Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «10 communication intitulée » (Français → Néerlandais) :

Article 1. A l'annexe 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 juin 2015 classant les cours dans les Ecoles supérieures des Arts organisées ou subventionnées par la Communauté française, intitulée « Cours artistiques, techniques et généraux du domaine des arts plastiques, visuels et de l'espace », dans le tableau « Domaine des arts plastiques, visuels et de l'espace - Cours généraux », la ligne est insérée entre la ligne et la ligne Art. 2. A l'annexe 2 du même arrêté, intitulée « Cours artistiques, techniques et généraux du domaine de la musique », sont apportées les modifications suivantes : 1° dans le tableau « ...[+++]

Artikel 1. In de bijlage 1 bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 juni 2015 houdende rangschikking van de cursussen in de Hogere Kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, « Cours artistiques, techniques et généraux du domaine des arts plastiques, visuels et de l'espace », in de tabel « Domaine des arts plastiques, visuels et de l'espace - Cours généraux », wordt de regel ingevoegd tussen de regel en de regel Art. 2. In bijlage 2 bij hetzelfde besluit, « Cours artistiques, techniques et généraux du domaine de la musique », worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de tabel « Domaine de la musique - Cours artistiques » : a) worden de regels ingevoegd tussen de regel en de regel ...[+++]


En novembre 2010, la Commission a présenté sa communication intitulée: «La stratégie de sécurité intérieure de l'UE en action: cinq étapes vers une Europe plus sûre» (IP/10/1535 et MEMO/10/598).

In november 2010 heeft de Europese Commissie de mededeling “De EU-interneveiligheidsstrategie in actie: vijf stappen voor een veiliger Europa” gepresenteerd (IP/10/1535 en MEMO/10/598).


Ces conclusions se fondent sur les résultats du débat d'orientation tenu par le Conseil le 10 octobre et sur les recommandations formulées par la Commission dans sa communication intitulée "Un partenariat renforcé pour l'excellence et la croissance dans l'Espace européen de la recherche" (doc. 12848/12).

De conclusies zijn gebaseerd op het resultaat van het oriënterend debat dat de Raad op 10 oktober heeft gehouden en op de aanbevelingen die de Commissie heeft geformuleerd in de mededeling "Een versterkt partnerschap voor topkwaliteit en groei" (12848/12).


Le Conseil européen invite le Conseil à réfléchir à des moyens de renforcer la mise en œuvre du cadre économique de l'UEM, à la lumière de la communication de la Commission intitulée « UEM@10 », de façon à tirer pleinement parti du potentiel et des effets bénéfiques de la monnaie unique.

De Europese Raad roept de Raad op zich, in het licht van de mededeling van de Commissie over « EMU@10 », te beraden op de vraag hoe het economisch kader van de EMU versterkt kan worden, zodat het potentieel en de voordelen van de euro ten volle benut kunnen worden.


Le Conseil européen invite le Conseil à réfléchir à des moyens de renforcer la mise en œuvre du cadre économique de l'UEM, à la lumière de la communication de la Commission intitulée « UEM@10 », de façon à tirer pleinement parti du potentiel et des effets bénéfiques de la monnaie unique.

De Europese Raad roept de Raad op zich, in het licht van de mededeling van de Commissie over « EMU@10 », te beraden op de vraag hoe het economisch kader van de EMU versterkt kan worden, zodat het potentieel en de voordelen van de euro ten volle benut kunnen worden.


(10) Par la communication du 29 mars 1995 intitulée « Fraude dans la procédure de transit ­ Solutions prévues et perspectives dégagées pour l'avenir », la Commission a fait part au Conseil et au Parlement européen des fraudes affectant les procédures de transit et leur a demandé de soutenir ses initiatives, en particulier en ce qui concerne l'informatisation du transit.

(10) In de mededeling van 29 maart 1995 « Fraude bij doorvoer ­ Oplossingen voor de toekomst » heeft de Commissie, de Raad en het Europees parlement, op de hoogte gebracht van de fraude bij doorvoerprocedures, en heeft hen gevraagd haar initiatieven te ondersteunen, vooral wat betreft de informatisering van de doorvoer.


« H. considérant que la Commission européenne a reconnu une amélioration de la situation de la liberté de presse et de la liberté d'expression dans les pays candidats à l'adhésion à l'Union Européenne en octobre 2012, à l'exception de la Turquie où la situation semble empirer (communication de la Commission européenne au Parlement Européen et au Conseil », intitulée « Stratégie d'élargissement et principaux défis 2012-2013 » (COM (2012) 600) du 10 octobre 2012); ».

« H. wijst erop dat de Europese Commissie in oktober 2012 erkend heeft dat vooruitgang werd geboekt op het gebied van persvrijheid en vrije meningsuiting in de landen die kandidaat zijn voor lidmaatschap van de Europese Unie, behalve in Turkije, waar de toestand lijkt te verslechteren (mededeling van de Europese Commissie aan het Europees Parlement en de Raad, getiteld « Uitbreidingsstrategie en voornaamste uitdagingen 2012-2013 » (COM (2012) 600) van 10 oktober 2012); ».


« I. considérant les observations et les recommandations concernant la liberté de la presse en Turquie présentes dans la « Communication de la Commission européenne au Parlement européen et au Conseil », intitulée « Stratégie d'élargissement et principaux défis 2012-2013 » (COM (2012) 600) du 10 octobre 2012 concernant l'avancement du processus d'élargissement de l'Union Européenne à différents pays candidats, qui prévoient que: « La poursuite des restrictions imposées dans la pratique à la liberté des médias et le nombre croissant d ...[+++]

« I. wijst op de opmerkingen en aanbevelingen inzake persvrijheid en vrije meningsuiting in Turkije in de « Mededeling van de Europese Commissie aan het Europees Parlement en de Raad », getiteld « Uitbreidingsstrategie en voornaamste uitdagingen 2012-2013 » (COM (2012) 600) van 10 oktober 2012, over de vorderingen in het proces van uitbreiding van de Europese Unie tot verscheidene kandidaat-landen, waarin staat : « De steeds verdergaande beperking van de vrijheid van de media in de praktijk en het toenemende aantal rechtszaken tegen schrijvers en journalisten zijn een ernstig probleem.


Communication intitulée «Sur la voie de l'intégration de la surveillance maritime: Un environnement commun de partage de l'information pour le domaine maritime de l'UE», COM(2009) 538 final du 15.10.2009 et communication intitulée «Vers la création d'un environnement commun de partage d'informations pour la surveillance du domaine maritime de l'UE» qui sera adoptée ultérieurement en octobre 2010.

Mededeling "Naar de integratie van de maritieme bewaking: Een gemeenschappelijke gegevensuitwisselingstructuur voor het maritieme gebied van de EU" – COM (2009 538 definitief van 15.10.2009 en de in oktober 2010 vast te stellen mededeling over de gemeenschappelijke gegevensuitwisselingstructuur voor de bewaking van het maritieme gebied van de EU.


Par cette communication, intitulée "L'artisanat et les petites entreprises, clés de la croissance et de l'emploi en Europe" qui est adressée au Conseil, au Parlement européen, au Comité économique et social et au Comité des régions, la Commission répond à une invitation du Conseil, formulée dans sa résolution du 10 octobre 1994, à analyser les résultats de la deuxième conférence européenne de l'artisanat et des petites entreprises tenue à Berlin les 26 et 27 septembre 1994, et à lui présenter un rapport sur les suites qu'elle entend donner à ces conclusions et les initiatives qui pourraient être recommandées aux États membres.

Met deze mededeling, getiteld "Het ambacht en de kleine ondernemingen, sleutels tot groei en werkgelegenheid in Europa" en gericht aan de Raad, het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's, willigt de Commissie het door de Raad in zijn resolutie van 10 oktober 1994 gedane verzoek in om de conclusies van de op 26 en 27 september 1994 in Berlijn gehouden tweede Europese conferentie van het ambacht en de kleine ondernemingen te analyseren en verslag uit te brengen over het gevolg dat zij aan deze conclusies denkt te geven en over de initiatieven die aan de Lid-Staten kunnen worden aanbevolen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

10 communication intitulée ->

Date index: 2024-05-14
w