Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe des virus Bahia Grande
Morsure d'un grand carnivore
Morsure d'un grand herbivore
Pollen de hêtre à grandes feuilles
Séance de chimiothérapie pour tumeur
Séance de radiothérapie
Virus Bahia Grande
état de grand mal épileptique

Traduction de «‘grandes’ séances » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
















collision entre un avion motorisé en vol avec un grand bâtiment

botsing van aangedreven luchtvaartuig in vlucht met hoog gebouw


lymphome B diffus à grandes cellules positif au virus Epstein-Barr chez les personnes âgées

EBV-positieve DLBCL bij ouderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Pathologies « courantes » : revalorisation des honoraires des « grandes » séances à domicile et des « grandes » séances pour les patients hospitalisés pour les porter au niveau des « grandes » séances en cabinet, soit 17,33 EUR ;

- “Courante” aandoeningen : herwaardering van de honoraria voor de “grote” zittingen bij de patiënt thuis, om deze op hetzelfde niveau te brengen als de “grote” zittingen in de praktijkkamer, ofwel op 17.33 EUR;


Si les prestations effectuées avant le 1 er mai 2002 étaient toutes des grandes séances à remboursement normal, les séances qui peuvent être effectuées après le 1 er mai 2002 ne peuvent, en principe, plus être des grandes séances à remboursement normal, vu la disposition de l’article 7, § 10, alinéa 1 er (18 séances de ce type, au maximum, par an).

Als de verstrekkingen verricht vóór 1 mei 2002 allemaal grote zittingen met gewone vergoeding waren, dan kunnen in principe de zittingen, mogelijk na 1 mei 2002, geen grote zittingen met gewone vergoeding meer zijn, gelet op de bepaling in artikel 7, § 10, 1 ste alinea (maximaal 18 dergelijke zittingen per jaar).


Pour les grandes séances avec une intervention plus faible après 18 séances (affections ‘courantes’) ou 60 (situations de la liste F) séances avec intervention maximale, il est stipulé que le montant inscrit dans le maximum à facturer est égal au montant inscrit dans le maximum à facturer pour la grande séance avec intervention maximale.

Voor de grote zittingen met een lagere tegemoetkoming na de 18 (‘courante’ aandoeningen) of 60 (situaties van de F-lijst) zittingen met maximale tegemoetkoming is bepaald dat het bedrag dat opgenomen wordt in de maximumfactuur hetzelfde bedrag is dat wordt opgenomen in de maximumfactuur voor de overeenstemmende grote zitting met maximale tegemoetkoming.


Si les prestations effectuées avant le 1 er mai 2002 étaient toutes des grandes séances à remboursement ‘ordinaire’ (M24, M22, M14,5), reprises dans la liste de prestations du §10, 1 er alinéa, alors les séances qui peuvent être effectuées après le 1 er mai 2002 ne peuvent pas toutes être de grandes séances à remboursement ‘ordinaire’.

Als de verstrekkingen verricht vóór 1 mei 2002 allemaal grote zittingen met gewone vergoeding waren , opgenomen in de lijst van verstrekkingen in §10, eerste alinea, dan kunnen niet alle zittingen, mogelijk na 1 mei 2002, grote zittingen met gewone vergoeding (honorarium M 24, M 22, M14,5) zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il prévoit, pour les pathologies “lourdes”, un alignement des honoraires de la “grande” séance à domicile sur ceux de la “grande” séance au cabinet, soit 15,57 EUR.

Voor de “zware” pathologieën bepaalt ze een gelijkschakeling van de honoraria van de “grote” zitting thuis met die van de “grote” zitting in de praktijkkamer, namelijk 15,57 EUR.


Cet avenant prévoit pour les pathologies « lourdes » une revalorisation des honoraires de la « grande » séance effectuée à domicile au même niveau que ceux des « grandes » séances au cabinet soit 15,57 EUR.

Deze wijzigingsclausule voorziet voor de “zware” aandoeningen in een herwaardering van het honorarium van de “grote” zitting thuis, op hetzelfde niveau als van de “grote” zitting in de praktijkkamer, zijnde 15,57 EUR.


- Pathologies « F » : revalorisation des honoraires des « grandes » séances en cabinet et à domicile pour les porter au niveau des « grandes » séances en cabinet pour les pathologies courantes, soit 17,33 EUR ;

- “F” - aandoeningen : herwaardering van de honoraria voor de “grote” zittingen in de praktijkkamer en bij de patiënt thuis om ze op hetzelfde niveau te brengen als de “grote” zittingen in de praktijkkamer voor de courante aandoeningen, ofwel 17.33 EUR ;


«La Conférence Internationale des Ordres qui réunit les représentants des Ordres des Médecins et des Organismes d’attributions similaires d’Allemagne, de Belgique, du Danemark, de Grande-Bretagne, d’Irlande, d’Italie, du Grand Duché de Luxembourg et de France, a pris connaissance dans sa séance du 4 mars 1976, des résolutions et recommandations concernant les droits des malades et des mourants, récemment étudiées à Strasbourg et publiées dans la presse.

«De Internationale Conferentie van de Orden waarin vertegenwoordigers zetelen van de Orden van Geneesheren en van gelijkgestelde organismen uit Duitsland, België, Denemarken, Groot Brittannië, lerland, Italië, het Groot Hertogdom Luxemburg en Frankrijk, heeft in zijn vergadering van 4 maart 1976 kennis genomen van de resoluties en aanbevelingen aangaande de rechten van de zieken en stervenden zoals zij onlangs te Straatsburg werden bestudeerd en die in de pers werden gepubliceerd.


En sa séance du 28 mai 2011, le Conseil national de l'Ordre des médecins a pris connaissance de l'arrêt du 5 avril 2011 de la Cour de justice de l'Union européenne (grande chambre) concernant l'interprétation de l'article 24 de la directive 2006/123/CE du 12 décembre 2006 du Parlement européen et du Conseil (de l'Union européenne) relative aux services dans le marché intérieur.

In zijn vergadering van 28 mei 2011 heeft de Nationale Raad van de Orde van geneesheren kennis genomen van een arrest van 5 april 2011 van het Hof van Justitie van de Europese Unie (grote kamer) betreffende de interpretatie van het artikel 24 van de richtlijn 2006/123/EG van 12 december 2006 van het Europees Parlement en de Raad (van de Europese Unie) betreffende diensten op de interne markt.


En sa séance du 20 janvier 1996, le Conseil national a examiné votre lettre du 3 octobre 1995 concernant la publication dans la grande presse d'une demande de femmes donneuses d'ovocytes gratuitement.

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 20 januari 1996 een bespreking gewijd aan uw brief van 3 oktober 1995 betreffende de publikatie in de pers van een oproep aan vrouwen om gratis ovocyten af te staan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

‘grandes’ séances ->

Date index: 2024-06-27
w