Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre 100
Centre d'appel unifié 100
Filiale détenue à 100 %
Filiale à 100 %
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Litre aux 100 kilomètres
Mobbing au travail
Violence au travail
Violence en milieu de travail
Violence sur le lieu de travail

Traduction de «100 travaillant avec » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention n 100 de l'Organisation internationale du travail concernant l'égalité de rémunération entre la main d'oeuvre masculine et la main d'oeuvre féminine

Verdrag nr. 100 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke arbeid van gelijke waarde


puissance conventionnelle en service continu au facteur de marche 100 pourcent | puissance thermiquement equivalente en service continu au facteur de marche 100 pourcent

maximaal toelaatbaar vermogen bij 100 procent inschakelduur


filiale à 100 % | filiale détenue à 100 %

volle dochter | volle dochtermaatschappij | volle dochteronderneming


litre aux 100 kilomètres | l/100 km [Abbr.]

liters per 100 kilimeter | l/100 km [Abbr.]


Anomalies des tissus mous maternels Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O60-O75 et par des techniques utilisées pendant le travail et l'accouchement, non mentionnés en P02.- et P03.0-P03.6 Intervention destructrice pour faciliter l'accouchement Travail provoqué

afwijkingen van weke delen van moeder | destructieve heelkundige-ingrepen om de bevalling te vergemakkelijken | gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen geclassificeerd onder O60-O75 en door verrichtingen gebruikt bij bevalling niet vallend onder P02 en P03.0-P03.6 | inleiding van bevalling


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]


Alcoolémie de 100 à moins de 120 mg/100 ml

alcoholspiegel in bloed van 100-119mg/100ml


Alcoolémie de 80 à moins de 100 mg/100 ml

alcoholspiegel in bloed van 80-99mg/100ml




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La rémunération nette de référence correspond à la rémunération mensuelle brute à 100 p.c., comme fixée dans la convention collective de travail n° 17, et diminuée de la cotisation personnelle de sécurité sociale et de la retenue fiscale. La cotisation personnelle de sécurité sociale est calculée sur la base du salaire brut à 100 p.c..

Het netto referteloon is gelijk aan het bruto maandloon zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, verminderd met de persoonlijke sociale zekerheidsbijdragen en de fiscale inhouding. De persoonlijke sociale zekerheidsbijdragen worden berekend op basis van het brutoloon aan 100 pct..


Une autre idée consisterait à calculer le temps de travail en ne considérant pas les périodes inactives comme des périodes de travail à 100 % mais proportionnellement au niveau d’attention requis (ce qu’on appelle le système d’équivalence).

Of die perioden van inactiviteit zouden voor minder dan 100% als arbeidstijd kunnen worden geteld, in verhouding tot de vereiste oplettendheid (het zogenaamde equivalentiesysteem).


Toutefois, à partir du 90ème jour chômé dans l'année civile, les montants sont portés, dans un régime de travail de 38 heures par semaine à (ces allocations sont mises en regard de l'indice-pivot 119,62 (base 2004 = 100) ou 99,05 (base 2013 = 100)) :

Vanaf de 90ste werkloosheidsdag tijdens een kalenderjaar echter, worden de bedragen, in een arbeidsregeling van 38 uur per week, gebracht op (de uitkeringen staan tegenover spilindex 119,62 (basis 2004 = 100) of 99,05 (basis 2013 = 100)) :


Cette allocation pour un régime de travail de 38 heures par semaine est fixée à (ces allocations sont mises en regard de l'indice-pivot 119,62 (base 2004 = 100) ou 99,05 (base 2013 = 100)) :

Deze uitkering wordt voor een arbeidsregeling van 38 uren per week vastgesteld op (de uitkeringen staan tegenover spilindex 119,62 (basis 2004 = 100) of 99,05 (basis 2013 = 100)) :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. L'article 147, alinéa 3, de la loi du 1 décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire ainsi que les articles 100/1 et 100/2 du Code judiciaire violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils imposent à un juge, dans l'arrondissement judiciaire d'Eupen, une mobilité fonctionnelle, c'est-à-dire une nomination en ordre subsidiaire aux autres tribunaux de l'arrondissement judiciaire, sans son accord, bien que tous les autres cas de mobilité fonctionnelle qui sont organisés par le législateur exigent le consentement du magistrat en question (voy. l'article 65 du Code judiciaire pour le juge de paix qui siège en t ...[+++]

2. Schenden artikel 147, derde lid, van de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde alsmede de artikelen 100/1 en 100/2 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij een rechter in het gerechtelijk arrondissement Eupen een functionele mobiliteit opleggen, d.w.z. een benoeming in subsidiaire orde in de andere rechtbanken van het gerechtelijk arrondissement opdringen, zonder dat deze daarmee akkoord gaat, hoewel alle andere gevallen van functionele mobiliteit die door de wetgever zijn georganiseerd, de instemming van de desbetreffende magistraat vereisen ...[+++]


L'objet des dispositions attaquées peut, en substance, être décrit comme suit : - l'article 3 concerne la mobilité des juges de paix dans les différents cantons de l'arrondissement judiciaire étendu (et complète l'article 59 du Code judiciaire); - l'article 4 concerne l'organisation des tribunaux de police en divisions et leurs limites territoriales (et remplace l'article 60 du Code judiciaire); - l'article 6 réglemente notamment la mobilité des juges de paix et de police dans les cantons de l'arrondissement et éventuellement du ressort de la cour d'appel (et remplace l'article 65 du Code judiciaire); - l'article 16 concerne les différents tribunaux et leurs limites territoriales (et remplace l'article 73 du Code judiciaire); - l'articl ...[+++]

Het onderwerp van de bestreden bepalingen kan in essentie als volgt worden weergegeven : - artikel 3 betreft de mobiliteit van de vrederechters in de verschillende kantons van het uitgebreide gerechtelijk arrondissement (en vult artikel 59 van het Gerechtelijk Wetboek aan); - artikel 4 betreft de organisatie van de politierechtbanken in afdelingen en de gebiedsomschrijving ervan (en vervangt artikel 60 van het Gerechtelijk Wetboek); - artikel 6 regelt onder meer de mobiliteit van de vrederechters en rechters in de politierechtbank in de kantons van het arrondissement en eventueel van het rechtsgebied van het hof van beroep (en vervangt artikel 65 van het Gerechtelijk Wetboek); - artikel 16 betreft de verschillende rechtbanken en de gebie ...[+++]


CHAPITRE II. - Garantie d'un revenu minimum mensuel moyen Art. 2. § 1 . Au 1 janvier 2015, un revenu mensuel moyen brut de 1 583,22 EUR à l'indice des prix à la consommation 100,62, pivot de la tranche de stabilisation 99,62 - 100,62 - 101,62 (base 2013 = 100) est garanti aux employés âgés de 18 ans ou plus effectuant des prestations de travail normales au sens de la convention collective de travail n° 43 du 2 mai 1988, conclue au sein du Conseil national du travail, relative à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen, rendue o ...[+++]

HOOFDSTUK II. - Waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen Art. 2. § 1. Op 1 januari 2015, wordt een gemiddeld bruto maandinkomen van 1 583,22 EUR, berekend tegen index 100,62, spil van de stabilisatieschijf 99,62 - 100,62 - 101,62 (basis 2013 = 100), gewaarborgd aan de bediende van 18 jaar of ouder die normale arbeidsprestaties verricht in de zin van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 29 juli 1988.


Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS à la convention collective de travail du 16 juin 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à la détermination du salaire Décision du 16 juin 2014 Fixation des nouveaux indices-pivot dans le cadre de la réforme de l'indice Vu la convention collective de travail nr. 110 conclue le 12 février 2014 relative à la technique de conversion de " l'indice santé" (base 2004 = 100) en " l'indice santé" (base 2013 = 100); Vu la convention collective de tr ...[+++]

De Minister van Werk, K. PEETERS Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende de loonvorming Beslissing van 16 juni 2014 Vaststelling van de nieuwe indexspillen in het kader van de hervorming van het indexcijfer Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 110 gesloten op 12 februari 2014 betreffende de techniek voor de omrekening van het " gezondheidsindexcijfer" (basis 2004 = 100) naar het " gezondheidsindexcijfer" (basis 2013 = 100); Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2014 houdende de loonvorming waarbij de lo ...[+++]


Étant donné qu’au moins 6 millions de chauffeurs sont concernés et que le coût moyen d’une journée de travail est de 147 euros, les économies pourraient atteindre 234 millions d’euros par an. Enfin, dans le cadre de la révision prévue du règlement n° 3281/1985, la Commission remédiera aux incohérences citées plus haut et prévoira des exemptions à la fois à la règle communautaire des 100 km pour les temps de travail et de repos et à l’obligation d’utiliser un tachygraphe pour les voyages inférieurs à 100 km. Ces mesures permettront une réduction substantielle des charges administratives imposées aux agriculteurs et aux artisans en tant qu ...[+++]

Aangezien het gaat om minstens zes miljoen chauffeurs en een werkdag gemiddeld 147 euro kost, zou jaarlijks 234 miljoen euro kunnen worden bespaard. Ten slotte zal de Commissie in het kader van de geplande herziening van Verordening 3821/1985 de bovengenoemde inconsistenties verhelpen en bepaalde vakbedrijven vrijstellen van de EU-regels inzake rij- en rusttijden voor afstanden tot 100 km en hen dus ook vrijstellen van het gebruik van een tachograaf voor afstanden tot 100 km. Deze maatregel zal tot een substantiële vermindering van de administratieve lasten voor zowel landbouwers als niet-professionele chauffeurs van vakbedrijven leiden ...[+++]


Art. 2. § 1. Suite à l'adaptation de l'indice des prix à la consommation à partir du 1 janvier 1998 à la nouvelle année de base 1996 = 100, le Conseil national du Travail a conclu la convention collective de travail n° 67 du 29 janvier 1998 relative à la technique de conversion de l'" indice-santé" (base 1988 = 100) à l'" indice-santé" (base 1996 = 100) dans les conventions collectives de travail (Arrêté royal du 9 mars 1998, Moniteur belge du 3 avril 1998).

Art. 2. § 1. Naar aanleiding van de aanpassing van het indexcijfer der consumptieprijzen vanaf 1 januari 1998 naar het nieuwe basisjaar 1996 = 100, heeft de Nationale Arbeidsraad op 29 januari 1998 de collectieve arbeidsovereenkomst nr 67 betreffende de techniek voor de omrekening van het " gezondheidsindexcijfer" (basis 1988 = 100) naar het " gezondheidsindexcijfer" (basis 1996 = 100) in de collectieve arbeidsovereenkomsten (Koninklijk besluit van 9 maart 1998, Belgisch Staatsblad van 3 april 1998) gesloten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

100 travaillant avec ->

Date index: 2023-05-07
w