Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
).
Accentuation de certains traits de la personnalité
Drépanocytaire
ENABLE 1 & 2
Hémoglobine S hétérozygote Trait Hb-S
Mutisme sélectif
Névrose traumatique
Trait alphathalassémique
Trait bêtathalassémique
Trait de la maladie des hématies falciformes
Trait de personnalité psychopathique
Trait drépanocytaire
Trait thalassémique

Vertaling van "être traités contre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Etude pilote chez les adolescents présentant une PAF : un total de 18 enfants âgés de 10 à 14 ans ayant un génotype ou un phénotype FAP-positif ont été traités par le célécoxib aux doses de 4 mg/kg/jour (4 patients, contre 2 patients traités avec le placébo), de 8 mg/kg/jour (4 patients, contre 2 patients traités avec le placébo), ou de 16 mg/kg/jour (4 patients, ...[+++]

patiënten die behandeld werden met placebo), of 16 mg/kg/dag celecoxib (4 patiënten, in vergelijking tot 2 patiënten die behandeld werden met placebo).


Essais contrôlés contre comparateur actif chez les patients non-répondeurs à une monothérapie Un essai multicentrique randomisé, en double aveugle, contrôlé contre un produit actif, sur groupes parallèles, a mis en évidence une normalisation de la pression artérielle (pression artérielle diastolique résiduelle en position assise < 90 mm Hg à la fin de l'essai) chez les patients insuffisamment contrôlés sous valsartan 160 mg chez 75 % des patients traités par l'amlodipine/valsartan 10 mg/160 m ...[+++]

Actief-gecontroleerde studies bij patiënten die niet-responders waren voor monotherapie Een multicenter, gerandomiseerd, dubbelblind, actief-gecontroleerd parallelgroeponderzoek liet een normalisatie van de bloeddruk (diastolische dalbloeddruk in zittende houding < 90 mmHg aan het eind van het onderzoek) zien bij patiënten bij wie de bloeddruk niet adequaat onder controle was met 160 mg valsartan. Deze normalisatie trad op bij 75% van de patiënten die amlodipine/valsartan 10 mg/160 mg kregen en bij 62% van de patiënten die amlodipine/valsartan 5 mg/160 mg kregen, ten opzichte van 53% van de patiënten die 160 mg valsartan bleven nemen.


Sur l’ensemble des 20 études contrôlées contre placebo, , des augmentations des aminotransférases hépatiques ≥ 3 fois la limite supérieure de la normale (LSN) ont été observées chez 11,2% des patients traités par le bosentan contre 2,4 % des patients traités par placebo.

In de 20 geïntegreerde placebogecontroleerde studies werden verhogingen in leveraminotransferasen ≥ 3 maal de bovengrens van normaal (ULN) waargenomen bij 11,2% van de met bosentan behandelde patiënten vergeleken met 2,4% van de met placebo behandelde patiënten.


17,7–20,3) chez les patients traités par placebo/dexaméthasone (N = 351). La durée médiane de survie sans progression de la maladie a été de 48,1 semaines (IC à 95 % : 36,4–62,1) chez les patients traités par lénalidomide/dexaméthasone contre 20,0 semaines (IC à 95 % : 16,1–20,1) chez les patients traités par placebo/dexaméthasone.

In deze gepoolde uitgebreide follow-up-analyse bedroeg de mediane TTP 60,1 weken (95% BI: 44,3; 73,1) bij patiënten behandeld met lenalidomide/dexamethason (N = 353) versus 20,1 weken (95% BI: 17,7; 20,3) bij patiënten behandeld met placebo/dexamethason (N = 351).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, 1611 patients (804 patients traités par le bosentan et 807 patients traités par placebo) souffrant d’insuffisance cardiaque chronique sévère ont été traités pendant une durée moyenne de 1,5 an dans un essai randomisé contre placebo (Essai AC-052-301/302 [ENABLE 1 & 2]).

Echter, 1611 patiënten (804 met bosentan en 807 met een placebo behandelde patiënten) met ernstig chronisch hartfalen (CHF) werden gedurende gemiddeld 1,5 jaar behandeld in een placebogecontroleerde studie (AC-052-301/302 [ENABLE 1 & 2-studie]).


Pendant la période de suivi de 15 ans après le diagnostic, 21,4 % des femmes ont présenté une récidive dans le groupe traité pendant 10 ans, contre 25,1 % dans le groupe traité pendant 5 ans.

Bij opvolging op 15 jaar na de diagnose was in de groep met 10 jaar behandeling 21,4% van de vrouwen hervallen, vergeleken met 25,1% in de groep met 5 jaar behandeling.


Après 5 ans, diminution statistiquement significative au niveau du critère d’évaluation primaire (apparition d’un accident cardio-vasculaire majeur, par lequel on entend un décès d’origine coronarienne, un infarctus du myocarde non fatal, un arrêt cardiaque non fatal ou un accident vasculaire cérébral) dans le groupe traité par l’atorvastatine à 80 mg par jour, comparé au groupe traité par l’atorvastatine à 10 mg par jour: 10,9% contre 8,7%; pas de différence au niveau de la mortalité globale.

Na 5 jaar, statistisch significante daling in het primair eindpunt (optreden van majeur cardiovasculair event, gedefinieerd als coronaire sterfte, niet-fataal myocardinfarct, niet-fatale hartstilstand of cerebrovasculair accident) in de groep behandeld met atorvastatine 80 mg per dag versus atorvastatine 10 mg per dag: 10,9% versus 8,7%; geen verschil in globale mortaliteit.


Les médianes de l'allongement de l'intervalle QTcF par rapport à la valeur initiale étaient de 3,0 msec chez les patients traités par dasatinib contre 8,2 msec chez les patients traités par imatinib.

De mediane verandering in de QTcF ten opzichte van de uitgangswaarde was 3,0 msec bij de met dasatinib behandelde patiënten, versus 8,2 msec bij de met imatinib behandelde patiënten.


Après 2 ans, diminution statistiquement significative au niveau du critère d’évaluation primaire (combinaison de décès, d’infarctus du myocarde, d’hospitalisation pour angor instable, de revascularisation et/ou d’accident vasculaire cérébral) dans le groupe traité par l’atorvastatine à 80 mg par jour, comparé au groupe traité par la pravastatine à 40 mg par jour: 26,3% contre 22,4%; pas de différence au niveau de la mortalité globale.

Na 2 jaar, statistisch significante daling in het primair eindpunt (combinatie van overlijden, myocardinfarct, hospitalisatie omwille van instabiele angor, revascularisatie en of cerebrovasculair accident) in de groep behandeld met atorvastatine 80 mg per dag versus pravastatine 40 mg per dag: 26,3% versus 22,4%; geen verschil in globale mortaliteit.


Les patients traités par la linagliptine ont montré une diminution moyenne significative du poids corporel par rapport aux valeurs initiales, contre un gain de poids significatif chez les patients traités par le glimépiride (-1,39 kg versus +1,29 kg).

De patiënten die met linagliptine werden behandeld, hadden een significante gemiddelde verlaging van het lichaamsgewicht ten opzichte van baseline tegen een significante gewichtstoename bij patiënten die glimepiride kregen (-1,39 versus +1,29 kg).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être traités contre ->

Date index: 2022-12-30
w