Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
‣ Le point « c » présente différents indicateurs

Vertaling van "‣ le point « c » présente différents indicateurs " (Frans → Nederlands) :

‣ Le point « c » présente différents indicateurs :

Punt “c” toont verschillende indicatoren:


Par le biais de présentations et d’un débat, on a cherché des points communs, des différences et des objectifs communs en Belgique et aux Pays-Bas.

Via presentaties en debat is er op zoek gegaan naar raakpunten, verschillen en gemeenschappelijke doelen in België en Nederland.


Présentation des résultats en fonction de différents paramètres sélectionnés La présentation des résultats pour chacun des indicateurs sélectionnés se fait de manière structurée:

Voorstelling van resultaten in functie van selectie van geselecteerde parameters De voorstelling van de resultaten voor elke geselecteerde indicator gebeurt op een gestructureerde manier :


Le présent plan d'action vise à renforcer la coopération entre les États membres grâce à la détermination et la mise au point d’orientations et d'objectifs communs, des indicateurs et critères de référence définis conjointement, l’établissement de rapports réguliers, ainsi que le recensement et le partage des pratiques exemplaires.

Dit actieplan is bedoeld om de samenwerking tussen de lidstaten te verbeteren door gemeenschappelijke doelstellingen en richtsnoeren op te stellen en uit te werken, overeenstemming te bereiken over indicatoren en benchmarks, periodieke verslagen uit te brengen en de beste praktijken te identificeren en te delen.


Article 63. Conformément à l’article 8, §3, al.3 de l’arrêté royal du 3 avril 1997, en vue de l’évaluation annuelle de la réalisation des engagements respectifs, les parties contractantes s’engagent à organiser chaque année et par institution une réunion de concertation entre les commissaires du gouvernement et les représentants de l’INAMI. Un rapport contradictoire et motivé concernant les résultats de cette concertation sera rédigé par les participants, dans lequel les différents points de vue seront présentés en ce qui concerne les matières sur lesquelles un accord n’est pas intervenu.

Artikel 63. Met het oog op de jaarlijkse toetsing van de realisatie van de wederzijdse verbintenissen, verbinden de overeenkomstsluitende partijen er zich toe om overeenkomstig artikel 8, § 3, derde lid, van het koninklijk besluit van 3 april 1997 jaarlijks en per instelling, een overlegvergadering te beleggen tussen de regeringscommissarissen en de vertegenwoordigers van het RIZIV. Over de resultaten van dit overleg wordt door de deelnemers een tegensprekelijk en gemotiveerd verslag opgesteld, dat met betrekking tot de aangelegenheden waarover geen overeenstemming wordt bereikt, de onderscheiden standpunten weergeeft.


En outre, à la demande des utilisateurs, le Service prévoit pour 2005 de mettre au point une procédure d’inventaire de la documentation présente dans les différents services de l’INAMI.

Daarnaast voorziet de dienst voor 2005 op vraag van de gebruikers de verdere ontwikkeling van een procedure voor de inventarisatie van de documentatie, aanwezig in de verschillende diensten.


Article 47. Conformément à l’article 8, §3, al.3 de l’arrêté royal du 3 avril 1997, en vue de l’évaluation annuelle de la réalisation des engagements respectifs, les parties contractantes s’engagent à organiser chaque année et par institution une réunion de concertation entre les commissaires du gouvernement et les représentants de l’institution. Un rapport contradictoire et motivé concernant les résultats de cette concertation sera rédigé par les participants, dans lequel les différents points de vue seront présentés en ce qui concerne les matières sur lesquelles un accord n’est pas intervenu.

Artikel 47. Met het oog op de jaarlijkse toetsing van de uitvoering van de wederzijdse verbintenissen verbinden de overeenkomstsluitende partijen zich ertoe overeenkomstig artikel 8, § 3, derde lid, van het koninklijk besluit van 3 april 1997 jaarlijks en per instelling, een overlegvergadering te beleggen tussen


Cette approche présente des points de comparaison et aidera de cette manière les différents opérateurs lors de l’évaluation de l’état des toisons des animaux.

Deze benadering biedt vergelijkingspunten en zal op die manier de verschillende operatoren helpen bij het beoordelen van de vachtcondities van de dieren.


— Les risques liés à ces fl ux de déchets doivent être présentés de différents points de vue (environnement, santé publique…) avec les méthodes d’évaluation des risques modernes à notre disposition.

— De risico’s van deze afvalstromen moeten vanuit verschillende standpunten in kaart worden gebracht (milieu, volksgezondheid…) met de moderne ons ter beschikking staande risicoanalyse technieken.


Malgré l’existence de certaines différences, ces sous-approches présentent plusieurs caractéristiques communes qui sont propres à la ‘famille expérientiellehumaniste’: elles sont axées sur le fonctionnement plus général de la personne (par opposition aux approches axées sur les symptômes) ainsi que sur ses possibilités de croissance positive; elles sont également axées sur le monde expérientiel subjectif du client comme point de vue central; elles mettent l’accent sur le rôle crucial de la qualité de la relation thérapeutique dans l ...[+++]

Naast bepaalde verschillen vertonen deze subbenaderingen een aantal gemeenschappelijke identiteitskenmerken, eigen aan de ‘experiëntieelhumanistische familie’: een gerichtheid op het bredere functioneren van de persoon (versus symptoomgerichtheid) en op diens positieve groeimogelijkheden; een gerichtheid op de subjectieve belevingswereld van de cliënt als centrale invalshoek; het beklemtonen van de cruciale rol van de kwaliteit van de therapeutische relatie in het therapeutisch veranderingsproces; empathie als continu op de voorgrond staande fenomenologische methode; een hoge graad van persoonlijke aanwezigheid in de therapeutische o ...[+++]


w