Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- du recouvrement des factures clients impayées;

Vertaling van "- du recouvrement des factures clients impayées; " (Frans → Nederlands) :

- du recouvrement des factures clients impayées;

- de invordering van onbetaalde klantenfacturen;


Art. 20. Le fournisseur intègre dans sa facturation au client final les tarifs de réseaux approuvés par la CWaPE et reverse au gestionnaire de réseau la totalité des sommes dues au titre de l'utilisation du réseau, y compris les montants non recouvrés auprès des clients finals.

Art. 20. De leverancier neemt de door de CWaPE goedgekeurde nettarieven in zijn facturering aan de eindafnemer op en betaalt de totaliteit van de voor het gebruik van het net verschuldigde sommen alsook de bij de eindafnemers niet-teruggeïnde bedragen aan de netbeheerder terug.


Il est évident que les opérateurs de téléphonie disposent de données qui servent de base à l'établissement des factures adressées à leurs clients: les législations fiscale et comptable prévoient en effet des durées de conservation allant de cinq ans (prescription des contentieux liés aux factures téléphoniques impayées) à dix ans (Code de la TVA).

Het lijdt geen twijfel dat de telefonieoperatoren over gegevens beschikken die gebruikt worden om de facturen van hun klanten op te maken: de belasting- en de boekhoudwetgeving voorzien in bewaartermijnen van vijf jaar (verjaring van de geschillen betreffende niet-betaalde telefoonrekeningen) tot tien jaar (btw-wetboek).


5. Pour assurer le recouvrement d'amendes impayées par une entreprise étrangère, peut-on procéder à une saisie provisoire de 96 heures, prolongeable de 40 jours, sur ses biens mobiliers ou à une saisie conservatoire auprès du commettant pour des factures ou des prestations impayées?

5. Wordt er gebruik gemaakt bij het innen van boetes, te betalen door buitenlandse bedrijven, van voorlopige inbeslagname bij roerende goederen van 96 uur te verlengen met 40 dagen, of een bewarend beslag op de te betalen facturen of prestaties bij de opdrachtgever?


5. Pour assurer le recouvrement d'amendes impayées par une entreprise étrangère, peut-on procéder à une saisie provisoire de 96 heures, prolongeable de 40 jours, sur ses biens mobiliers ou à une saisie conservatoire auprès du commettant pour des factures ou des prestations impayées?

5. Wordt er gebruik gemaakt bij het innen van boetes, te betalen door buitenlandse bedrijven, van voorlopige inbeslagname bij roerende goederen van 96 uur te verlengen met 40 dagen, of een bewarend beslag op de te betalen facturen of prestaties bij de opdrachtgever?


Les États membres permettent que certaines mesures soient prises pour recouvrer les factures de téléphone impayées émises par des entreprises; ces mesures sont proportionnées, non discriminatoires et rendues publiques.

De lidstaten staan toe dat, wanneer telefoonrekeningen van ondernemingen niet worden betaald, specifieke maatregelen worden getroffen die in verhouding staan tot de ernst van de wanbetaling, niet-discriminerend zijn en worden bekendgemaakt.


Les États membres permettent que certaines mesures soient prises pour recouvrer les factures de téléphone impayées émises par des entreprises; ces mesures sont proportionnées, non discriminatoires et rendues publiques.

De lidstaten staan toe dat, wanneer telefoonrekeningen van ondernemingen niet worden betaald, specifieke maatregelen worden getroffen die in verhouding staan tot de ernst van de wanbetaling, niet-discriminerend zijn en worden bekendgemaakt.


Considérant que ladite Commission estime en effet que les autres missions pour lesquelles l'Association liégeoise du Gaz a également sollicité l'accès aux informations du Registre national, à savoir la tenue à jour et l'actualisation du fichier-client, la facturation et le recouvrement des factures, ainsi que l'information des locataires ou des propriétaires quant aux installations dangereuses, ne peuvent être considérées, comme étant des missions d'intérêt général;

Overwegende dat deze Commissie immers vindt dat de andere opdrachten waarvoor de « Association liégeoise du Gaz » eveneens de toegang tot de informatiegegevens van het Rijksregister gevraagd heeft, namelijk het bijhouden en bijwerken van het klantenbestand, de facturering en de inning van de facturen, evenals de informatie van de huurders of de eigenaars met betrekking tot de gevaarlijke installaties, niet beschouwd kunnen worden als opdrachten van algemeen belang;


- même lorsque certaines données figurant au Registre sont avancées comme nécessaires à l'établissement de l'enquête sociale visée à l'article 60 de la loi du 8 juillet 1976 précitée - conventionnellement déléguée aux travailleurs sociaux des établissements hospitaliers dont question - la Commission ne voit pas la nécessité de l'accès aux données du Registre étant donné que l'alinéa 2 de l'article précité dispose que l'intéressé est tenu de fournir tout renseignement utile sur sa situation et d'informer le centre de tout élément nouveau susceptible d'avoir une répercussion sur l'aide qui lui est octroyée; la Commission rappelle que les seules finalités autorisées sont celles reprises à l'article 57, § 1, de la loi du 8 juillet 1976, évoqué ...[+++]

- zelfs als wordt aangevoerd dat sommige gegevens uit het Rijksregister noodzakelijk zijn voor het sociaal onderzoek bedoeld in artikel 60 van voornoemde wet van 8 juli 1976 - bij overeenkomst toevertrouwd aan de maatschappelijk werkers van de betrokken ziekenhuisinstellingen - bestaat er volgens de Commissie geen noodzaak om toegang tot de gegevens van het Rijksregister te verlenen, aangezien krachtens het tweede lid van voornoemd artikel de betrokkene ertoe gehouden is elke nuttige inlichting omtrent zijn toestand te verstrekken en het centrum op de hoogte moet brengen van elk nieuw gegeven dat een weerslag kan hebben op de hulp die hem wordt verleend. De Commissie herinnert eraan dat enkel de doelstellingen vastgesteld in voornoemd artik ...[+++]


Considérant que ladite Commission estime en effet que les autres missions pour lesquelles l'Association Intercommunale pour l'Energie et l'Eau a également sollicité l'accès aux informations du Registre national, à savoir la tenue à jour et l'actualisation du fichier-client ainsi que la facturation et le recouvrement des factures, ne peuvent être considérées, comme étant des missions d'intérêt général;

Overwegende dat deze Commissie immers vindt dat de andere opdrachten waarvoor de « Association Intercommunale pour l'Energie et l'Eau » (Intercommunale Vereniging voor Energie en Water) eveneens de toegang tot de informatiegegevens van het Rijksregister gevraagd heeft, namelijk het bijhouden en bijwerken van het klantenbestand evenals de facturering en de inning van de facturen, niet beschouwd kunnen worden als opdrachten van algemeen belang;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

- du recouvrement des factures clients impayées; ->

Date index: 2022-10-19
w