Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conservateur
Consignataire
Contrat de prêt de titres
Contrat de travail titres-services
Contrat à titre onéreux
Convention de prêt de titres
Dépositaire de titres
Dépositaire de titres étrangers
Prêt de titres
Prêt de valeurs mobilières

Traduction de «- les contrats avec les dépositaires de titres; » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dépositaire de titres étrangers

buitenlandse effectenbewaarinstelling


conservateur | consignataire | dépositaire de titres

bewaarnemer


contrat de prêt de titres | convention de prêt de titres | prêt de titres | prêt de valeurs mobilières

effectenuitleenovereenkomst


contrat à titre onéreux

overeenkomst onder bezwarende titel


contrat de travail titres-services

arbeidsovereenkomst dienstencheques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une copie de toute proposition de paiement faite à un sinistré, en exécution d'un contrat d'assurance et au titre d'indemnisation de dommages causés par la calamité visée au paragraphe 1, doit être notifiée par l'assureur ou son mandataire à l'Administration dans les cinq jours qui suivent la date d'envoi de la proposition à l'intéressé.

Een afschrift van elk voorstel tot betaling dat aan een slachtoffer wordt gedaan ter uitvoering van een verzekeringsovereenkomst en ter vergoeding van schade veroorzaakt door de ramp bedoeld in paragraaf 1, moet door de verzekeraar of diens gemachtigde aan de Administratie gericht worden binnen vijf dagen na de datum waarop het voorstel aan betrokkene is gezonden.


Dans le cas où il est objectivement impossible d'établir à quelle activité ce contrat unique est principalement destiné, les règles applicables à sa passation sont déterminées comme suit : 1° la concession est attribuée conformément aux dispositions de la présente loi applicables aux concessions attribuées par les pouvoirs adjudicateurs si l'une des activités auxquelles le contrat est destiné est soumise aux dispositions de la présente loi applicables aux concessions attribuées par les pouvoirs adjudicateurs et que l'autre est soumise ...[+++]

Wanneer het objectief onmogelijk is te bepalen op welke activiteit deze enige overeenkomst hoofdzakelijk betrekking heeft, worden de toepasselijke regels voor zijn plaatsing als volgt bepaald : 1° de concessie wordt gegund overeenkomstig de bepalingen van deze wet die toepasselijk zijn op door aanbestedende overheden gegunde concessies, indien een van de activiteiten waarop de overeenkomst betrekking heeft, valt onder de bepalingen van deze wet die van toepassing zijn op door aanbestedende overheden gegunde concessies, en de andere valt onder de bepalingen van deze wet die van toepassing zijn op door aanbestedende entiteiten gegunde concessies; 2° de overeenkomst wordt overeenkomstig titel ...[+++]


Le contrat de transport de voyageurs est conçu, tout comme le contrat de transport de marchandises, en tant que contrat consensuel, le ou les titre(s) de transport n'étant qu'un simple moyen de preuve faisant foi jusqu'à preuve du contraire.

De overeenkomst voor het vervoer van reizigers wordt, net zoals de vervoerovereenkomst van goederen, beschouwd als zijnde een consensuele overeenkomst waarbij het vervoerbewijs gewoon als bewijsmiddel dient, tot bewijs van het tegendeel.


Le contrat de transport de voyageurs est conçu, tout comme le contrat de transport de marchandises, en tant que contrat consensuel, le ou les titre(s) de transport n'étant qu'un simple moyen de preuve faisant foi jusqu'à preuve du contraire.

De overeenkomst voor het vervoer van reizigers wordt, net zoals de vervoerovereenkomst van goederen, beschouwd als zijnde een consensuele overeenkomst waarbij het vervoerbewijs gewoon als bewijsmiddel dient, tot bewijs van het tegendeel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les autres cas, c'est-à-dire lorsque les conditions citées ci-dessus ne sont pas respectées dans leur intégralité, et, simultanément, les étudiants ayant signé un contrat d'occupation d'étudiants (titre VI de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail) sont assujettis à tous les secteurs de la sécurité sociale des travailleurs salariés.

In de andere gevallen, dit wil zeggen wanneer de gestelde voorwaarden niet volledig en tegelijk zijn vervuld, zijn studenten met een overeenkomst voor tewerkstelling van studenten (titel VI van de wet van 3 juli 1978 inzake arbeidscontracten) onderworpen aan alle sectoren van de sociale zekerheid voor werknemers.


1. Si l'une des Parties contractantes ou l'organisme désigné par celle-ci (dénommé ci-après « Première Partie contractante ») paie des indemnités à un investisseur de ladite Partie contractante en vertu d'une garantie donnée ou d'un contrat d'assurance conclu au titre d'un investissement, l'autre Partie contractante reconnaîtra le transfert de tous droits ou revendications liés audit investissement.

1. Wanneer een Overeenkomstsluitende Partij dan wel de door haar aangewezen instantie (hierna te noemen de « Eerste Overeenkomstsluitende Partij ») een investeerder van bedoelde Overeenkomstsluitende Partij een schadeloosstelling uitkeert uit hoofde van een waarborg die ze heeft verleend of een verzekeringscontract dat ze ten aanzien van een investering heeft afgesloten, erkent de andere Overeenkomstsluitende Partij de overdracht van alle rechten en vorderingen met betrekking tot bedoelde investering.


La qualité des contrats dans le système des titres-services s’est considérablement améliorée en 2008 et en 2009.

De kwaliteit van de overeenkomsten binnen het dienstenchequestelsel is in 2008 en 2009 aanzienlijk verbeterd.


2. Si le présent Accord n'est pas entré en vigueur à titre définitif le 1 février 2008, il entrera en vigueur à titre provisoire à cette date ou à toute date se situant dans les six mois qui suivent, si dix gouvernements de producteurs détenant au moins 50 % du total des voix attribuées conformément à l'annexe A du présent Accord et sept gouvernements de consommateurs mentionnés à l'annexe B et représentant au moins 50 % du volume mondial des importations de bois tropicaux enregistré en 2005, année de référence, ont signé définitivement l'Accord ou l'ont ratifié, accepté ou approuvé conformément au paragraphe 2 de l'article 36 ou ont n ...[+++]

2. Indien deze Overeenkomst op 1 februari 2008 niet definitief in werking is getreden, treedt zij voorlopig in werking op die datum of op enig tijdstip binnen zes maanden daarna, indien tien regeringen van producerende landen, die ten minste 50 % bezitten van het totaal aantal stemmen zoals aangegeven in bijlage A bij deze Overeenkomst, en zeven regeringen van verbruikende landen die zijn opgenomen in bijlage B, die 50 % van het mondiale importvolume van tropisch hout in het referentiejaar 2005 vertegenwoordigen, deze Overeenkomst definitief hebben ondertekend of deze hebben bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd overeenkomstig artikel 36, lid 2, of overeenkomstig artikel 38 de depositaris ...[+++]


Art. 2. Le Ministre délègue aux fonctionnaires dirigeants la compétence de conclure ou de délivrer pour l'Institut : 1° des contrats de louage des choses visés au Chapitre II du Titre VIII du Livre III du Code Civil ; 2° des contrats de prêt à usage ou commodat visés au Chapitre I du Titre X du Livre III du Code Civil ; 3° des contrats de dépôt visés au Chapitre I et II du Titre XI du Livre III du Code Civil ; 4° des contrats d'occupation à titre précaire ; 5° des contrats qui ont pour objet l'utilisation de données ; 6° des con ...[+++]

Art. 2. De Minister delegeert aan de leidende ambtenaren de bevoegdheid tot het afsluiten en het verlenen voor het Instituut van: 1° contracten van huur van goederen als bedoeld in Hoofdstuk II van Titel VIII van Boek III van het Burgerlijk Wetboek; 2° contracten van bruiklening of commodaat als bedoeld in Hoofdstuk I van Titel X van Boek III van het Burgerlijk Wetboek; 3° contracten van bewaargeving als bedoeld in Hoofdstuk I en II van Titel XI van Boek III van het Burgerlijk Wetboek; 4° contracten van bezetting ter bede; 5° contracten hebbende als voorwerp het gebruik van gegevens; 6° partnercontracten binnen het kader van Europe ...[+++]


La pricaf ne peut investir dans des titres de créance ou accorder des crédits qui sont subordonnés par rapport à des titres de créance émis ou des crédits accordés dans le cadre du même tour de financement lorsque ceux-ci sont détenus ou ont été accordés : 1° par la société de gestion, le gérant personne morale de la pricaf ayant adopté la forme de société en commandite par actions ou le dépositaire; 2° par une personne avec laquelle la pricaf, le gérant personne morale d ...[+++]

De privak mag niet beleggen in schuldinstrumenten of kredieten verstrekken die achtergesteld zijn ten opzichte van in het kader van dezelfde financieringsronde uitgegeven schuldinstrumenten of verstrekte kredieten, wanneer deze in het bezit zijn van of werden verstrekt door : 1° de beheervennootschap, de zaakvoerder-rechtspersoon van de privak die heeft geopteerd voor de rechtsvorm van een commanditaire vennootschap op aandelen, of de bewaarder; 2° een persoon met wie de privak, de zaakvoerder-rechtspersoon van de privak die voor de rechtsvorm van een commanditaire vennootschap op aandelen heeft geopteerd, de beheervennootschap of de be ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

- les contrats avec les dépositaires de titres; ->

Date index: 2024-07-09
w