Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "10 2001 durée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
O mA/heure pour une durée de fonctionnement de 10 heures

o mAh,ontlaadtijd 10 uur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- objet : reconnaissance de la fonction représentative - remplacement de la convention numéro 059074 du 10/07/2001 - durée de validité : à partir du 01/01/2016, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 131070/CO/1490100.

- onderwerp : erkenning van de representatieve functie - vervanging van overeenkomst nummer 059074 van 10/07/2001 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2016, voor onbepaalde duur - registratienummer : 131070/CO/1490100.


- objet : chômage avec complément d'entreprise à 58 ans et un passé professionnel d'au moins 40 ans - exécution de la convention numéro 059603 du 02/10/2001 - durée de validité : du 01/01/2015 au 31/12/2016 - numéro d'enregistrement : 127313/CO/1280000.

- onderwerp : werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar en een beroepsloopbaan van minstens 40 jaar - uitvoering van overeenkomst nummer 059603 van 02/10/2001 - geldigheidsduur : van 01/01/2015 tot 31/12/2016 - registratienummer : 127313/CO/1280000.


- objet : chômage avec complément d'entreprise 60 ans - exécution de la convention numéro 059603 du 02/10/2001 - durée de validité : du 01/01/2015 au 31/12/2017 - numéro d'enregistrement : 127312/CO/1280000.

- onderwerp : werkloosheid met bedrijfstoeslag 60 jaar - uitvoering van overeenkomst nummer 059603 van 02/10/2001 - geldigheidsduur : van 01/01/2015 tot 31/12/2017 - registratienummer : 127312/CO/1280000.


- objet : chômage avec complément d'entreprise à 58 ans pour les ouvriers moins valides ou ayant des problèmes physiques graves - exécution de la convention numéro 059603 du 02/10/2001 - durée de validité : du 01/01/2015 au 31/12/2016 - numéro d'enregistrement : 127314/CO/1280000.

- onderwerp : werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar voor mindervalide werklieden of werklieden met ernstige lichamelijke problemen - uitvoering van overeenkomst nummer 059603 van 02/10/2001 - geldigheidsduur : van 01/01/2015 tot 31/12/2016 - registratienummer : 127314/CO/1280000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Dans l'annexe de l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume, modifiée en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 août 2016, le tableau déterminant les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix repris sous « Province de Luxembourg». est abrogé.

Art. 2. In de bijlage van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 augustus 2016, wordt de tabel tot vaststelling van de dagen en de duur van de gewone zittingen van de vredegerechten onder de titel "Provincie Luxemburg". opgeheven.


Vu l'arrêté royal du 12 juin 2016 portant abrogation de différents arrêtés royaux fixant les règlements particuliers des cours et tribunaux et modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume;

Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 2016 tot opheffing van verschillende koninklijke besluiten tot vaststelling van de bijzondere reglementen voor hoven en rechtbanken en tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk;


SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE - 14 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté royal portant abrogation de différents arrêtés royaux fixant les règlements particuliers des tribunaux et modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume

FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE - 14 SEPTEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot opheffing van verschillende koninklijke besluiten tot vaststelling van de bijzondere reglementen voor rechtbanken en tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk


Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume;

Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk;


La présente convention collective de travail a pour objet de proroger, pour une durée limitée à la période s'étendant du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 inclus et selon les modalités prévues par la convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil national du travail, le régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement instauré par la convention collective de travail conclue le 21 mai 1991 (arrêté royal du 13 septembre 1991, Moniteur belge du 15 novembre 1991) et prorogé par les conventions collectives de travail conclues les 18 juin 1993 (arrêté royal du 23 m ...[+++]

Belgisch Staatsblad van 26 juli 2001), 4 mei 1999 (koninklijk besluit van 31 mei 2001, Belgisch Staatsblad van 25 juli 2001), 14 mei 2001 (koninklijk besluit van 17 juli 2002, Belgisch Staatsblad van 12 oktober 2002), 10 juni 2003 (koninklijk besluit van 29 februari 2004, Belgisch Staatsblad van 26 maart 2004), 28 juni 2005 (koninklijk besluit van 6 december 2004, Belgisch Staatsblad van 27 december 2005), 27 november 2006 (koninklijk besluit van 27 april 2007, Belgisch Staatsblad van 6 juni 2007), 26 juni 2007 (koninklijk besluit van 2 juli 2008, Belgisch Staatsblad van 9 oktober 2008), 12 mei 2009 (koninklijk besluit va ...[+++]


Les employeurs auxquels (conformément aux dispositions de l'article 4, alinéa 4, in fine et 8, § 4, de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de la vie) une convention collective de travail est d'application, convention conclue respectivement entre le 1 janvier 2001 et le 30 juin 2001 (en ce qui concerne les mesures de réduction généralisée de la durée du travail à 38 heures par semaine) et entre le 1 janvier 2001 et le 30 septembre 2001 (en ce qui concerne la réduction collective de la durée du ...[+++]

Werkgevers waarop (overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 4, vierde lid, in fine en 8, § 4, van de wet van 10 augustus 2001 betreffende de verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven) een collectieve arbeidsovereenkomst van toepassing is die tussen 1 januari 2001 en 30 juni 2001 (wat de maatregel van de algemene arbeidsduurvermindering tot 38 uren per week betreft) respectievelijk tussen 1 januari 2001 en 30 september 2001 (wat de maatregel van de collectieve arbeidsduurvermindering betreft) werd gesloten en die een stelsel van arbeidsduurvermindering voorziet dat het voorwerp heeft uitgemaakt van een wijziging van h ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 10 2001 durée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

10 2001 durée ->

Date index: 2023-09-09
w