Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence infantile Psychose désintégrative
Psychopathie autistique Trouble schizoïde de l'enfance
Rhinovirus humain 89
Réaction dépressive
Réactionnelle
Symbiotique
Syndrome de Heller
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "–89 intérêts " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]


Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le di ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale interactie en communicatie. In sommige gevallen kan aangetoond worden dat de stoornis het gevolg is van een be ...[+++]


Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te houden tot in adolescentie en volwassenheid. Psychotische episoden komen nu en dan voor op jong-volwassen ...[+++]


Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifeste ...[+++]

Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen o ...[+++]


Définition: Groupe de troubles caractérisés par des altérations qualitatives des interactions sociales réciproques et des modalités de communication, ainsi que par un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Ces anomalies qualitatives constituent une caractéristique envahissante du fonctionnement du sujet, en toutes situations.

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door kwalitatieve stoornissen in sociale interacties en in communicatiepatronen en door een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Deze kwalitatieve afwijkingen vormen een wezenlijk (pervasief) kenmerk van het functioneren van de betrokkene onder alle omstandigheden.


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de s'isoler socialement, par une passivité, une perte des ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en vertrouwelijke betrekkingen met anderen aan te gaan en te onderhouden en tot sociale isolatie; ...[+++]


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-

Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-


Définition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.

ouders die op smalende of gevoelloze wijze spreken tot het kind. Ontbreken van belangstelling voor het kind, van medeleven met de moeilijkheden van het kind en van lof en aanmoediging. Ergernis over angstig gedrag en afwezigheid van voldoende fysieke troost en emotionele warmte.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dépréciation, amortissements et pertes de valeur 550 624 –74 Variation des provisions et autres passifs non courants 156 130 26 Charges/produits financiers nets 45 –24 69 Autres 47 –4 51 Résultat net ajusté des éléments non monétaires 3 241 3 330 –89 Intérêts encaissés et autres produits financiers 237 120 117 Intérêts payés et autres charges financières –106 –549 443 Impôts payés –591 –666 75 Flux de trésorerie avant variation du fonds de roulement 2 781 2 235 546 Paiements en espèces prélevés sur les provisions et autres mouvements en espèces nets des passifs non courants –160 –164 4

Depreciation, amortization and impairments 550 624 –74 Change in provisions and other non-current liabilities 156 130 26 Net financial expense/income 45 –24 69 Other 47 –4 51 Net income adjusted for non-cash items 3 241 3 330 –89 Interest and other financial receipts 237 120 117 Interest and other financial payments –106 –549 443 Taxes paid –591 –666 75 Cash flow before working capital changes 2 781 2 235 546 Payments out of provisions and other net cash movements in non-current liabilities –160 –164 4


Dépréciation, amortissements et pertes de valeur 665 550 115 Variation des provisions et autres passifs non courants 283 156 127 Charges/produits financiers nets 161 45 116 Autres -42 47 -89 Résultat net ajusté des éléments non monétaires 4 025 3 241 784 Intérêts et autres produits financiers encaissés 609 237 372 Intérêts et autres charges financières payés -128 -106 -22 Impôts payés -979 -591 -388 Flux de trésorerie avant variation du fonds de roulement 3 527 2 781 746 Charges de restructuration et autres paiements en numéraire prélevés sur les provisions -273 -160 -113

Depreciation, amortization and impairments 665 550 115 Change in provisions and other non-current liabilities 283 156 127 Net financial expense/income 161 45 116 Other -42 47 -89 Net income adjusted for non-cash items 4 025 3 241 784 Interest and other financial receipts 609 237 372 Interest and other financial payments -128 -106 -22 Taxes paid -979 -591 -388 Cash flow before working capital changes 3 527 2 781 746 Payments out of provisions and other net cash movements in non-current liabilities -273 -160 -113


Résultat net total 2 044 2 260 –216 –10 Attribuable aux: Actionnaires de Novartis AG 2 035 2 249 –214 –10 Intérêts minoritaires 9 11 –2 –18 Nombre moyen d’actions en circulation utilisé pour le calcul du résultat de base par action (en millions) 2 263,3 2 266,8 -3,5 Résultat de base par action (USD) 1 – Activités poursuivies 0,90 0,99 –0,09 –9 – Activités abandonnées 0,00 – Total 0,90 0,99 –0,09 –9 Nombre moyen d’actions en circulation utilisé pour le calcul du résultat dilué par action (en millions) 2 279,6 2 285,6 –6,0 Résultat par action dilué (USD) (1) – Activités poursuivies 0,89 0,98 –0,09 –9 – Activités abandonnées 0,00 – Total 0, ...[+++]

Gross profit 7 918 8 054 –136 –2 Marketing & Sales –2 990 –3 106 116 –4 Research & Development –1 802 –1 767 –35 2 General & Administration –542 –559 17 –3 Other Income & Expense, net –220 –161 –59 37 Operating income from continuing operations 2 364 2 461 –97 –4 Income from associated companies 124 119 5 4 Financial income 91 85 6 7 Interest expense –136 –61 –75 123 Income before taxes from continuing operations 2 443 2 604 –161 –6


Pour les personnes en maison de repos, une synthèse méthodique de la Cochrane Collaboration publiée en 2010 montre l’intérêt de l’administration de vitamine D pour réduire la fréquence des chutes (rapport de fréquence de 0,72 (IC à 95% de 0,55 à 0,95 ; 4 RCTs, n = 4512)), mais non le risque de chutes (RR de 0,98 (IC à 95% de 0,89 à 1,09 ; 5 RCTs, n = 5095)) 20 .

Voor geïnstitutionaliseerde personen toont een systematisch literatuuroverzicht van de Cochrane Collaboration uit 2010 het nut van vitamine D-toediening voor het verminderen van de valfrequentie (relatief risico: 0,72; 95%BI: 0,55 tot 0,95; 4 RCT’s, n = 4512), maar niet voor het valrisico (relatief risico: 0,98; 95%BI: 0,89 tot 1,09; 5 RCT’s, n = 5095) 20 .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2009 2008 Variation M USD M USD M USD Capitaux propres consolidés au 1 er janvier 50 437 49 396 1 041 Résultat global 10 242 4 298 5 944 Vente/achat d’actions propres, montant net 225 –430 655 Rémunérations versées en actions 635 565 70 Dividendes –3 941 –3 345 –596 Variation des intérêts minoritaires –136 –47 –89

2009 2008 Change USD m USD m USD m Consolidated equity at January 1 50 437 49 396 1 041 Comprehensive income 10 242 4 298 5 944 Sale/purchase of treasury shares, net 225 –430 655 Equity-based compensation 635 565 70 Dividends –3 941 –3 345 –596 Changes in non-controlling interests –136 –47 –89


89 % de ces 343 personnes ont rentré une déclaration d’intérêts générale.

89 % van deze 343 personen hebben een algemene belangenverklaring ingediend.




Anderen hebben gezocht naar : syndrome de heller     rhinovirus humain     réaction dépressive     réactionnelle     symbiotique     –89 intérêts     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

–89 intérêts ->

Date index: 2023-10-29
w