Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «04 2014 au 31 03 2015 » (Français → Néerlandais) :

- champ d'application : - entreprises de transformation de matières plastiques de la province de Flandre occidentale - objet : conditions de travail - exécution de la convention numéro 120794 du 12/02/2014 - remplacement de la convention numéro 120927 du 19/02/2014 - durée de validité : du 01/04/2013 au 31/03/2015, sauf dispositions contraires - force obligatoire demandée : oui - numéro d'enregistrement : 12617 ...[+++]

- toepassingsgebied : - ondernemingen voor verwerking van kunststoffen in de provincie West-Vlaanderen - onderwerp : arbeidsvoorwaarden - uitvoering van overeenkomst nummer 120794 van 12/02/2014 - vervanging van overeenkomst nummer 120927 van 19/02/2014 - geldigheidsduur : van 01/04/2013 tot 31/03/2015, behoudens andersluidende bepalingen - algemeen verbindend verklaring gevraagd : ja - registratienummer : 126177/CO/1160000.


- durée de validité : du 01/04/2014 au 31/03/2015, sauf dispositions contraires

- geldigheidsduur : van 01/04/2014 tot 31/03/2015, behoudens andersluidende bepalingen


- objet : prorogation de certaines conventions collectives du travail - prolongation de la convention numéro 073242 du 17/11/2004 - prolongation partielle de la convention numéro 078230 du 21/12/2005 - prolongation de la convention numéro 093423 du 26/05/2009 - prolongation de la convention numéro 122569 du 13/05/2014 - durée de validité : du 01/04/2014 au 31/03/2016 - numéro d'enregistrement : 132883/CO/3010200.

- onderwerp : verlenging van sommige collectieve arbeidsovereenkomsten - verlenging van overeenkomst nummer 073242 van 17/11/2004 - gedeeltelijke verlenging van overeenkomst nummer 078230 van 21/12/2005 - verlenging van overeenkomst nummer 093423 van 26/05/2009 - verlenging van overeenkomst nummer 122569 van 13/05/2014 - geldigheidsduur : van 01/04/2014 tot 31/03/2016 - registratienummer : 132883/CO/3010200.


- champ d'application : - armateurs et travailleurs qui relèvent du champ d'application de l'arrêté royal du 17.02.2005 portant exécution des dispositions de la loi du 03.05.2003 portant réglementation du contrat d'engagement maritime pour la pêche maritime et améliorant le statut social du marin pêcheur - objet : allocations de chômage complémentaires en faveur des marins pêcheurs agréés en cas de chômage complet - durée de validité : du 01/04/2016 au 31/03/ ...[+++]

- toepassingsgebied : - reders en werknemers die onder het toepassingsgebied vallen van het koninklijk besluit van 17.02.2005 tot uitvoering van de bepalingen van de wet van 03.05.2003 tot regeling van de arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst voor de zeevisserij en tot verbetering van het sociaal statuut van de zeevisserij - onderwerp : aanvullende werkloosheidsuitkeringen bij volledige werkloosheid ten behoeve van de erkende zeevissers - geldigheidsduur : van 01/04/2016 ...[+++]


- champ d'application : - entreprises qui comptent au moins 50 ouvriers ou plus si au moins 33 % des ouvriers sont affiliés à une des organisations représentatives de travailleurs - objet : statut de la délégation syndicale - durée de validité : du 01/04/2016 au 31/03/2020, avec clause de reconduction - numéro d'enregistrement : 132534/CO/1000000.

- toepassingsgebied : - ondernemingen die ten minste 50 arbeiders of meer in dienst hebben indien minstens 33 % van de arbeiders aangesloten is bij een van de representatiteve werknemersorganisaties - onderwerp : statuut van de syndicale afvaardiging - geldigheidsduur : van 01/04/2016 tot 31/03/2020, met verlengingsbeding - registratienummer : 132534/CO/1000000.


Section II. - Dispositions spécifiques relatives aux services du Gouvernement, en ce comprises celles relatives aux fonds budgétaires organiques Art. 3. A l'article 12, alinéa 1, de l'ordonnance du 15 décembre 2014 contenant le Budget général des Dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2015, est radiée l'allocation de base 03.002.08.03.12.11, est remplacée l'allocation de base 03.003.15.04.41.40 par 03.003.15.01.41.40 et sont rajoutées les allocations de base 25.001.44.01.34.41, 26.00 ...[+++]

Sectie II. - Bijzondere bepalingen in verband met de diensten van de Regering, met inbegrip van de bepalingen in verband met de organieke begrotingsfondsen Art. 3. In artikel 12, 1ste lid, van de ordonnantie van 15 december 2014 houdende de Algemene Uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2015, wordt de basisallocatie 03.002.08.03.12.11 geschrapt, wordt de basisallocatie 03.003.15.04.41.40 vervangen door 03.003.15.01.41.40 en worden de basisallocaties 25.001.44.01.34.41, ...[+++]


- objet : mise en oeuvre de l'accord sectoriel 2015-2016, volet Fonds de Formation - modification de la convention numéro 106868 du 14/10/2011 - durée de validité : du 01/04/2016 au 31/03/2017, sauf dispositions contraires - numéro d'enregistrement : 132295/CO/3360000.

- onderwerp : tijdskrediet - uitvoering van overeenkomst nummer 110211 van 27/06/2012 - vervanging van overeenkomst nummer 127829 van 23/06/2015 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2015, voor onbepaalde duur, behoudens andersluidende bepalingen - registratienummer : 132297/CO/1170000.


La décision 2013/189/PESC, modifiée par la décision 2014/491/PESC, prévoit un montant de référence financière pour les douze premiers mois, du 1er août 2013 au 31 juillet 2014, et un montant de référence financière pour la période suivante, du 1er août 2014 au 31 décembre 2015.

In Besluit 2013/189/GBVB, als gewijzigd bij Besluit 2014/491/GBVB, is een financieel referentiebedrag opgenomen voor de eerste twaalf maanden van 1 augustus 2013 tot en met 31 juli 2014 en voor de daaropvolgende periode van 1 augustus 2014 tot en met 31 december 2015.


Il est soumis au plus tard le 30 juin 2017 pour ce qui est des programmes qui ont procédé à la prolongation de la phase de mise en œuvre du 31 décembre 2014 au 31 décembre 2015, et au plus tard le 30 juin 2016 pour ce qui est des programmes dont la phase de mise en œuvre prend fin le 31 décembre 2014».

Het eindverslag wordt ingediend uiterlijk op 30 juni 2017 voor programma's die zijn voortgezet met een verlenging van de tenuitvoerleggingsfase van 31 december 2014 tot en met 31 december 2015, en uiterlijk op 30 juni 2016 voor programma's waarvan de tenuitvoerleggingsfase eindigt op 31 december 2014”.


Vu le retard pris dans le démarrage des programmes de coopération transfrontalière menés au titre de l'instrument européen de voisinage et de partenariat, la phase de mise en œuvre des projets a été prolongée du 31 décembre 2014 au 31 décembre 2015 par le règlement d'exécution (UE) no 435/2011 de la Commission (3).

Gezien de uitgestelde start van de programma's voor grensoverschrijdende samenwerking in het kader van het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument, werd de tenuitvoerleggingsfase voor projecten bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 435/2011 van de Commissie (3) verlengd van 31 december 2014 tot en met 31 december 2015.




D'autres ont cherché : 12 02 2014     sauf     validité du 01 04 2013     04 2013 au 31 03 2015     validité du 01 04 2014     04 2014 au 31 03 2015     17 11 2004     13 05 2014     21 12 2005     validité du 01 04 2016     décembre     l'année budgétaire     14 10 2011     décision     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

04 2014 au 31 03 2015 ->

Date index: 2022-12-02
w