Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Névrose
Névrotique
Personnalité

Vertaling van "* moyens récurrents ou ponctuels " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


Trouble dépressif récurrent, épisode actuel moyen

recidiverende depressieve stoornis, huidige episode matig-ernstig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant l'Accord intersectoriel flamand pour le secteur non marchand pour la période 2011-2015 du 2 décembre 2011 entre d'une part les partenaires sociaux flamands et d'autre part l'Autorité flamande; que cet accord sert de base à un système récurrent vu le caractère récurrent des moyens VIA découlant de l'accord.

Overwegende dat er op 2 december 2011 een Vlaams Intersectoraal Akkoord is gesloten voor de Social Profit voor de jaren 2011 tot 2015, tussen enerzijds de Vlaamse sociale partners en anderzijds de Vlaamse overheid, en dat dat akkoord de basis vormt voor een recurrent systeem omdat de VIA-middelen die uit het akkoord voortvloeien, recurrent blijven bestaan;


Lorsque ni l'amortissement ni la reconstitution du capital ne sont stipulés, le contrat de crédit mentionne les époques et les conditions de paiement des intérêts et des frais récurrents et non récurrents; 6° le cas échéant, les frais de tenue d'un ou de plusieurs comptes destinés à enregistrer tant les opérations de paiement que les prélèvements, à moins que l'ouverture d'un compte ne soit facultative, les frais d'utilisation d'un moyen de paiement permettant à la fois des opérations de paiement et des prélèvements, ...[+++]

Wanneer noch aflossing noch wedersamenstelling van het kapitaal is bedongen, vermeldt de kredietovereenkomst de tijdstippen en de voorwaarden van betaling van de intresten en terugkerende en niet terugkerende kosten; 6° de eventuele kosten voor het aanhouden van een of meer rekeningen voor de boeking van zowel betalingen als kredietopnemingen, tenzij het openen van een rekening facultatief is, tezamen met de kosten voor het gebruik van een betaalmiddel voor zowel betalingen als kredietopnemingen, andere uit de kredietovereenkomst voortvloeiende kosten, alsmede de voorwaarden waaronder die kosten kunnen worden gewijzigd overeenkomstig ar ...[+++]


Le personnel appelé à utiliser ce type de matériel a été formé à cet effet. b) La police fédérale de la route souhaite à l'avenir acquérir davantage de moyens matériels de ce type. c) Les investissements réalisés par la police fédérale de la route en nouveaux véhicules et en moyens matériels (stopsticks, herses, etc.) sont récurrents.

Het personeel dat dergelijk materiaal moet gebruiken, is hiervoor opgeleid. b) De federale wegpolitie wenst in de toekomst meer materiële middelen van dit type aan te schaffen. c) De investeringen in nieuwe voertuigen en materiële middelen die door de federale wegpolitie werden gedaan (stopsticks, balken, etc.) hebben een terugverdieneffect.


Dans la logique de cet accord, auquel il est mis fin, la Loi modifiée du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone prévoit dans son article 58nonies des moyens financiers récurrents à partir de l'année 2015.

In het verlengde van dit akkoord, waaraan een einde werd gesteld, voorziet artikel 58nonies van de gewijzigde wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap in recurrente financiële middelen vanaf het jaar 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la logique de cet accord, auquel il est mis fin, la loi (modifiée) du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone prévoit dans son article 58nonies des moyens financiers récurrents à partir de l'année 2015.

In het verlengde van dit akkoord, dat werd beëindigd, voorziet artikel 58nonies van de (gewijzigde) wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap in recurrente financiële middelen vanaf het jaar 2015.


Dans la logique de cet accord, auquel il est mis fin, la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone prévoit, dans son article 58nonies notamment des moyens financiers récurrents à partir de l'année 2015.

In het verlengde van dit akkoord, dat werd beëindigd, voorziet artikel 58nonies van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap in recurrente financiële middelen vanaf het jaar 2015.


Il dispose notamment que «[...] Lorsqu’ils évaluent la trajectoire d’ajustement en vue de la réalisation de l’objectif budgétaire à moyen terme, le Conseil et la Commission examinent si l’État membre concerné procède à une amélioration annuelle appropriée de son solde budgétaire corrigé des variations conjoncturelles, déduction faite des mesures ponctuelles et autres mesures temporaires, de 0,5 % du PIB, à titre de référence, requise pour ...[+++]ndre son objectif budgétaire à moyen terme.

Artikel 5 bepaalt: „[D]e Raad en de Commissie onderzoeken, wanneer zij het aanpassingstraject richting de middellangetermijndoelstelling voor de begroting beoordelen, of de betrokken lidstaat een passende jaarlijkse verbetering van zijn conjunctuurgezuiverde begrotingssaldo nastreeft, ongerekend eenmalige en andere tijdelijke maatregelen, die nodig is om zijn middellangetermijndoelstelling voor de begroting te bereiken, waarbij 0,5 % van het bbp geldt als benchmark.


Lorsqu'ils évaluent la trajectoire d'ajustement en vue de la réalisation de l'objectif budgétaire à moyen terme, le Conseil et la Commission examinent si l'État membre concerné procède à une amélioration annuelle appropriée de son solde budgétaire corrigé des variations conjoncturelles, déduction faite des mesures ponctuelles et autres mesures temporaires, de 0,5 % du PIB, à titre de référence [...]».

De Raad en de Commissie onderzoeken, wanneer zij het aanpassingstraject richting de middellangetermijndoelstelling voor de begroting beoordelen, of de betrokken lidstaat een passende jaarlijkse verbetering van zijn conjunctuurgezuiverde begrotingssaldo nastreeft, ongerekend eenmalige en andere tijdelijke maatregelen, die nodig is om zijn middellangetermijndoelstelling voor de begroting te bereiken, waarbij 0,5 % van het bbp geldt als benchmark.


Lorsqu’ils évaluent la trajectoire d’ajustement en vue de la réalisation de l’objectif budgétaire à moyen terme, le Conseil et la Commission examinent si l’État membre concerné procède à une amélioration annuelle appropriée de son solde budgétaire corrigé des variations conjoncturelles, déduction faite des mesures ponctuelles et autres mesures temporaires, de 0,5 % du PIB, à titre de référence, requise pour attei ...[+++]ndre son objectif budgétaire à moyen terme.

De Raad en de Commissie onderzoeken, wanneer zij het aanpassingstraject richting de middellangetermijndoelstelling voor de begroting beoordelen, of de betrokken lidstaat een passende jaarlijkse verbetering van zijn conjunctuurgezuiverde begrotingssaldo nastreeft, ongerekend eenmalige en andere tijdelijke maatregelen, die nodig is om zijn middellangetermijndoelstelling voor de begroting te bereiken, waarbij 0,5 % van het bbp geldt als benchmark.


Les mesures ayant pour effet de ramener des actifs du pilier financé par capitalisation vers le pilier géré par les pouvoirs publics devraient être considérées comme ponctuelles et temporaires par nature et, par conséquent, devraient être exclues du solde structurel utilisé pour déterminer si des progrès suffisants ont été accomplis pour réaliser l’objectif budgétaire à moyen terme.

Maatregelen waarbij de activa van de pijler met volledige kapitaaldekking naar de openbaar beheerde pijler worden overgebracht, moeten als eenmalig en tijdelijk worden aangemerkt en dienen derhalve niet te worden meegenomen in het structurele saldo, dat als uitgangspunt dient voor het beoordelen van de vooruitgang met betrekking tot de middellangetermijndoelstelling voor de begroting.




Anderen hebben gezocht naar : dépression anxieuse persistante     névrose     personnalité     dépressive     névrotique     * moyens récurrents ou ponctuels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

* moyens récurrents ou ponctuels ->

Date index: 2022-02-22
w