Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "œuvre pour comparer des " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mise en œuvre de mesures de protection pour prévenir une lésion traumatique causée par un laser

toepassen van beschermende maatregelen om letsels door laserstraling te voorkomen


mise en œuvre de mesures de protection pour prévenir une lésion traumatique de la peau et des tissus d'origines chimiques

toepassen van beschermende maatregelen om huid- en weefselletsels door chemische bronnen te voorkomen


mise en œuvre de mesures de protection pour prévenir une lésion traumatique causée par les radiations

toepassen van beschermende maatregelen om letsels door straling te voorkomen


mise en œuvre de mesures de protection pour prévenir une lésion traumatique d'origines électriques

toepassen van beschermende maatregelen om letsels door elektrische bronnen te voorkomen


mise en œuvre de mesures de protection pour prévenir une lésion traumatique de la peau ou des tissus d'origines thermiques

toepassen van beschermende maatregelen om huid- of weefselletsels door thermische bronnen te voorkomen


mise en œuvre de mesures de protection pour prévenir une lésion traumatique de la peau ou des tissus d'origines mécaniques

toepassen van beschermende maatregelen om huid- of weefselletsels door mechanische bronnen te voorkomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans un premier temps, dans la première partie de ce rapport, nous présentons la problématique des variations géographiques de dépenses des soins de santé et définissons la méthodologie de standardisation mise en œuvre pour comparer des taux entre entités géographiques.

Ten eerste, in het eerste deel van dit verslag, stellen wij de problematiek voor van de geografische verschillen in de uitgaven voor gezondheidszorg en bepalen we de methodologie tot standaardisatie die wordt gebruikt om percentages tussen geografische eenheden te vergelijken.


Ces unités d’œuvre intègrent les données relatives à l’hôpital de jour chirurgical : -) pour les unités d’œuvre « frais généraux », « frais d’entretien » et « frais de chauffage », les m 2 de l’unité d’hospitalisation chirurgicale de jour ont été ajoutés au résultat de l’application de la formule de pondération des m 2 par lit reprise à l’article 42, §1 er , 3 ème opération, élément « A », de l’AR du 25 avril 2002 ; de manière pratique pour le calcul de cet élément « A », la superficie totale après répartition – telle qu ...[+++]

Deze werkeenheden omvatten de gegevens betreffende het heelkundig dagziekenhuis : -) voor de werkeenheden “algemene kosten”, “onderhoud” en “verwarming”, werden de m 2 van de heelkundige hospitalisatie-eenheid toegevoegd aan het resultaat van de toepassing van de wegingsformule van de m 2 per bed die te vinden is in artikel 42, §1 , 3 de bewerking, element “A”, van het KB van 25 april 2002; praktisch gezien wordt voor de berekening van dit element “A”, de totale oppervlakte na omslag – zoals die te vinden is in bijlage B – verminderd met de oppervlakte van de eenheid heelkun ...[+++]


La première phase du projet “Effectifs” consiste en la mise en œuvre des programmes informatiques pour le Service du Contrôle Administratif en vue d’identifier des catégories spéciales de bénéficiaires et permettant de comparer différentes situations en vue de détecter des anomalies.

De eerste van het project “Ledentallen” was klaar sedert december 2002. Ze houdt in dat de dienst voor administratieve controle informaticaprogramma’s in gebruik neemt om bijzondere categorieën van rechthebbenden te kunnen identificeren en om verschillende situaties te vergelijken teneinde anomalieën op te sporen.


Mission 3 Le groupe de travail juge non opportune la mise en œuvre à court terme d’un programme de biomonitoring de la population – à savoir un groupe de la population exposé à la traînée de fumée provenant de Marly, comparé à un groupe contrôle.

Opdracht 3 De werkgroep vindt het uitvoeren op korte termijn van een biomonitoringprogramma bij de bevolking – met name in een bevolkingsgroep blootgesteld aan de rookpluim afkomstig van Marly in vergelijking met een controlegroep – niet opportuun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une première façon de procéder consiste à calculer, pour chaque population que l’on souhaite comparer, des taux spécifiques (par âge, par sexe, etc.): On pourrait ainsi, pour chaque classe d'âge par exemple, comparer directement les taux observés dans les différents arrondissements.

Een eerste methode bestaat erin specifieke cijfers te berekenen (per leeftijd, geslacht, enz.), voor elke bevolkingsgroep die men wenst te vergelijken: men kan zo ook, bijvoorbeeld voor elke leeftijdsklasse, rechtstreeks de onderzochte percentages in de verschillende arrondissementen vergelijken.


Pour des raisons analytiques, on a opté pour résumer les possibilités de réponses « généralement comparables à des patients moyens » et « un rien plus difficiles que la moyenne » dans une seule catégorie, à savoir « comparables à un rien plus difficile » et les réponses « (généralement) particulièrement difficiles et « rarement à non réalisables » dans une seule catégorie, à savoir « particulièrement difficiles à non réalisables ».

Omwille van analytische redenen werd geopteerd om volgende antwoordmogelijkheden samen te nemen tot 1 categorie “meestal vergelijkbaar met doorsnee patiënten”en “iets moeilijker dan gemiddeld“tot “vergelijkbaar tot iets moeilijker” en “(meestal) bijzonder moeilijk”en “zelden of niet haalbaar”tot “bijzonder moeilijk tot niet haalbaar”.


Le plan d’action qui est mis en œuvre pour ce faire comprend plusieurs composantes qui doivent être mises en œuvre de manière intégrée.

Het actieplan dat ze hiervoor invoerden, bevat verschillende componenten die op geïntegreerde wijze moeten worden geïmplementeerd.


Modalités relatives à la prestation « éducation de départ et mise en œuvre de l’insulinothérapie ou du traitement aux incrétinomimétiques » : La prestation « éducation de départ et mise en œuvre de l’insulinothérapie ou du traitement aux incrétinomimétiques» ne peut être prescrite que pour un bénéficiaire entamant un programme d’autogestion du diabète prévoyant un contrôle régulier de la glycémie.

De verstrekking “opstarteducatie en instelling op insuline of incretinemimetica” kan slechts voorgeschreven worden voor een rechthebbende die een programma zelfregulatie diabetes met een regelmatige glycemiecontrole opstart.


- le coût estimé de 1,3 milliard FB. Un membre demande si ce concept sera mis en œuvre sur une base volontaire ou non et quelles seront les plus-values et/ou limites de ce concept pour les services A. On répond qu’il sera mis en œuvre sur une base volontaire.

- De geschatte kost van 1.3 miljard BF Een lid vraagt of dit concept op vrijwillige of verplichte basis is en wat de meerwaarden en/of beperkingen zijn van dit concept voor de A-diensten.


Pour comparer correctement, il faudrait comparer avec le chiffre de 12.256 en 2007 et avec le chiffre de 12.284 en 2008 le nombre total de médecins diminue et le nombre de dentistes augmente, car les stomatologues sont comptabilisés avec les dentistes le nombre de bandagistes, orthopédistes et fournisseurs d’implants qui totalisaient 9.243 personnes en droit de prester en 2007 diminue à 5.700 en 2008 par l’élimination des doublons le nombre de praticiens infirmiers et sages-femmes passe de 23.622 en 2007 à 41.284 en 2008 par le recensement des infirmiers en MRS et MRPA.

Om correct te kunnen vergelijken, zou men het cijfer 12.256 in 2007 met het cijfer 12.284 in 2008 moeten vergelijken. Het totale aantal geneesheren daalt en het aantal tandartsen stijgt, aangezien de stomatologen nu bij de tandartsen worden gerekend.




Anderen hebben gezocht naar : œuvre pour comparer des     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre pour comparer des ->

Date index: 2021-03-26
w