Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «€ qui servira » (Français → Néerlandais) :

Ce montant servira, à partir de 2005, aussi au paiement de l'intervention de l'Etat dans le prix d'admission des maisons de soins psychiatriques, au sens de [l'article 170, § 5, de la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008] Ce montant servira aussi, à partir de 2006, au paiement de l'intervention de l'Etat dans le prix par journée de séjour en habitation protégée visé dans l'arrêté royal du 10 juillet 1990 rendant certaines dispositions de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, applicables à des initiatives d'habitations protégées et aux associations d'institutions et de services psychiatri ...[+++]

Dit bedrag wordt vanaf 2005 ook aangewend voor de betaling van de tegemoetkoming van de Staat in de opnemingsprijs van psychiatrische verzorgingstehuizen, zoals bedoeld in [artikel 170, § 5, van de wet betreffende de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008]. Dit bedrag wordt vanaf 2006 ook aangewend voor de betaling van de tegemoetkoming van de Staat in de opnemingsprijs van beschut wonen, zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 10 juli 1990 waarbij sommige bepalingen van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, toepasselijk worden verklaard op de initiatieven van beschut wone ...[+++]


Il est prévu de réadapter à ce moment la note de frais individuelle, vu que ce modèle servira alors de facture officielle pour les résidents.

De bedoeling is om op dat ogenblik de individuele kostennota opnieuw aan te passen aangezien dat model dan ook zal dienen als officiële factuur voor de residenten.


11. A quoi servira l’argent remboursé par les hôpitaux ?

11. Waarvoor zal het geld dat door de ziekenhuizen wordt gestort, worden gebruikt?


En effet, le FAM a tout intérêt à ce que l’expertise se déroule au mieux, étant donné qu’elle servira à donner un avis définitif aux parties concernées.

Immers, het FMO heeft alle belang bij een goed uitgevoerd onderzoek, aangezien dit dienstig zal zijn voor het uiteindelijk advies aan de betrokken partijen.


Nous espérons que les informations reprises dans ce courrier vous serviront d'inspiration à l'élaboration de la fonction de la personne de référence pour la démence et que cela vous servira de soutien dans la poursuite du développement d’une offre de soins qualitative.

Wij hopen dat de informatie die in deze brief is opgenomen, u ter inspiratie zal dienen bij het uitwerken van de functie van de referentiepersoon dementie en dat dit u zal ondersteunen bij de verdere uitbouw van een kwalitatieve zorgverlening.


Le montant de la rémunération perdue peut être déterminé sur la base des données complétées dans la rubrique 14, et servira de base au calcul de l’indemnité de congé d’adoption.

Op basis van de gegevens ingevuld onder rubriek 14 kan het bedrag aan gederfd loon worden bepaald dat aan de basis ligt voor de berekening van de uitkering inzake adoptieverlof.


la banque de données commune établie via le projet DATALINK servira aussi de source authentique pour la plate-forme e-Health dans le secteur de la santé publique ●● INAMI

het project DATALINK is bedoeld om een “klanten”-database te creëren die gemeenschappelijk is voor alle diensten en een rechtstreekse link met de KBO heeft ●● e-Health


L’exemple du tiramisu nous servira à illustrer deux types de risques : celui lié aux salmonelles et celui lié aux antibiotiques.

Met het voorbeeld van de tiramisu illustreren we twee soorten risico’s: salmonellabacteriën en antibiotica.


C'est le certificat dans le cadre du guide d'autocontrôle qui servira finalement de preuve à l'AFSCA pour baser la diminution de la contribution.

Het is het certificaat in het loutere kader van de autocontrolegids dat uiteindelijk als bewijs zal dienen voor het FAVV als grondslag voor de vermindering in de heffing.


Elles permettront de rédiger efficacement des rapports intégrés au niveau de l'INAMI. En 2011, l’INAMI poursuivra le développement d’un outil ICT qui servira à soutenir la gestion des projets.

Die zullen toelaten om op efficiënte wijze een geïntegreerde rapportering op RIZIV-niveau op te maken. In 2011 zal verder worden gewerkt aan de uitrol van een ICT-tool, als ondersteunend instrument voor het projectmanagement.




D'autres ont cherché : montant servira     modèle servira     quoi     quoi servira     donné qu’elle servira     cela vous servira     servira     projet datalink servira     tiramisu nous servira     d'autocontrôle qui servira     ict qui servira     € qui servira     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

€ qui servira ->

Date index: 2023-09-22
w