Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bruits transmis
Champ cohérent transmis à travers la pluie
Champ moyen transmis à travers la pluie
Débit transmis

Vertaling van "04 et transmis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
champ cohérent transmis à travers la pluie | champ moyen transmis à travers la pluie

coherent veld verzonden voor de regen heen | gemiddeld veld verzonden door de regen heen


Ictère néonatal dû à des médicaments ou des toxines transmis par la mère ou administrés au nouveau-né

neonatale geelzucht door geneesmiddelen of toxinen overgebracht via moeder of doorgegeven aan pasgeborene


Fœtus et nouveau-né affectés par des effets nocifs transmis par voie transplacentaire ou par le lait maternel

gevolgen voor foetus en pasgeborene door schadelijke factoren overgebracht via placenta of moedermelk




document dont il est vital qu'il soi rapidement transmis

spoedbestelling


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le projet de loi de base a été déposé à la Chambre des représentants le 17 mars 2004 et adopté par cette dernière le 22 avril 2004 (do c. Chambre, nº 51-923/04) et transmis au Sénat le 23 avril 2004, qui ne l'a pas évoqué (do c. Sénat, 3-647/1).

Het wetsontwerp werd in de Kamer van volksvertegenwoordigers ingediend op 17 maart 2004 en goedgekeurd op 22 april 2004 (stuk Kamer, nr. 51-923/4). Op 23 april 2004 werd het overgezonden aan de Senaat, die het niet heeft geëvoceerd (stuk Senaat, nr. 3-647/1).


Le projet de loi de base a été déposé à la Chambre des représentants le 17 mars 2004 et adopté par cette dernière le 22 avril 2004 (do c. Chambre, nº 51-923/04) et transmis au Sénat le 23 avril 2004, qui ne l'a pas évoqué (do c. Sénat, 3-647/1).

Het wetsontwerp werd in de Kamer van volksvertegenwoordigers ingediend op 17 maart 2004 en goedgekeurd op 22 april 2004 (stuk Kamer, nr. 51-923/4). Op 23 april 2004 werd het overgezonden aan de Senaat, die het niet heeft geëvoceerd (stuk Senaat, nr. 3-647/1).


Le texte adopté par la commission est identique au texte du projet transmis par la Chambre des représentants (voir le do c. Chambre, nº 51-2767/04)

De door de commissie aangenomen tekst is dezelfde als de tekst van het door de Kamer van volksvertegenwoordigers overgezonden ontwerp (zie stuk Kamer, nr. 51-2767/04)


Le texte adopté par la commission est identique au texte du projet de loi transmis par la Chambre des représentants (do c. Chambre, nº 51-2320/04)

De door de commissie aangenomen tekst is dezelfde als de tekst van het door de Kamer van volksvertegenwoordigers overgezonden wetsontwerp (stuk Kamer, nr. 51-2320/04)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat : 03/04/2014.

- in plenaire vergadering aangenomen tekst en overgezonden aan de Senaat : 03/04/2014.


Les renseignements complémentaires y compris le programme d'examen seront transmis aux candidats dèsréception de leur demande à formuler par écrit, au plus tard avant le 30/04/2014 au soir au Centre public d'Action sociale de Bruxelles, Département du Personnel, rue Haute 298a, 1000 Bruxelles ou par e-mail : clibert@cpasbru. irisnet. be

De kandidaten dienen schriftelijk te solliciteren vóór 30/04/2014 's avonds bij het Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn van Brussel, Departement Personeel, Hoogstraat 298A, te 1000 Brussel of e-mail clibert@cpasbru.irisnet.be. Alle nuttige inlichtingen evenals het examenprogramma zullen hen daarna worden toegezonden.


En particulier, selon les informations disponibles, le Panama n’a pas transmis les informations concernant: les rapports annuels (scientifiques) (prévus par la convention de la CICTA, résolution 01-06 et référence 04-17), les rapports annuels (Commission de la CICTA) (prévus par la convention de la CICTA, résolution 01-06 et réf. 04-17), les tableaux de conformité (recommandation 98-14), les rapports sur les mesures internes concernant les navires de 20 mètres (recommandation 09-08), la norme de gestion des grands palangriers thoniers (LSTLV) (prévue par la recommandation 01-20), la norme de gestion (résolution 01-20), les données sur le ...[+++]

Volgens de beschikbare informatie heeft Panama verzuimd informatie in te dienen met betrekking tot: jaarlijkse (wetenschappelijke) verslagen (voor de ICCAT conventie, resolutie 01-06 en referentie 04-17), jaarlijkse verslagen (ICCAT-commissie) (voor de ICCAT-conventie, resolutie 01-06 en referentie 04-17), nalevingstabellen (voor aanbeveling 98-14), interneactiesverslagen voor vaartuigen van 20 m (voor aanbeveling 09-08), grootschalige met de beug op tonijn vissende vaartuigen, beheersnorm (voor aanbeveling 01-20), beheersnorm (voor resolutie 01-20), gegevens uit de nationale waarnemersprogramma’s (voor aanbeveling 10-04).


adopté des conclusions relatives à la prévention, la préparation et la réaction en cas d'attentats terroristes (doc. 15232/04); adopté un programme de solidarité de l'UE face aux conséquences des menaces et des attentats terroristes (programme CBRN (nucléaire, radiologique, bactériologique et chimique) révisé/élargi) (doc. 15480/04) qui sera aussi transmis au Conseil européen; pris note d'un rapport intérimaire sur l'évaluation par les pairs des dispositions prises au niveau national en matière de lutte contre le terrorisme (doc. 14306/3/04) et demandé aux quinze États membres évalués de faire rapport d'ici 2005 sur les mesures prises ...[+++]

conclusies inzake preventie, paraatheid en reactie op terroristische aanslagen aangenomen, die aan de Europese Raad zullen worden toegezonden (15232/04); een solidariteitsprogramma van de EU betreffende de gevolgen van terroristische dreigingen en aanslagen (herzien/uitgebreid NRBC (chemisch, biologisch, radiologisch en nucleair) -programma (15480/04), dat ook aan de Europese Raad zal worden toegezonden; nota genomen van een interim-rapport over de wederzijdse beoordeling van nationale antiterrorismemaatregelen (14306/3/04 REV 3) en de 15 beoordeelde lidstaten verzocht voor juni 2005 verslag uit te brengen over de maatregelen die zijn ...[+++]


Vu l'avis DR-030206-04 du Service régulation de l'I. B.G.E. transmis au Ministre le 12 février 2003;

Gelet op het advies DR-030206-04 van de Dienst Regulering van het B.I. M. op 12 februari 2003 aan de Minister toegezonden;


Par lettre du 13 décembre 2005, la présidente du Comité consultatif de Bioéthique a transmis au Sénat, conformément à l'article 17 de l'accord de coopération du 15 janvier 1993 portant création d'un Comité consultatif de Bioéthique, le rapport d'activité des comités locaux pour les années civiles 2002, 2003 et la période du 1/1 au 30/04/2004.

Bij brief van 13 december 2005 heeft de voorzitster van het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek, overeenkomstig artikel 17 van het samenwerkingsakkoord van 15 januari 1993 houdende oprichting van een Raadgevend Comité voor Bio-ethiek aan de Senaat overgezonden, het activiteitenverslag van de lokale commissies voor ethiek voor de kalenderjaren 2002, 2003 en de periode van 1/1 tot 30/4/2004.




Anderen hebben gezocht naar : bruits transmis     débit transmis     04 et transmis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

04 et transmis ->

Date index: 2023-04-30
w