Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision Prüm
Règlement CLP

Vertaling van "01 2008 " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision concernant la mise en oeuvre de la décision de Prüm | décision Prüm

Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit


Règlement (CE) no 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges, modifiant et abrogeant les directives 67/548/CEE et 1999/45/CE et modifiant le règlement (CE) no 1907/2006 | règlement CLP

CLP-verordening


Décision 2008/615/JAI du Conseil du 23 juin 2008 relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision Prüm

Besluit 2008/615/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümbesluit


A Vibrio cholerae 01, biovar cholerae

cholera door Vibrio cholerae 01, biovar cholerae


A Vibrio cholerae 01, biovar El Tor

cholera door Vibrio cholerae 01, biovar El Tor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- objet : abrogation de conventions collectives du travail - abrogation de la convention numéro 043600 du 18/12/1996 - abrogation de la convention numéro 054561 du 01/12/1999 - abrogation de la convention numéro 054563 du 01/12/1999 - abrogation de la convention numéro 054568 du 01/12/1999 - abrogation de la convention numéro 058229 du 19/06/2001 - abrogation de la convention numéro 074122 du 02/02/2005 - abrogation de la convention numéro 088708 du 04/06/2008 - abrogation de la convention numéro 088709 du 04/06/2008 - abrogation de l ...[+++]

- onderwerp : opheffing van collectieve arbeidsovereenkomsten - opheffing van overeenkomst nummer 043600 van 18/12/1996 - opheffing van overeenkomst nummer 054561 van 01/12/1999 - opheffing van overeenkomst nummer 054563 van 01/12/1999 - opheffing van overeenkomst nummer 054568 van 01/12/1999 - opheffing van overeenkomst nummer 058229 van 19/06/2001 - opheffing van overeenkomst nummer 074122 van 02/02/2005 - opheffing van overeenkomst nummer 088708 van 04/06/2008 - opheffing van overeenkomst nummer 088709 van 04/06/2008 - opheffing va ...[+++]


- hors du champ d'application : - entreprises tombant sous l'application de la convention collective du travail des entreprises de la presse quotidienne conclue le 18/10/2007 (AR du 01/07/2008 - MB 14/10/2008), enregistrée sous le n° 85853/CO/130(modifiée par cct du 19/11/2009) - objet : octroi de chèques repas - remplacement de la convention numéro 096072 du 12/10/2009 - remplacement de la convention numéro 105809 du 23/06/2011 - durée de validité : à partir du 01/01/2016, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 13273 ...[+++]

- niet van toepassing op : - ondernemingen die onder de toepassing vallen van de collectieve arbeidsovereenkomst voor de ondernemingen van de dagbladpers afgesloten op 18/10/2007 (KB van 01/07/2008 - BS 14/10/2008), geregistreerd onder het nr. 85853/CO/130(gewijzigd bij cao van 19/11/2009) - onderwerp : toekenning maaltijdcheques - vervanging van overeenkomst nummer 096072 van 12/10/2009 - vervanging van overeenkomst nummer 105809 van 23/06/2011 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2016, voor onbepaalde duur - registratienummer : 132731/C ...[+++]


- champ d'application : - employés visés dans la CCT du 17 décembre 2001 (61401/CO/224) - objet : modification de la CCT du 16 avril 2008 relative à la conversion d'un système existant d'avantages liés aux résultats collectifs de l'entreprise en un plan d'octroi d'avantages liés aux résultats - modification de la convention numéro 088098 du 16/04/2008 - modification de la convention numéro 132628 du 07/12/2015 - durée de validité : à partir du 01/01/2015, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 132637/CO/2240000.

- toepassingsgebied : - bedienden bedoelt in de CAO van 17 december 2001 (61401/CO/224) - onderwerp : tewerkstelling en opleiding van de risicogroepen - wijziging van overeenkomst nummer 132628 van 07/12/2015 - geldigheidsduur : van 01/01/2015 tot 30/06/2017 - registratienummer : 132639/CO/2240000.


La Médaille d'Argent de l'Ordre de la Couronne est décernée à : M. BELAEY Guy Albert Bertha (Gand, 27/09/1959) Collaborateur sportif à l'administration communale de Gand Prise de rang 8/04/2009 Mme CUYPERS Christa Marcella (Saint-Nicolas, 11/07/1963) Collaborateur administratif à l'administration communale de Wezembeek-Oppem Prise de rang 8/04/2013 Mme DE BRUE Chantal Marie (Elsene, 8/05/1959) Collaborateur administratif à l'administration communale de Wezembeek-Oppem Prise de rang 8/04/2009 M. DIELEMAN Jacobus (Terneuzen (Pays-Bas), 24/10/1952) Assistant technique en chef à l'administration communale de Stekene Prise de rang 8/04/2015 M ...[+++]

De Zilveren Medaille der Kroonorde wordt verleend aan : De heer BELAEY Guy Albert Bertha (Gent, 27/09/1959) Sportmedewerker bij het gemeentebestuur van Gent RI 8/04/2009 Mevr. CUYPERS Christa Marcella (Sint-Niklaas, 11/07/1963) Administratief medewerker bij het gemeentebestuur van Wezembeek-Oppem RI 8/04/2013 Mevr. DE BRUE Chantal Marie (Elsene, 8/05/1959) Administratief medewerker bij het gemeentebestuur van Wezembeek-Oppem RI 8/04/2009 De heer DIELEMAN Jacobus (Terneuzen (Nederland), 24/10/1952) Technisch hoofdassistent bij het gemeentebestuur van Stekene RI 8/04/2015 De heer FILLE Bart Maria Marcel (Tienen, 1/10/1969) Milieuambtenaar ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai rappelé par courrier à Belgocontrol: - l'arrêt de la Cour d'appel de Bruxelles du 17 mars 2005, ainsi que l'arrêt du 2 juin 2008 suite à la citation en interprétation de l'arrêt du 17 mars 2005 sur l'utilisation de la piste 02 devenue 01; - la décision du Conseil des ministres du 19 décembre 2008 dans les procédures d'exploitation, ainsi que la nouvelle utilisation préférentielle des pistes décidée par le gouvernement le 31 janvier 2009 et publiée à l'AIP (Aeronautical Information Publication) le 12 mars 2009.

Ik heb Belgocontrol schriftelijk herinnerd aan: - het arrest van het Hof van beroep te Brussel van 17 maart 2005, alsook het arrest van 2 juni 2008 als gevolg van de dagvaarding tot interpretatie van het arrest van 17 maart 2005 inzake het gebruik van baan 02, die baan 01 is geworden; - de beslissing van de Ministerraad van 19 december 2008 inzake de exploitatieprocedures, alsook het nieuwe preferentieel baangebruik waartoe de regering op 31 januari 2009 heeft beslist en dat op 12 maart 2009 in de AIP (Aeronautical Information Publication) gepubliceerd werd.


après avoir pris connaissance du Rapport 2008/01 des Comités permanents P et R portant sur « la manière dont l'OCAM a analysé les menaces terroristes au moment des fêtes de fin d'année 2007-2008 »,

na kennis genomen te hebben van het Rapport 2008/01 van de Vaste Comités P en I « betreffende de wijze waarop het OCAD de terreurbedreigingen tijdens de jaarwisseling 2007-2008 heeft geanalyseerd »,


Les commissions parlementaires de suivi du Comité permanent R et du Comité permanent P ont examiné le rapport 2008/01 au cours de leur réunion commune du 10 juillet 2008.

De parlementaire begeleidingscommissies van het Vast Comité I en het Vast Comité P hebben rapport 2008/01 besproken tijdens hun gemeenschappelijke vergadering van 10 juli 2008.


après avoir pris connaissance du Rapport 2008/01 des Comités permanents P et R portant sur « la manière dont l'OCAM a analysé les menaces terroristes au moment des fêtes de fin d'année 2007-2008 »,

na kennis genomen te hebben van het Rapport 2008/01 van de Vaste Comités P en I « betreffende de wijze waarop het OCAD de terreurbedreigingen tijdens de jaarwisseling 2007-2008 heeft geanalyseerd »,


Les commissions parlementaires de suivi du Comité permanent R et du Comité permanent P ont examiné le rapport 2008/01 au cours de leur réunion commune du 10 juillet 2008.

De parlementaire begeleidingscommissies van het Vast Comité I en het Vast Comité P hebben rapport 2008/01 besproken tijdens hun gemeenschappelijke vergadering van 10 juli 2008.


En réponse à votre première question, il peut être renvoyé aux notes explicatives NC sous le code NC 9705 00 00, publiées dans le journal officiel de l’Union Européenne du 30 mai 2008 (2008/C 133/01).

In antwoord naar uw eerste vraag kan verwezen worden naar de GN-toelichtingen onder GN-code 9705 00 00, zoals gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie op 30 mei 2008 (2008/C 133/01).




Anderen hebben gezocht naar : a vibrio cholerae 01 biovar cholerae     décision prüm     règlement clp     01 2008     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

01 2008 ->

Date index: 2023-12-13
w