Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée nationale
Assurer l'entretien des chambres
Chambre basse
Chambre de Wilson
Chambre de compression
Chambre de dilatation
Chambre des députés
Chambre des représentants
Chambre directement élue
Chambre haute
Chambre hyperbare
Chambre hyperbare à oxygène
Chambre hyperbarique
Chambre parlementaire
Chambre à brouillard
Chambre à condensation
Chambre à détente
Chambre à nuage
Deuxième chambre
Enregistrer les commandes en chambre
Entretenir les chambres
Exploitant de chambres d'hôtes
Exploitante de chambres d'hôtes
Gérer les commandes en chambre
Nettoyer les chambres
Prendre les commandes en chambre
Préparer les chambres
Renvoyer devant les chambres les renvois préjudiciels
S'occuper des commandes en chambre
Sénat
Trouble psychosomatique indifférencié

Vertaling van "devant la chambre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
renvoyer devant les chambres les renvois préjudiciels

prejudiciële verwijzingen naar de kamers verwijzen


chambre à brouillard | chambre à condensation | chambre à détente | chambre à nuage | chambre de dilatation | chambre de Wilson

diffusienevelvat | expansienevelvat | nevelkamer | nevelvat | Wilsoncamera | Wilsonvat


chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]

rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]


exploitant de chambres d'hôtes | exploitant de chambres d'hôtes/exploitante de chambres d'hôtes | exploitante de chambres d'hôtes

B&B-uitbater | bed and breakfast-uitbaatser | B&B-houdster | bed and breakfast-houder


assurer l'entretien des chambres | nettoyer les chambres | entretenir les chambres | préparer les chambres

beddengoed verschonen | minibar aanvullen | kamers onderhouden | zorgen dat hotelkamers schoon zijn en linnengoed is aangevuld


gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre

bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren




chambre de compression | chambre hyperbare | chambre hyperbare à oxygène | chambre hyperbarique

overdrukkamer


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis


deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]

Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par exemple, des dispenses de services sont accordées pour: - consultation du dossier d'évaluation ou du dossier disciplinaire; - convocation devant une chambre de recours en qualité d'assesseur, de défenseur, de témoin ou d'appelant; - convocation devant les commissions d'invalidité civiles ou militaires; - examen de médecine préventive organisé par le département; - participation aux cours et aux exercices pratiques des équipes de sécurité.

Voorbeelden zijn, dienstvrijstelling voor: - inzage evaluatie of tuchtdossier; - oproeping voor een raad van beroep in de hoedanigheid van bijzitter, verdediger, getuige of eise ; - oproeping voor de burgerlijke of militaire commissies voor invaliditeit; - preventief medisch onderzoek georganiseerd door het departement; - bijwonen van cursussen en praktische oefeningen voor de leden van de veiligheidsploegen.


Dans quelques affaires, des sociétés ont agi, non pas devant un tribunal du travail mais devant les chambres fiscales d'un tribunal de première instance, en invoquant leur compétence générale en matière fiscale fixée par l'article 569, 32°, du Code judiciaire.

Daarbij werd de door het RSVZ verdedigde argumentatie gevolgd. In enkele zaken hebben vennootschappen niet bij een arbeidsrechtbank een vordering ingesteld, maar bij de fiscale kamers van een rechtbank van eerste aanleg, door het inroepen van de algemene bevoegdheid inzake fiscale zaken van deze kamers, die is vastgelegd door artikel 569, 32° van het Gerechtelijk Wetboek.


L'affaire est ensuite arrivée devant la chambre du conseil et en appel devant la chambre des mises en accusation, après quoi leur pourvoi en cassation a été rejeté.

Nadien is de zaak voor de Raadkamer en in beroep voor de Kamer van Inbeschuldigingstelling gekomen, waarna tot slot hun verzoek tot verbreking voor het Hof van Cassatie werd afgewezen.


Depuis la suppression de la faillite d'office par les lois des 17 juillet 1997 et 8 août 1997, certaines sociétés ont tendance à ne pas répondre, ou seulement de manière sporadique, à l'invitation à comparaître devant la chambre d'enquête commerciale et à présenter de nouvelles pièces dans la phase ultérieure devant la chambre des faillites.

Sedert de afschaffing van het ambtshalve faillissement door de wetten van 17 juli 1997 en 8 augustus 1997 bestaat de tendens dat sommige ondernemingen niet of slechts sporadisch ingaan op de uitnodiging om te verschijnen voor de kamer voor handelsonderzoek, en dan in de latere fase voor de faillissementskamer nieuwe stukken voorleggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre confirme que les parties renvoyées d'office devant les chambres supplémentaires composées de trois conseillers ont encore la possibilité, en vertu de l'article 109ter, deuxième alinéa, de comparaître devant les chambres ordinaires, étant entendu que le droit commun applicable en matière de composition des chambres ordinaires ­ à savoir l'article 109bis ­ ne peut être contourné, par exemple en demandant le renvoi devant une chambre ordinaire à trois conseillers pour un appel qui est normalement traité par un conseiller uniq ...[+++]

De minister bevestigt dat de partijen die van rechtswege naar de aanvullende kamers met drie raadsheren worden verwezen krachtens artikel 109ter , tweede lid, nog de mogelijkheid hebben voor de gewone kamers te verschijnen, met dien verstande dat het gemene recht inzake de samenstelling van de gewone kamers, zijnde artikel 109bis , niet mag worden omzeild, bijvoorbeeld door een verwijzing naar een gewone kamer met drie raadsheren te vragen voor een hoger beroep dat normaliter door een alleenbeslissende raadsheer wordt behandeld.


Un membre renvoie au rapport de la Chambre, dans lequel on peut lire (p. 51) : « pour ce qui est de l'observation faite par M. Willems, il est vrai que, si on invoque un moyen devant la chambre du conseil, que celle-ci ne l'accueille pas, et si, ensuite, on n'interjette pas appel devant la chambre des mises en accusation, le moyen peut à nouveau être invoqué devant la juridiction de fond».

Een lid verwijst naar het verslag van de Kamer : « Wat de opmerkingen van de heer Willems betreft, is het inderdaad zo dat indien men voor de Raadkamer een middel opwerpt, deze kamer het middel niet ontvankelijk verklaart en men vervolgens geen hoger beroep instelt voor de Kamer van inbeschuldigingstelling, het middel opnieuw kan worden ingeroepen voor het vonnisgerecht » (blz. 51).


Si une Chambre législative ou un Parlement estime qu'il peut être gravement lésé par un projet ou une proposition de décret ou d'ordonnance ou par un amendement à ceux-ci, déposé devant un autre Parlement ou devant l'Assemblée réunie visée à l'article 60 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises selon le cas, ou par un projet ou une proposition de loi ou par un amendement à ceux-ci, déposé devant une Chambre législative, la Chambre législative ou le Parlement intéressé selon le cas peut, aux trois quarts des voix, dema ...[+++]

— Indien een Wetgevende Kamer of een Parlement oordeelt ernstig te kunnen worden benadeeld door een in een andere Parlement of, naar gelang van het geval, in de Verenigde Vergadering bedoeld in artikel 60 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen ingediend ontwerp of voorstel van decreet of ordonnantie of door een amendement op deze ontwerpen of voorstellen of door een in een Wetgevende Kamer ingediend ontwerp of voorstel van wet of door een amendement op deze ontwerpen of voorstellen, kan de betrokken Wetgevende Kamer of het betrokken Parlement, naar gelang van het geval, met drie vierde van ...[+++]


Si une Chambre législative ou un Parlement estime qu'il peut être gravement lésé par un projet ou une proposition de décret ou d'ordonnance ou par un amendement à ceux-ci, déposé devant un autre Parlement ou devant l'Assemblée réunie visée à l'article 60 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises selon le cas, ou par un projet ou une proposition de loi ou par un amendement à ceux-ci, déposé devant une Chambre législative, la Chambre législative ou le Parlement intéressé selon le cas peut, aux trois quarts des voix, dema ...[+++]

— Indien een Wetgevende Kamer of een Parlement oordeelt ernstig te kunnen worden benadeeld door een in een andere Parlement of, naar gelang van het geval, in de Verenigde Vergadering bedoeld in artikel 60 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen ingediend ontwerp of voorstel van decreet of ordonnantie of door een amendement op deze ontwerpen of voorstellen of door een in een Wetgevende Kamer ingediend ontwerp of voorstel van wet of door een amendement op deze ontwerpen of voorstellen, kan de betrokken Wetgevende Kamer of het betrokken Parlement, naar gelang van het geval, met drie vierde van ...[+++]


En ce qui concerne la publicité des audiences devant la chambre des mises en accusation, un parallèle peut être dressé ici avec l'article 24 de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive en vertu duquel, après six mois de privation de liberté, l'inculpé peut, lors de sa comparution devant la chambre du conseil ou devant la chambre des mises en accusation en vue du prolongement de sa détention de mois en mois en application des articles 22, 25 et 30, demander à comparaître en audience publique.

Inzake de openbaarheid van de zittingen van de kamer van inbeschuldigingstelling kan een parallel worden getrokken met artikel 24 van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis krachtens hetwelk de verdachte na zes maanden vrijheidsbeneming ter gelegenheid van zijn verschijning voor de raadkamer of voor de kamer van inbeschuldigingstelling met het oog op de maandelijkse verlenging met toepassing van de artikelen 22, 25 of 30 kan vragen om in openbare terechtzitting te verschijnen.


1. a) Combien de points pro deo sont attribués pour l'ouverture et le suivi d'une procédure dans le cadre de la loi sur les étrangers? b) Pourriez-vous fournir ces précisions en fonction de la nature des prestations: assister à une audition du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA), introduction d'un recours devant le Conseil du Contentieux des Étrangers (CCE), comparution à une audience au CCE, introduction d'un recours devant le Conseil d'État, introduction d'un recours en extrême urgence devant le CCE et introduction d'un recours devant la chambre du conseil contre une décision de maintien en détention dans un centr ...[+++]

1. a) Hoeveel pro-Deopunten worden toegekend voor het inleiden en opvolgen van een procedure in het kader van de Vreemdelingenwet? b) Graag een onderscheid tussen het bijwonen van een gehoor op het Commissariaat-Generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen (CGVS), het inleiden van een beroep bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV), het verschijnen ter zitting bij de RvV, het indienen van een beroep bij de Raad van State, het indienen van een beroep bij uiterst dringende noodzakelijkheid (UDN) voor de RvV en het indienen van een beroep bij de Raadkamer tegen vasthouding in een gesloten centrum?


w