Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année européenne des langues
Année européenne des langues 2001

Vertaling van "05 2001 " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Directive 2001/77/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 septembre 2001 relative à la promotion de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables sur le marché intérieur de l'électricité

Richtlijn 2001/77/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 september 2001 betreffende de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt


Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.


Année européenne des langues | année européenne des langues 2001

Europees Jaar van de talen | Europees Jaar van de talen 2001
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[20] "Le rôle de l'Union européenne dans la promotion des droits de l'homme et la démocratisation des pays tiers", (COM(2001) 252 du 08.05.2001).

[20] "De rol van de EU bij de bevordering van de mensenrechten en de democratisering in derde landen" (COM(2001) 252, 8 mei 2001)


[12] Voir programmes STOP ( JO L 322, 12.12.1996) et Falcone (JO L 99, 31.03.1998) regroupés en 2002, dans le programme AGIS ( JO L 203, 01.08.2002); en matière civile (JO L 115, 01.05.2001); e n droit de la Concurrence (Décision n°792/2004/CE du 21 avril 2004) et, depuis 2004, le programme "Hercule" pour la protection des intérêts financiers des communautés (JO L 143 du 3.04.2004 ).

[12] Zie de programma’s STOP ( PB L 322 van 12.12.1996) en Falcone (PB L 99 van 31.3.1998) die in 2002 zijn gebundeld in het AGIS-programma ( PB L 203 van 1.8.2002); samenwerking in burgerlijke zaken (PB L 115 van 1.5.2002); het mededingingsrecht (Besluit 792/2004/EG van 21 april 2004) en sinds 2004 het Hercules-programma op het gebied van de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap (PB L 143 van 30.4.2004).


- champ d'application : - entreprises de serices réguliers, de services réguliers spécialisés et de services occasionnels - objet : abrogation de la CCT du 21 mai 2001 déterminant l'intervention dans les frais d'obtention du permis de conduire et de la sélection médicale (57773/CO/140) dans les entreprises des services public et spéciaux d'autobus et des services d'autocars - abrogation de la convention numéro 057773 du 21/05/2001 - durée de validité : à partir du 01/01/2016, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 132223/CO/1400000.

- toepassingsgebied : - ondernemingen van het geregeld, bijzondere vormen van geregeld en ongeregeld vervoer - onderwerp : opheffing van de CAO van 21 mei 2001 tot bepaling van de tussenkomst in de kosten tot het behalen van het rijbewijs en het geneeskundig toezicht (57773/CO/140) in de ondernemingen der openbare en speciale autobusdiensten en autocardiensten - opheffing van overeenkomst nummer 057773 van 21/05/2001 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2016, voor onbepaalde duur - registratienummer : 132223/CO/1400000.


Art. 2. Dans le point 2, 1°, de l'annexe IX au même arrêté, ajouté par l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 janvier 2001, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2011 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 septembre 2012, le membre de phrase « 0,2% » est remplacé par le membre de phrase « 0,05% ».

Art. 2. In punt 2, 1°, van bijlage IX bij hetzelfde besluit, toegevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 26 januari 2001, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2011 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 september 2012, wordt de zinsnede "0,2 %" vervangen door de zinsnede "0,05 %".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté du 30/05/2016, l'autorisation de fournir des services d'entreprise de consultance en sécurité accordée à l'entreprise ALLROUND SECURITY COMPANY sprl établie Augustijnslei 291 bte 2001 à 2930 BRASSCHAAT, a été renouvelée.

Bij besluit van 30/05/2016 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies verleend aan de onderneming ALLROUND SECURITY COMPANY bvba, gevestigd te 2930 BRASSCHAAT, Augustijnslei 291 bus 2001, vernieuwd.


Une zone de police est très déficitaire s'il y a moins de membres du personnel dans le cadre opérationnel (nombre de membres du personnel repris sur la liste des paiements de la zone de police) que 95% de la Norme Minimale (déterminée par l'arrêté royal du 05-09-2001).

Een politiezone is sterk deficitair indien in het operationeel kader minder personeel aanwezig is (aantal op de betalingslijsten van de politiezone vermelde personeelsleden) dan 95% van de Minimale Norm (bepaald bij konnklijk besluit van 05-09-2001).


2° les points 6 et 7 de l'introduction deviennent les points 5 et 6; 3° l'introduction est complétée par le 7 rédigé comme suit : « 7 La classification des terres visées sous le 17 05 04 comme déchets inertes exclut la tourbe et est acquise dans l'hypothèse où les terres rencontrent les caractéristiques de référence des terres non contaminées reprises à l'annexe II point 1 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets, ou, si la terre est destinée à être enfouie en centre d'enfouissement technique, les critères d'admission des déchets définis pour les centres d'enfouissement technique ...[+++]

De indeling van de grond bedoeld onder 17 05 04 als inert afval sluit de turf uit en wordt verkregen voor zover de grond voldoet aan de referentiekenmerken van de niet-vervuilde grond vermeld in bijlage II, punt 1, bij het besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001 waarbij de nuttige toepassing van sommige afvalstoffen bevorderd wordt of, indien de grond in een centrum voor technische ingraving gestort moet worden, aan de criteria voor de aanvaarding van de afvalstoffen bepaald voor de centra voor technische ingraving van klasse 3 of 5.3. in het besluit van de Waalse Regering van 18 maart 2004 tot verbod van het storten van sommige ...[+++]


- Article 14, § 2, 33ème alinéa : Du 1er avril 2001 au 30 juin 2014, cette cotisation à durée déterminée est ramenée à 0,05 p.c..

- Artikel 14, § 2, 33ste alinea : Vanaf 1 april 2001 tot 30 juni 2014 wordt deze bijdrage van bepaalde duur verminderd tot 0,05 pct..


- L'article 14, § 2, 33ème alinéa : Du 1er avril 2001 au 30 juin 2014, cette cotisation à durée déterminée est ramenée à 0,05 p.c..

- Artikel 14, § 2, 33ste alinea : Vanaf 1 april 2001 tot 30 juni 2014 wordt deze bijdrage van bepaalde duur verminderd tot 0,05 pct..


En troisième lieu, le Tribunal de la fonction publique a observé que, quand bien même l’issue de la conciliation entre l’obligation de motivation et le respect du principe du secret des travaux du jury, en particulier sur le point de savoir si la communication d’une seule note individuelle éliminatoire au candidat éliminé lors de la phase orale satisfait à ladite obligation, penche le plus souvent en faveur du principe du secret des travaux du jury, il peut en être autrement en présence de circonstances particulières, et ce d’autant plus que la jurisprudence récente concernant le règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Co ...[+++]

In de derde plaats heeft het Gerecht voor ambtenarenzaken opgemerkt dat hoewel het resultaat van het met elkaar in evenwicht brengen van de motiveringsplicht en de eerbiediging van het beginsel van het geheim van de werkzaamheden van de jury, met name op het punt van de vraag of de mededeling van één onvoldoende deelcijfer aan de kandidaat die voor het mondeling examen is afgewezen aan die verplichting voldoet, meestal uitvalt in het voordeel van het beginsel van het geheim van de werkzaamheden van de jury, dit anders kan zijn wanneer er sprake is van bijzondere omstandigheden, en dit temeer daar de recente rechtspraak betreffende verordening (EG) nr. 1049/2001 van het E ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : année européenne des langues     05 2001     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

05 2001 ->

Date index: 2022-04-07
w