Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- devant la dixième chambre le troisième vendredi;

Traduction de «- devant la dixième chambre le troisième vendredi; » (Français → Néerlandais) :

c) devant la huitième chambre, le troisième vendredi du mois;

c) voor de achtste kamer : de derde vrijdag van de maand;


d) devant la neuvième chambre, le deuxième vendredi du mois lorsqu'un ouvrier est en cause et pour toutes les affaires visées à l'article 578, 17° du Code judiciaire; le quatrième vendredi du mois lorsqu'un employé est en cause;

d) voor de negende kamer : de tweede vrijdag van de maand indien een arbeider bij de zaak betrokken is en voor alle zaken bedoeld in artikel 578, 17°, van het Gerechtelijk Wetboek; de vierde vrijdag van de maand indien een bediende bij de zaak betrokken is;


On notera que les textes de loi qui ont été déposés devant les Chambres législatives le vendredi 30 mars 2001 ne parlent plus de la « protection de la santé publique » ­ comme il en avait été convenu au sein de la Conférence intergouvernementale et interparlementaire du renouveau institutionnel ­ mais bien de la « protection de la sécurité de la chaîne alimentaire ».

Men merke op dat in de wetteksten die op vrijdag 30 maart 2001 ingediend zijn bij de wetgevende Kamers, niet meer gesproken wordt van de « bescherming van de volksgezondheid » ­ zoals overeengekomen was in de interministeriële en interparlementaire Conferentie voor institutionele vernieuwing ­ maar van « bescherming van de veiligheid van de voedselketen ».


On notera que les textes de loi qui ont été déposés devant les Chambres législatives le vendredi 30 mars 2001 ne parlent plus de la « protection de la santé publique » ­ comme il en avait été convenu au sein de la Conférence intergouvernementale et interparlementaire du renouveau institutionnel ­ mais bien de la « protection de la sécurité de la chaîne alimentaire ».

Men merke op dat in de wetteksten die op vrijdag 30 maart 2001 ingediend zijn bij de wetgevende Kamers, niet meer gesproken wordt van de « bescherming van de volksgezondheid » ­ zoals overeengekomen was in de interministeriële en interparlementaire Conferentie voor institutionele vernieuwing ­ maar van « bescherming van de veiligheid van de voedselketen ».


Dans le troisième moyen, les parties requérantes font valoir que les dispositions attaquées créent une différence de traitement non raisonnablement justifiée entre, d'une part, les inculpés qui doivent comparaître devant une juridiction d'instruction et qui ont droit à ce que leur cause soit examinée publiquement en vertu de l'article 24 de la loi du 20 juillet 1990 et, d'autre part, les condamnés qui séjournent en prison et qui doivent comparaître devant une chambre de l'appl ...[+++]

De verzoekende partijen voeren in het derde middel aan dat de bestreden bepalingen een niet redelijk verantwoord verschil in behandeling in het leven roepen tussen, enerzijds, de verdachten die voor een onderzoeksgerecht moeten verschijnen en die recht hebben op een openbare behandeling van hun zaak krachtens artikel 24 van de wet van 20 juli 1990 en, anderzijds, de veroordeelden die in de gevangenis verblijven en die voor een strafuitvoeringskamer moeten verschijnen en die recht hebben op een openbare behandeling van hun zaak krachtens artikel 36 van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot ee ...[+++]


3°. devant le tribunal de la jeunesse : devant la dixième chambre (un juge de la jeunesse) ou la onzième chambre (trois juges).

3°. voor de jeugdrechtbank : voor de tiende kamer (één jeugdrechter) of de elfde kamer (drie rechters).


Le président de la chambre saisie ou le conseiller d'État qu'il désigne convoque le requérant, la partie adverse et la partie intervenante à comparaître devant lui au plus tard le dixième jour après l'expiration de ce délai».

De voorzitter van de kamer waarbij de zaak aanhangig is of de staatsraad die hij aanwijst, roept de verzoekende partij, de verwerende partij en de tussenkomende partij op om uiterlijk de tiende dag na het verstrijken van die termijn voor hem te verschijnen».


Le président de la chambre saisie ou le conseiller d'État qu'il désigne, convoque le requérant, la partie adverse et la partie intervenante à comparaître devant lui au plus tard le dixième jour après l'expiration de ce délai».

De voorzitter van de kamer waarbij de zaak aanhangig is of de staatsraad die hij aanwijst, roept de verzoekende partij, de verwerende partij en de tussenkomende partij op om uiterlijk de tiende dag na het verstrijken van die termijn voor hem te verschijnen».


- devant la dixième chambre : le troisième vendredi;

- voor de tiende kamer : de derde vrijdag;


Ma troisième remarque concerne le recours suivant la procédure prévue à l'article 28sexies, §4, du code d'instruction criminelle devant la chambre des mises en accusation ; un recours contre la décision prise en opportunité par le procureur fédéral est instauré devant la chambre des mises en accusation.

Mijn derde opmerking betreft het beroep bij de kamer van inbeschuldigingstelling volgens de procedure vastgelegd in artikel 28sexies, paragraaf 4 van het Wetboek van strafvordering; tegen de beslissing van de federale procureur kan beroep worden aangetekend bij de kamer van inbeschuldigingstelling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

- devant la dixième chambre le troisième vendredi; ->

Date index: 2024-09-24
w