Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

Vertaling van "05 avaient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

enkele lagen werden ontgonnen met de kamer-breukbouwmethode


déchets du décapage de peintures ou vernis (sauf 08 01 05 et 08 01 06)

afval van verf- of lakverwijdering (exclusief 08 01 05 en 08 01 06)


déchets provenant de la FFDU des pesticides organiques (sauf 02 01 05)

afval van bereiding, formulering, levering en gebruik van organische pesticiden (exclusief 02 01 05)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au moment de fixer la norme des 0,05 %, on a stipulé clairement que le produit de cette cotisation devait être affecté aux besoins nouveaux qui avaient été définis et que le but était d'accorder une sorte de prime de départ pour promouvoir le lancement d'initiatives et de structures de ce type, sans qu'il s'agisse toutefois d'un financement définitif.

Bij de inschrijving van de 0,05 %-norm werd duidelijk gestipuleerd dat de middelen moesten gaan naar de gedefinieerde nieuwe noden en dat het bedoeld was als « startgeld », met name een impuls tot het opstarten van dergelijke initiatieven en structuren, maar niet bedoeld als definitieve financiering.


Au moment de fixer la norme des 0,05 %, on a stipulé clairement que le produit de cette cotisation devait être affecté aux besoins nouveaux qui avaient été définis et que le but était d'accorder une sorte de prime de départ pour promouvoir le lancement d'initiatives et de structures de ce type, sans qu'il s'agisse toutefois d'un financement définitif.

Bij de inschrijving van de 0,05 %-norm werd duidelijk gestipuleerd dat de middelen moesten gaan naar de gedefinieerde nieuwe noden en dat het bedoeld was als « startgeld », met name een impuls tot het opstarten van dergelijke initiatieven en structuren, maar niet bedoeld als definitieve financiering.


— 1 579 conducteurs (1,0 %) avaient un taux d'alcoolémie situé entre 0,05‰ (0,22 mg/1 AAE et 0,08‰ (0,35 mg/1 AAE).

— 1 579 bestuurders (1,0 %) hadden een alcoholgehalte tussen 0,05‰ (0,22 mg/l UAL en 0,08‰ (0,35 mg/l UAL).


En 2005, la Cour de justice de l’Union européenne a jugé, dans un arrêt charnière, que le Parlement européen et le Conseil avaient effectivement le pouvoir d’adopter des sanctions pénales lorsque celles‑ci sont essentielles pour faciliter l’application du droit de l’UE (voir IP/05/1136).

In 2005 oordeelde het Hof van Justitie van de Europese Unie in een mijlpaalarrest dat het Europees Parlement en de Raad de bevoegdheid hebben om strafrechtelijke sancties vast te stellen wanneer dat essentieel is om de handhaving van EU-recht te vergemakkelijken (zie IP/05/1136).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les membres du CdR avaient mis à 1% du revenu national brut de l'UE la barre au-dessous de laquelle l'Union n'aurait pas un budget réellement crédible: Mercedes Bresso s'est félicitée de la proposition faite de 1,05% : "Je crois que nous pouvons accueillir ces propositions avec satisfaction.

De CvdR-leden hadden de drempel waaronder de EU geen echt geloofwaardige begroting zou hebben, bepaald op 1% van het bruto nationaal inkomen van de EU: Mercedes Bresso is ingenomen met het voorstel van 1,05%: "Ik geloof dat we tevreden kunnen zijn met deze voorstellen.


Les communications des 12 août 2003 (enregistrée par la Commission sous le numéro NN 9/04) et 28 janvier 2005 (enregistrée par la Commission sous le numéro N 55/05) avaient, d'après les autorités belges, pour but de fournir à la Commission l'ensemble des éléments permettant de vérifier si les mesures de la part de la SNCB en faveur d'IFB comportaient ou non une aide d'État au sens de l'article 87, paragraphe 1, du traité.

De mededelingen van 12 augustus 2003 (geregistreerd bij de Commissie onder nummer NN 9/04) en 28 januari 2005 (geregistreerd bij de Commissie onder nummer NN 55/05) hadden volgens de Belgische autoriteiten tot doel de Commissie alle elementen te verstrekken om haar in staat te stellen te oordelen of de maatregelen van de NMBS ten gunste van IFB al dan niet staatssteun vormden in de zin van artikel 87, lid 1, van het EG-Verdrag.


Lors de la session de novembre du Conseil "Agriculture", la délégation chypriote a attiré l'attention du Conseil et de la Commission, sur la base d'un document (14543/1/05), sur la nécessité d'octroyer une aide nationale de 39,33 millions d'euros aux agriculteurs chypriotes afin de leur permettre de rembourser une partie des dettes agricoles qu'ils avaient contractées avant le 31 décembre 1998 en raison des circonstances exceptionnelles qui ont prévalu jusqu'à cette date.

Tijdens de Raad Landbouw in november had de Cypriotische delegatie op basis van een document (14543/05) de aandacht van de Raad en de Commissie gevestigd op de noodzaak 39,33 miljoen euro nationale steun te verlenen aan Cypriotische landbouwers, om hen in staat te stellen tot terugbetaling van een deel van de landbouwschulden die zij vóór 31 december 1998 waren aangegaan wegens buitengewone omstandigheden in de periode voorafgaande aan die datum.


Le Conseil a adopté une position commune prorogeant pour une période d'un an la validité des permis nationaux autorisant les Palestiniens qui avaient été évacués de Bethléem à la suite du siège de la basilique de la Nativité par les forces israéliennes en 2002 à séjourner dans l'UE (doc. 13331/05).

De Raad stelde een gemeenschappelijk standpunt vast waarbij de geldigheidsduur van nationale vergunningen voor Palestijnen die naar aanleiding van de belegering van de Geboortekerk door Israëlische strijdkrachten in 2002 uit Betlehem waren geëvacueerd om in de EU te verblijven, met een jaar is verlengd (13331/05).


— 1 579 conducteurs (1,0 %) avaient un taux d'alcoolémie situé entre 0,05‰ (0,22 mg/1 AAE et 0,08‰ (0,35 mg/1 AAE).

— 1 579 bestuurders (1,0 %) hadden een alcoholgehalte tussen 0,05‰ (0,22 mg/l UAL en 0,08‰ (0,35 mg/l UAL).


En réponse à la question H-0377/05, le représentant du Conseil a mentionné que 21 États membres avaient informé le secrétariat général du Conseil de leur transposition de la décision-cadre, que deux pays avaient soumis, ou étaient sur le point de soumettre, au Parlement le projet de législation portant transposition de cette décision, et qu’un État membre avait notifié une transposition partielle.

De vertegenwoordiger van de Raad heeft op vraag H-0377/05 geantwoord dat 21 lidstaten het Secretariaat van de Raad hadden ingelicht dat ze het Kaderbesluit in nationaal recht hadden omgezet, dat twee lidstaten de ontwerpwetgeving voor omzetting van het Besluit aan hun parlement hadden voorgelegd dan wel dat binnenkort zouden doen, en dat één lidstaat had aangegeven dat het dit Besluit deels had omgezet.




Anderen hebben gezocht naar : 05 avaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

05 avaient ->

Date index: 2022-04-25
w