Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «06 2015 moniteur » (Français → Néerlandais) :

(2) Voir Décret de la Communauté flamande/ la Région flamande du 26/06/2015, Décret de la Communauté française du 25/06/2015 (Moniteur belge du 08/07/2015 (Ed.2)), Décret de la Communauté germanophone du 22/06/2015 (Moniteur belge du 17/07/2015 ), Décret de la Région wallonne du 02/07/2015, Ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 03/12/2015, Ordonnance de la Commission communautaire commune du 03/12/2015 (Moniteur belge du 11/12/2015 )

(2) Zie Decreet van de Vlaamse Gemeenschap/ het Vlaamse Gewest van 26/06/2015 (Belgisch Staatsblad van 22/07/2015 ), Decreet van de Franse Gemeenschap van 25/06/2015 (Belgisch Staatsblad van 08/07/2015 (Ed.2) ), Decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 22/06/2015, Decreet van het Waalse Gewest van 02/07/2015 (Belgisch Staatsblad van 14/07/2015 ), Ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest van 03/12/2015 (Belgisch Staatsblad van 11/12/2015 ), Ordonnantie van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 03/12/2015


PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre des Affaires étrangères et européennes, D. REYNDERS Scellé du sceau de l'Etat : Le Ministre de la Justice, K. GEENS _______s (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be): Documents: 54-981 Compte rendu intégral: 16/04/2015 (2) Voir Décret de la Communauté flamande/ la Région flamande du 26/06/2015, Décret de la Communauté française du 25/06/2015 (Moniteur belge du 08/07/2015 (Ed.2)), Décret de la Communauté germanophone du 22/06/2015 (Moniteur belge du 17/07/2015 ), Décret de la Région wallonne du ...[+++]

FILIP Van Koningswege : De Minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, D. REYNDERS Met 's Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, K. GEENS _______'s (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be): Stukken: 54-981. Integraal verslag: 16/04/2015. (2) Zie Decreet van de Vlaamse Gemeenschap/ het Vlaamse Gewest van 26/06/2015 (Belgisch Staatsblad van 22/07/2015 ), Decreet van de Franse Gemeenschap van 25/06/2015 (Belgisch Staatsblad van 08/07/2015 (Ed.2) ), Decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 22/06/2015, Decr ...[+++]


Eau Par arrêté ministériel du 15 septembre 2015 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, l'agrément comme système d'épuration individuelle du système d'épuration présenté par la société ATB Belgique à Spa sous l'appellation commerciale AQUAmax Classic 13 EH et 20 EH pour une capacité de 13 EH et 20 EH équivalent-habitants est octroyé, pour une durée de cinq ans, sous le numéro de référence 2015/06/124/A.

Water Bij ministerieel besluit van 15 september 2015, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap " ATB Belgique" in Spa onder de handelsnaam AQUAmax Classic 13 EH en 20 EH (capaciteit 13 en 20 inwonerequivalent) in omloop gebracht wordt, voor vijf jaar erkend als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2015/06/124/A).


Par arrêté ministériel du 15 septembre 2015 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, l'agrément comme système d'épuration individuelle du système d'épuration présenté par la société ATB Belgique à Spa sous l'appellation commerciale AQUAmax Basic pour une capacité de 5 à 16 EH équivalent-habitants est octroyé, pour une durée de cinq ans, sous le numéro de référence 2015/06/125/A.

Bij ministerieel besluit van 15 september 2015, dat in werking treedt op de datum van bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, wordt het zuiveringssysteem dat door de vennootschap " ATB Belgique" in Spa onder de handelsnaam AQUAmax Basic (capaciteit 5 tot 16 inwonerequivalent) in omloop gebracht wordt, voor vijf jaar erkend als individueel zuiveringssysteem (referentienummer 2015/06/125/A).


- Erratum Dans le document [C - 2015/00348] paru au Moniteur belge du 29 juin 2015, page 37481, au deuxième extrait, il y a lieu de remplacer les mots : « l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage accordée à la S.A. ARUBIS BELGIUM, dont le numéro d'entreprise est 0873.533.993, est renouvelée pour une période de cinq ans à dater du 13 juillet 2015, sous le numéro 16.1192.06». par les mots : « l'autorisation d'organiser un service interne de gardiennage accordée à la S.A. AURUBIS BELGIUM, dont le numéro d'entreprise est 0873.533.993, est renouvelée pour une période de cinq ans à dater du 13 juillet 2015, sous le numéro 18.11 ...[+++]

- Erratum In het document [C - 2015/00348] gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 juin 2015, blz. 37481, dienen in het tweede uittreksel de woorden : « de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming, verleend aan ARUBIS BELGIUM N.V. met ondernemingsnummer 0873.533.993, vernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf 13 juli 2015 en draagt het nummer 16.1192.06». vervangen te worden door de woorden : « de vergunning tot het organiseren van een interne bewakingsdienst, verleend aan AURUBIS BELGIUM N.V. met ondernemingsnummer 0873.533.993, vernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf 13 juli 2015 en draagt het numm ...[+++]




D'autres ont cherché : flamande du 26 06 2015     06 2015 moniteur     rendu intégral 16 04 2015     septembre     extrait au moniteur     paru au moniteur     06 2015 moniteur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

06 2015 moniteur ->

Date index: 2021-11-22
w