Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mise en œuvre d'un programme de sécurité
Mise en œuvre d'un régime de contention physique
Mise en œuvre d'une technique aseptique
Mise en œuvre de lignes directrices sur la douleur
Mise en œuvre de soins regroupés

Traduction de «œuvre les engagements » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mise en œuvre de mesures de protection avant les procédures opératoires ou invasives

toepassen van beschermende maatregelen voorafgaand aan een operatieve of invasieve procedure


mise en œuvre de mesures de protection pour prévenir une lésion traumatique de la peau ou des tissus d'origines thermiques

toepassen van beschermende maatregelen om huid- of weefselletsels door thermische bronnen te voorkomen


mise en œuvre de mesures de protection pour prévenir une lésion traumatique de la peau ou des tissus d'origines mécaniques

toepassen van beschermende maatregelen om huid- of weefselletsels door mechanische bronnen te voorkomen




mise en œuvre de mesures de protection pour prévenir une lésion traumatique de la peau et des tissus d'origines chimiques

toepassen van beschermende maatregelen om huid- en weefselletsels door chemische bronnen te voorkomen




mise en œuvre d'un régime de contention physique

toepassen van regime voor fysieke beperkingsmaatregelen




mise en œuvre de précautions relatives au risque d'allergie au latex

toepassen van latexallergie-voorzorgsmaatregelen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
TEMATEA permet en effet de retrouver immédiatement les engagements classés par thématique concrète et pratique : climat et biodiversité, les zones protégées, les espèces invasives, etc. L’outil a été conçu pour quiconque travaille en lien avec la mise en œuvre des engagements liés à la biodiversité, aussi bien au niveau du gouvernement central, régional et local que des ONG, que du secteur privé.

TEMATEA maakt het immers mogelijk om onmiddellijk de verbintenissen terug te vinden, gerangschikt per concreet en praktisch thema: klimaat en biodiversiteit, beschermde zones, invasieve soorten enz. Het instrument werd bedacht voor iedereen die actief betrokken is bij de uitvoering van de verbintenissen die verband houden met biodiversiteit, zowel op het nationale, regionale als lokale beleidsniveau, NGO’s als de privésector.


Le règlement européen n°850/2004 du 29 avril 2004 met en œuvre les engagements pris dans le cadre de la Convention.

De Europese verordening nr. 850/2004 van 29 april 2004 zorgt voor de uitvoering van de verbintenissen in het Verdrag.


La DG Environnement prend et met en œuvre les engagements de la Belgique en matière de diversité biologique dans les domaines d’action de l’autorité fédérale.

Het DG Leefmilieu gaat namens België verbintenissen aan inzake biologische diversiteit en zorgt ervoor dat die worden nagekomen.


5. Pour les dispositifs sur mesure, le fabricant s'engage à examiner et à enregistrer les données acquises après la production, y compris les dispositions visées à l'annexe VII et à mettre en œuvre des moyens appropriés pour appliquer toute mesure corrective nécessaire.

5. Voor op maat gemaakte hulpmiddelen verbindt de fabrikant zich ertoe om de na het productiestadium met de hulpmiddelen opgedane ervaring te onderzoeken en te documenteren, met inbegrip van de in bijlage 7 bedoelde bepalingen, alsook om passende maatregelen te treffen teneinde de nodige verbeteringen aan te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
►M5 un engagement du fabricant de mettre en place et de tenir à jour une procédure systématique d'examen des données acquises sur le dispositif depuis sa production, y compris les dispositions visées à l'annexe X, et de mettre en œuvre des moyens appropriés pour appliquer les mesures correctives nécessaires.

— ►M5 de verbintenis van de fabrikant om een systematische procedure op te zetten en bij te houden aan de hand waarvan de na het productiestadium met de hulpmiddelen opgedane ervaring wordt onderzocht, met inbegrip van de in bijlage X bedoelde bepalingen, alsook om passende maatregelen te treffen teneinde de nodige verbeteringen aan te brengen.


4. Le fabricant met en place et tient à jour une procédure systématique d'examen des données acquises sur les dispositifs depuis leur production, y compris les dispositions visées à l'annexe X, et s'engage à mettre en œuvre des moyens appropriés pour appliquer toutes les mesures correctives nécessaires en tenant compte de la nature du produit et des risques qui y sont liés.

4. De fabrikant verbindt zich ertoe een systematische procedure op te zetten en bij te houden aan de hand waarvan de na het productiestadium met de hulpmiddelen opgedane ervaring wordt onderzocht, met inbegrip van de in bijlage X bedoelde bepalingen, en passende maatregelen te treffen teneinde de nodige verbeteringen aan te brengen, rekening houdend met de aard en de risico’s van het product.


La DG Environnement multiplie les initiatives afin faire respecter les engagements de la Belgique envers la convention et de mettre en œuvre les lignes directrices de Bonn, dans le respect du droit souverain des pays sur leurs ressources génétiques.

Het DG Leefmilieu neemt steeds meer initiatieven die ervoor zorgen dat België zijn engagementen tegenover het verdrag respecteert en dat het de Bonn-richtlijnen in praktijk brengt, met respect voor het soevereine recht van elk land op zijn genetische rijkdommen.


En juin 2004, lors de la conférence de Budapest, organisée par l’OMS – Europe, les Etats membres se sont engagés à mettre en œuvre à l’échelon national un Plan d’action pour l’Environnement et la Santé des Enfants (CEHAP) et de communiquer, d’ici 2007, les progrès accomplis à cet égard.

In juni 2004 hebben de Lidstaten van de WHO Europa zich er tijdens de conferentie van Boedapest toe verbonden om in eigen land een Nationaal Actieplan voor het Leefmilieu en de Gezondheid van Kinderen (CEHAP) op te zetten en in 2007 verslag te doen van de stand van zaken.


Dans la foulée, ils se sont engagés à élaborer et à mettre en œuvre d’ici 2007 des Plans nationaux pour l’environnement et la santé des enfants (CEHAP).

Tegelijkertijd hebben ze zich ertoe verbonden nationale plannen voor het milieu en de gezondheid van kinderen (CEHAP) op te stellen en uiterlijk in 2007 ten uitvoer te leggen.


Aux termes de la Déclaration et de l’Engagement à agir , les gouvernements participants conviennent de mettre en œuvre des programmes nationaux afin d’assurer l’égalité des chances à tous les enfants d’ici à 2020, à savoir:

De deelnemende regeringen beslisten om, via een Verklaring en een Verbintenis tot handelen , nationale programma’s te implementeren die moeten voorzien in gelijke kansen voor elk kind tegen 2020 door:




D'autres ont cherché : œuvre les engagements     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre les engagements ->

Date index: 2022-06-04
w