Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «être traitée avec les mesures appropriées telles » (Français → Néerlandais) :

Dans les cas de surdosage avec la quétiapine, une hypotension réfractaire doit être traitée avec les mesures appropriées telles que fluides intraveineux et/ou agents sympathomimétiques.

In gevallen van overdosering met quetiapine, moet refractaire hypotensie met de geschikte maatregelen worden behandeld, zoals intraveneuze vloeistoffen en/of sympathicomimetische middelen.


Dans les cas de surdosage avec la quétiapine, une hypotension réfractaire doit être traitée avec les mesures appropriées telles que liquides intraveineux et/ou agents sympathicomimétiques.

In geval van overdosering van quetiapine moet refractaire hypotensie worden behandeld met geschikte maatregelen zoals intraveneuze vloeistof en/of sympathicomimetica.


En cas de surdosage par quétiapine, l’hypotension réfractaire doit être traitée à l’aide de mesures appropriées, telle l’administration de liquides intraveineux et/ou d’agents sympathomimétiques.

In het geval van een overdosis quetiapine dient refractaire hypotensie te worden behandeld met geschikte methoden zoals intraveneuze vochttoediening en/of sympathicomimetica.


Ces réactions peuvent survenir endéans les minutes qui suivent l'administration de carboplatine et doivent être traitées par des mesures appropriées le plus rapidement possible.

Deze reacties kunnen optreden enkele minuten na de toediening van carboplatine en een geschikte ondersteunende behandeling moet zo vlug mogelijk worden ingesteld.


Il est recommandé aux patients de ne pas s’exposer au soleil de façon intense ou prolongée pendant le traitement par VFEND et de prendre des mesures appropriées telles que le port de vêtements pour se protéger ou l’utilisation d’écrans solaires.

Het wordt aanbevolen dat patiënten tijdens een behandeling met VFEND intense of langdurige blootstelling aan direct zonlicht mijden en zo nodig maatregelen nemen zoals beschermende kleding en zonnebrandcrème.


Une hypotension et un collapsus circulatoire doivent être traités par des mesures appropriées telles que perfusion intraveineuse de fluides et/ou d’agents sympathomimétiques.

Voor de behandeling van hypotensie en circulatoire collaps dienen geschikte maatregelen te worden genomen zoals intraveneuze toediening van vloeistof en/of sympathomimetica.


L’hypotension et le collapsus circulatoire doivent être traités par des mesures appropriées telles que l’administration de solutés de remplissage et/ou d’agents sympathomimétiques.

Hypotensie en circulatoire collaps dienen te worden behandeld met gepaste maatregelen zoals intraveneuze toediening van vocht en/of sympathomimetica.


L’Ordre des Médecins a le droit d’appliquer des mesures coercitives telles que la suspension d’autorisation de pratiquer, si des plaintes directes ou des rapports confidentiels liés à l’addiction du médecin aux drogues lui parviennent, et ce jusqu’à ce que l’addiction soit traitée.

L’Ordre des Médecins a le droit d’appliquer des mesures coercitives telles que la suspension d’autorisation de pratiquer, si des plaintes directes ou des rapports confidentiels liés à l’addiction du médecin aux drogues lui parviennent, et ce jusqu’à ce que l’addiction soit traitée. conditions médicales du requérant nécessitent un traitement médical immédiat (par exemple, risque de suicide ou crise psychotique).


Les infections d’autres sites telles les infections urinaires, les infections cutanées et périodontite grave , sont traitées dans la mesure du possible avant l’implantation de matériel étranger.

Infecties op andere plaatsen in het lichaam zoals urinaire infecties, longinfecties, huidinfecties en ernstige periodontitis, worden, indien mogelijk, behandeld vooraleer men overgaat tot implantatie van vreemd materiaal.


1) l’identité et l’adresse de l’exploitant d’entreprise qui établit la déclaration de conformité; 2) l’identité et l’adresse de l’exploitant d’entreprise qui fabrique ou importe les matériaux et objets actifs et intelligents, les constituants destinés à la fabrication de ces matériaux et objets ou les substances destinées à la fabrication des constituants; 3) l’identité des matériaux et objets actifs et intelligents, des constituants destinés à la fabrication de ces matériaux et objets ou des substances destinées à la fabrication des constituants; 4) la date de la déclaration; 5) la confirmation que le matériau ou l’objet actif ou intelligent satisfait aux exigences pertinentes du présent règlement, du règlement (CE) n o 1935/20 ...[+++]

1. de identiteit en het adres van de exploitant die de verklaring van overeenstemming afgeeft; 2. de identiteit en het adres van de exploitant die de actieve en intelligente materialen en voorwerpen, de voor de vervaardiging van die materialen en voorwerpen bestemde bestanddelen of de voor de vervaardiging van de bestanddelen bestemde stoffen vervaardigt of invoert; 3. de identiteit van de actieve en intelligente materialen en voorwerpen, de voor de vervaardiging van die materialen en voorwerpen bestemde bestanddelen of de voor de vervaardiging van de bestanddelen bestemde stoffen; 4. de datum van de verklaring; 5. de bevestiging dat ...[+++]


w