Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «02 1997 » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programme de développement quadriennal (1994-1997) relatif à la composante environnementale des statistiques communautaires

vierjarenprogramma (1994-1997) met het oog op de ontwikkeling van de milieucomponent van de communautaire statistieken


conclusions du Conseil du 27 mai 1997 concernant l'application pratique de la convention de Dublin

Conclusies van de Raad van 27 mei 1997 inzake de praktische implementatie van de Overeenkomst van Dublin


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. Pour pouvoir faire l'objet d'une subvention, les installations de gestion des déchets sont partiellement ou totalement dédiées à la gestion : 1° des déchets provenant de l'activité usuelle des ménages; 2° des déchets visés aux rubriques 20 03 02 et 20 03 03 ainsi que ceux visés aux rubriques 20 02 01, 20 03 01 et 20 03 07 pour autant qu'ils proviennent d'administrations, de l'annexe 1 à l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets; 3° des déchets hospitaliers et de soins de santé de classe A et B1, provenant éventuellement d'unités de prétraitement, tels que définis par l'article 1 de ...[+++]

Art. 3. Om in aanmerking te komen voor een subsidie, moeten de afvalbeheersinstallaties gedeeltelijk of geheel bestemd zijn voor het beheer van de volgende afval : 1° de afval afkomstig van de gebruikelijke activiteiten van de gezinnen; 2° de afval bedoeld in de rubrieken 20 03 02 en 20 03 03 alsook die bedoeld in de rubrieken 20 02 01, 20 03 01 en 20 03 07 voor zover ze door administraties voortgebracht worden, van bijlage 1 bij het besluit van de Waalse Regering van 10 juli 1997 tot opstelling van een afvalcatalogus; 3° de ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse A en B1 die eventueel voortkomt uit voorbehandelingseenheden, zo ...[+++]


26 AOUT 2016. - Arrêté ministériel décernant le « Prix développement durable pour la presse - CFDD » 2016 La Ministre du Développement durable, Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, notamment l'allocation de base 25.55.42.34.50.02 ; Vu la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable, l'article 11, § 1, 4ème tiret, remplacé par la loi du 30 juillet 2010 ; Vu l'arrêté royal du 31 mai 2016 relatif aux cond ...[+++]

26 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit betreffende de toekenning van de "FRDO persprijs duurzame ontwikkeling" 2016 De Minister van Duurzame Ontwikkeling, Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, inzonderheid op basisallocatie 25.55.42.34.50.02; Gelet op de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, artikel 11, § 1, vierde streepje, vervangen bij de wet van 30 juli 2010; Ge ...[+++]


- objet : accord sectoriel 2015-2016 - modification de la convention numéro 004827 du 17/02/1977 - modification de la convention numéro 028280 du 21/06/1991 - modification de la convention numéro 045528 du 30/06/1997 - modification de la convention numéro 052243 du 17/05/1999 - durée de validité : du 01/01/2015 au 31/12/2016, sauf dispositions contraires - numéro d'enregistrement : 132774/CO/3100000.

- onderwerp : sectoraal akkoord 2015-2016 - wijziging van overeenkomst nummer 004827 van 17/02/1977 - wijziging van overeenkomst nummer 028280 van 21/06/1991 - wijziging van overeenkomst nummer 045528 van 30/06/1997 - wijziging van overeenkomst nummer 052243 van 17/05/1999 - geldigheidsduur : van 01/01/2015 tot 31/12/2016, behoudens andersluidende bepalingen - registratienummer : 132774/CO/3100000.


L'arrêté royal du 8 janvier 2016 dispose ce qui suit : Article 1. § 1. Sont nommés Chevalier de l'Ordre de Léopold II : - M. Jan CUYPERS (Turnhout, le 13.04.1965), maître spécial d'éducation physique à la Gemeentelijke Basisschool à Retie Prise de rang : 08.04.2015 - Mme Hilde Pas (Zele, 22.10.1954), enseignante au Conservatorium à Courtrai Prise de rang : 08.04.1997 - M. VAN DER VEKEN Geert (Turnhout, 23.02.1965), enseignant à la Gemeentelijke Basisschool à Retie Prise de rang : 15.11.2014 Art. 2. Ils prennent rang dans l'Ordre à la date indiquée en regard de leur nom.

Bij Koninklijk besluit van 8 januari 2016 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. § 1. Worden benoemd tot Ridder in de Orde van Leopold II : - De heer Jan Cuypers (Turnhout, 13.04.1965), bijzonder leermeester lichamelijke opvoeding aan de Gemeentelijke Basisschool te Retie Ranginneming : 08.04.2015 - Mevr. Hilde Pas (Zele, 22.10.1954), lerares aan het Conservatorium te Kortrijk Ranginneming : 08.04.1997 - De heer Van der Veken Geert (Turnhout, 23.02.1965), onderwijzer aan de Gemeentelijke Basisschool te Retie Ranginneming : 15.11.2014 Art. 2. Zij nemen hun rang in de Orde in op de datum vermeld tegenover hun naam.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une somme de 5 000 000 de francs, imputable à charge de l'article 03.33.02 ­ Section 59 ­ Culte islamique du budget du ministère de la Justice, est allouée à l'Exécutif des musulmans de Belgique pour l'exercice 1997 conformément à la loi du 16 décembre 1996 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 1997.

Een som van 5 000 000 frank, ingeschreven op artikel 03.33.02 van de Sectie 59 ­ Islamitische eredienst van de begroting van het ministerie van Justitie, wordt toegekend aan het Executief van de Moslims van België voor het dienstjaar 1997, overeenkomstig de wet van 16 december 1996 houdende algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1997.


5. La base juridique de ces deux accords est contenue à l'article 24 du Traité sur l'Union européenne (voir Publ., C, 1997/340/02).

5. De juridische grondslag van beide overeenkomsten is te vinden in artikel 24 van het Verdrag over de Europese Unie (zie Publ., C, 1997/340/02).


Depuis, le taux de cette taxe sur les S.I. C.A.V. globales luxembourgeoises (fonds de fonds) et les S.I. C.A.V. de trésorerie luxembourgeoises a déjà été ramenée, en 1996, à 0,03 % et un projet de loi, dont l'élaboration est déjà très avancée, envisage de ramener le taux de cette taxe sur ces mêmes S.I. C.A.V. à 0,02 % en 1997 et à 0,01 % en 1998.

Inmiddels werd het tarief van deze taks voor Luxemburgse « dakfondsen » (fund of funds) en Luxemburgse thesauriesicavs in 1996 reeds verminderd tot 0,03 % en is er in een vergevorderd wetsontwerp sprake om voor dezelfde sicavs het tarief van deze taks nog verder te herleiden tot 0,02 % in 1997 en 0,01 % in 1998.


Le Conseil a adopté une décision portant révision des orientations en vigueur depuis 1997 pour les réseaux transeuropéens de télécommunications, en acceptant tous les amendements votés par le Parlement européen en première lecture (doc. 3632/02).

De Raad heeft een beschikking aangenomen tot wijziging van de sinds 1997 voor de trans-Europese telecommunicatienetwerken geldende richtsnoeren, waarbij alle amendementen van het Europees Parlement in eerste lezing zijn aanvaard (doc. 3632/02).


- modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE concernant le règlement (CE) n°120/97 du Conseil du 20 janvier 1997 modifiant le règlement n°259/93 relatif à la surveillance et au contrôle des transferts de déchêts à l'intérieur, à l'entrée et à la sortie de la Communauté européenne; (doc. 7054/02)

- besluit tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de EER-overeenkomst voor wat betreft Verordening (EG) nr. 120/97 van de Raad van 20 januari 1997 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 259/93 betreffende toezicht en controle op de overbrenging van afvalstoffen binnen, naar en uit de Europese Gemeenschap; (doc. 7054/02)


En raison d'une absence d'avancée significative dans le dossier, la proposition a été retirée en 1997 (décision nº 97/C 2/02, JO C-2 du 4 janvier 1997).

Bij gebrek aan enige substantiële vooruitgang in het dossier werd het voorstel in 1997 terug ingetrokken [beslissing nr. 97/C 2/02, PBEG C-2 van 4 januari 1997].




D'autres ont cherché : ecos-ouverture 1997 1999     02 1997     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

02 1997 ->

Date index: 2022-07-09
w