisseur doivent être clairement identifiés et stockés de manière adaptée (stockés séparément des autres produits, stockés après avoir été marqués,…) jusqu’à leur enlèvement.

de leverancier kunnen worden teruggezonden, moeten duidelijk geïdentificeerd zijn en op gepaste manier worden opgeslagen (gescheiden van andere producten opgeslagen, worden gemerkt voordat ze worden opgeslagen,…) tot wanneer ze worden opgehaald.


Inventory stock-DEF (.PDF) - Inventory stock-IND (.EXCEL)

Inventory stock-DEF (.PDF) - Inventory stock-IND (.EXCEL)


3.2.4 MCH stocké (analyse rétrospective < 2009) / MCH transféré et importé La législation belge impose le test NAT HBV depuis 2009, cela implique que tout MCH actuellement en quarantaine, en stock ou importé, doit se conformer à cette nouvelle exigence avant d’être libéré.

3.2.4 Bewaard MLM (retrospectieve analyse < 2009) / vervoerd en ingevoerd MLM Aangezien de Belgische wetgeving sinds 2009 de HBV NAT-test oplegt, betekent dit dat al het huidig in quarantaine gehouden, bewaard en ingevoerd MLM dat moet worden vrijgegeven, aan deze nieuwe eis moet voldoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour plus de clarté, cet aphorisme assez lourd devrait être remplacé plus simplement par l’expression « Une banque de matériel corporel humain »: « 8° ‘dépôt’: la subdivision d’une banque de matériel corporel humain qui se trouve sur le site d’un hôpital, où un stock de matériel corporel humain de la banque est stocké après sa libération pour être destiné à des applications humaines sur le même site de cet hôpital ».

Duidelijkheidshalve dient dit betrekkelijk zware aforisme vervangen te worden door de eenvoudige uitdrukking “een bank voor menselijk lichaamsmateriaal”: “8° ‘depot’: de onderafdeling van een bank voor menselijk lichaamsmateriaal die zich bevindt op de vestigingsplaats van een ziekenhuis, waar een voorraad menselijk lichaamsmateriaal van de bank na de vrijgave wordt bewaard met het oog op een toepassing op de mens op dezelfde vestigingplaats van dit ziekenhuis”.


Les exploitants du secteur alimentaire peuvent continuer à utiliser les stocks et le matériel qu'ils avaient commandés avant l'entrée en vigueur du présent règlement (CE) n° 853/2004 jusqu'à l'épuisement desdits stocks et jusqu'au remplacement dudit matériel.

Exploitanten van levensmiddelenbedrijven mogen de voorraden en uitrusting die zij vóór de inwerkingtreding van de Verordening (EG) nr. 853/2004 hadden besteld, blijven gebruiken totdat deze uitgeput zijn of aan vervanging toe zijn.


- les cadres doivent être stockés à l’abri (ils ne peuvent pas être stockés à l’air libre) et des mesures doivent être prises contre la fausse teigne (présence d’un courant d’air entre les cadres est un moyen de lutte).

- ramen moeten in de schaduw worden bewaard (mogen niet in open lucht worden bewaard) en maatregelen tegen de wasmot moeten worden getroffen (luchtstromen tussen de ramen is een bestrijdingsmiddel).


Au niveau international, la Convention de Stockholm (.PDF) divise les POP en trois catégories, ceux qui sont à éliminer (par interdiction de production et destruction de stocks) et ceux à contrôler puis restreindre strictement l’usage, à défaut de connaissances sur les produits utilisés ou d'alternative immédiate et peu coûteuse, comme c'est le cas pour le DDT (HTML).

Op internationaal niveau verdeelt het Verdrag van Stockholm (.PDF) de POP’s in drie categorieën: stoffen die te elimineren zijn (door een verbod op productie en vernietiging van de voorraden) en stoffen waarvan het gebruik eerst gecontroleerd en vervolgens beperkt moet worden, wegens gebrek aan kennis over de stof of een gebrek aan een gepast betaalbaar alternatief (zoals het geval is met DDT (HTML)).


Cette étude donne également un aperçu de la consommation et des stocks de substances dangereuses (RoHS) sur ce marché.

De studie geeft ook een overzicht van het gebruik en de voorraden van gevaarlijke stoffen (RoHS) op die markt.


Le marsouin est une espèce sensible à différentes influences externes : certains polluants (comme les PCB) qui sont ingérés via la chaîne alimentaire et la surpêche qui réduit le nombre de proies et, par conséquent, son stock de nourriture.

De bruinvis is als soort gevoelig voor verschillende externe invloeden: bepaalde vervuilende stoffen (zoals PCB’s) die via de voedselketen opgenomen worden en overbevissing, waardoor het aantal prooisoorten en bijgevolg hun voedselvoorraad afneemt.




Anderen hebben gezocht naar : être stockés dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être stockés dans ->

Date index: 2022-07-16
w