Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «’000 collaboratrices et collaborateurs » (Français → Néerlandais) :

En 2006, plus de 10’000 collaboratrices et collaborateurs ont pris part à cette journée d’entraide.

In 2006, more than 10 000 associates took part in the Community Partnership Day.


En 2006, à travers le monde, nos collaboratrices et collaborateurs ont participé sur Internet à plus de 218’000 cours consacrés au respect des normes éthiques ; les employés sans accès web ont reçu une formation classique.

In 2006, associates worldwide completed more than 218 000 e-learning courses in ethics compliance.


Ces textes permettent de créer et de maintenir une atmosphère basée sur la confiance ; ils encouragent nos collaboratrices et collaborateurs à adopter un comportement en phase avec nos attentes.

These are fundamental in creating and maintaining trust and encouraging values-based action.


Notre Code de conduite fixe le cadre dans lequel nos collaboratrices et collaborateurs exercent leurs responsabilités à titre individuel.

Our Code of Conduct defines our associates’ individual responsibilities.


Nos collaboratrices et collaborateurs ont tous reçu un guide sur la procédure à suivre en cas de pandémie de grippe ; la direction de nos équipes d’urgence coordonne les préparatifs pour faire face, le cas échéant, à une telle situation.

We have also issued a guide to our associates on how to prepare for a flu pandemic, and our emergency management team is coordinating plans to deal with this possibility.


Depuis 2002, dans les pays en voie de développement, Novartis traite gratuitement ses collaboratrices et collaborateurs – ainsi que les membres de leur famille proche – contre le virus du sida, la tuberculose et la malaria.

Since 2002, Novartis has provided associates and their immediate families in developing countries with the necessary healthcare for HIV/AIDS, tuberculosis and malaria.


Nous évaluons toujours les effets possibles de nos activités sur l’environnement – de même que sur la santé et la sécurité de nos collaboratrices et collaborateurs et de ceux qui nous entourent – afin de nous assurer que les bénéfices de nouveaux produits, de nouveaux procédés ou de nouvelles technologies sont supérieurs aux risques potentiels.

We assess the potential effects of our operations on the environment – and the health and safety of our associates and neighbors – to ensure that the benefits of new products, processes and technologies outweigh any risks.


II y a eu concertation entre le médecin généraliste, le pharmacien qui délivre et l'équipe du centre de référence pour patients atteints de mucoviscidose, concertation au cours de laquelle tous les aspects de la thérapie d'antibiotiques ambulatoire par diffuseurs pour perfusion ou par pompe à perfusion prescrite ont été examinés et estimés sûrs par le médecin dirigeant l'institution conventionnée ou par son collaborateur (sa collaboratrice) manclaté(e).

Er is overleg geweest tussen de huisarts, de afleverende apotheker en het team van het mucoviscidosereferentie-centrum waarbij alle aspecten van de voorgeschreven ambulante antibioticatherapie met infusiehulpmiddelen of met een infusiepomp besproken werden en door de leidinggevende geneesheer van de geconventioneerde inrichting of zijn (haar) gemandateerde medewerker veilig bevonden.


Le soussigné, médecin dirigeant le centre ou son collaborateur (sa collaboratrice) mandaté (e) (dont le nom, l'adresse et le n° d'identification INAMI sont mentionnés ci-dessus), déclare que le bénéficiaire et sa famille ont reçu de l'équipe de rééducation, la formation et les instructions écrites nécessaires pour pouvoir suivre d'une façon autonome à domicile le traitement par antibiotiques administrés par voie intraveineuse.

Ondergetekende, leidinggevende geneesheer van het centrum of zijn (haar) gemandateerde medewerker (waarvan de naam, het adres, en het RIZIV-identificatienummer hierboven staan), verklaart dat de rechthebbende en zijn familie vanwege het revalidatieteam de nodige vorming en de nodige schriftelijke instructies hebben gekregen om autonoom de voorgeschreven intraveneuze antibioticabehandeling thuis te volgen.


1° le prescripteur est le médecin dirigeant d'un centre ou son collaborateur (sa collaboratrice) mandaté(e) et enregistré(e) comme tel auprès de la Direction de la rééducation fonctionnelle et de la réadaptation professionnelle de l'INAMI;

1° de voorschrijver is de leidinggevende arts van een centrum of zijn (haar) gemandateerde medewerker en als dusdanig geregistreerd bij de Directie voor revalidatie en herscholing van het Rijksinstituut voor ziekteen invaliditeitsverzekering;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

’000 collaboratrices et collaborateurs ->

Date index: 2024-01-05
w