Vu l'impossibilité pour le Conseil européen d'adopter la proposition originale de la Commission d'une directive instaurant un régime harmonisé de taxe sur les émissions de dioxyde de carbone et sur l'énergie (juin 1992), et conformément aux accords conclus lors du sommet d'Essen (9 et 10 décembre 1994), la Commission a présenté le 24 mai 1995 une proposition modifiée en vue de l'instauration d'une taxe sur les émissions de dioxyde de carbone et sur l'énergie.
Nadat het voor de Raad onmogelijk was gebleken om het oorspronkelijke voorstel van de Europese Commissie voor een richtlijn tot invoering van een geharmoniseerde energie/CO2-belasting (juni 1992) te aanvaarden en overeenkomstig de afspraken gemaakt tijdens de top van Essen (9 en 10 december 1994) heeft de Europese Commissie op 24 mei 1995 een gewijzigd voorstel tot invoering van een energie/CO2-belasting ingediend.