Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rhinovirus humain 105
Voir note 5 au début de ce chapitre

Vertaling van "105 voir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lésion à localisations contiguës de la bouche, parties autres et non précisées [voir note 5 au début de ce chapitre]

neoplasma met overlappende lokalisatie van overige en niet-gespecificeerde delen van mond


Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke gewaarwordingen en controle over lichaamsbewegingen (zie F44.-), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.


Définition: Troubles caractérisés par une altération de l'humeur ou de l'affect, habituellement accompagnés d'une altération du niveau global d'activité, il peut s'agir de troubles dépressifs, hypomaniaques, maniaques ou bipolaires (voir F30-F38), mais secondaires à une maladie organique.

Omschrijving: stoornissen die worden gekenmerkt door een verandering van stemming of affect, gewoonlijk vergezeld van een verandering van het activiteitsniveau, hetzij depressief, hypomaan, manisch of bipolair (zie F30-F38), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.


Comité consultatif pour l'application de la directive 88/105/CEE concernant la transparence des mesures régissant la fixation des prix des médicaments à usage humain et leur inclusion dans le champ d'application des systèmes nationaux d'assurance-maladie

Raadgevend Comité voor de uitvoering van Richtlijn 89/105/EEG betreffende de doorzichtigheid van maatregelen ter regeling van de prijsstelling van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de opneming daarvan in de nationale stelsels van gezondheidszorg


procédure spéciale visée aux articles 103 à 105 du traité CEEA

bijzondere procedure bedoeld in de artikelen 103 tot en met 105 EGA-Verdrag


Comité consultatif pour l'application de la directive 89/105/CEE concernant la transparence des mesures régissant la fixation des prix des médicaments à usage humain et leur inclusion dans le champ d'application des systèmes nationaux d'assurance maladie

Raadgevend Comité voor de uitvoering van Richtlijn 89/105/EEG betreffende de doorzichtigheid van maatregelen ter regeling van de prijsstelling van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de opneming daarvan in de nationale stelsels van ziekteverzekering




Convention n 105 de l'Organisation internationale du travail concernant l'abolition du travail forcé, 1957

Verdrag nr. 105 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de afschaffing van gedwongen arbeid, 1957
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[102] Article 51, paragraphe 1, de la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne; arrêt dans l’affaire C-540/03, Parlement européen/Conseil de l’Union européenne, 27 juin 2006, point 105; voir également l’arrêt dans les affaires C-402/05 P et C-415/05 P, Kadi et Al Barakaat, 3 septembre 2008; rapport de la Commission au Parlement européen et au Conseil sur l’application de la directive 2003/86/CE relative au droit au regroupement familial, COM(2008) 610 final.

[102] Artikel 51, lid 1, van het Handvest van de grondrechten; zaak C-540/03, Europees Parlement tegen Raad van de Europese Unie, 27 juni 2006, punt 105; zie ook zaken C-402/05 P en C-415/05 P, Kadi and Al Barakaat, 3 september 2008; Verslag van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement betreffende de toepassing van Richtlijn 2003/86/EG inzake het recht op gezinshereniging (COM(2008) 610 definitief).


Voir arrêts du 26 février 2013, Melloni (C‑399/11, EU:C:2013:107, point 60) et du 26 février 2013, Åkerberg Fransson (C‑617/10, EU:C:2013:105, point 29).

Zie arresten van 26 februari 2013, Melloni(C‑399/11, EU:C:2012:600, punt 60), en Åkerberg Fransson(C‑617/10, EU:C:2013:105, punt 29).


105. La Cour a également considéré que la circonstance qu'un secteur économique, comme celui des services financiers, a fait l'objet d'un important processus de libéralisation au niveau de l'Union, qui a accentué la concurrence pouvant résulter déjà de la libre circulation des capitaux prévue par le traité, est de nature à caractériser une incidence réelle ou potentielle des aides sur les échanges entre Etats membres (voir, en ce sens, arrêts du 10 janvier 2006, Cassa di Risparmio di Firenze e.a., C-222/04, EU: C: 2006: 8, points 142 et 145, ainsi que du 5 mars 2015, Banco Pr ...[+++]

105. Het Hof heeft ook reeds geoordeeld dat het feit dat een economische sector als die van de financiële diensten sterk is geliberaliseerd op het niveau van de Unie, waardoor de mededinging die reeds het gevolg kan zijn van het in het Verdrag verankerde vrije kapitaalverkeer nog is versterkt, een werkelijke of potentiële weerslag van de steun op het handelsverkeer tussen de lidstaten nog duidelijker kan doen uitkomen (zie in die zin arresten van 10 januari 2006, Cassa di Risparmio di Firenze e.a., C-222/04, EU: C: 2006: 8, punten 142 en 145, en 5 maart 2015, Banco Privado Português en Massa Insolvente do Banco Privado Português, C-667/1 ...[+++]


Cette approche fait écho au régime assoupli prévu aux articles 92 et 162 de la loi pour les marchés publics de faible montant (pareils marchés peuvent être conclus par facture acceptée jusqu'à un montant qui n'atteint pas 30.000 euros au lieu de 8.500 euros actuellement, voir article 105, § 1, 4°, de l'arrêté royal du 15 juillet 2011).

Deze aanpak sluit aan bij de versoepelde regeling voor de overheidsopdrachten van beperkte waarde zoals die blijkt uit de artikelen 92 en 162 van de wet (waarbij opdrachten van geringe waarde mogen tot stand komen via een aanvaarde factuur tot een bedrag lager dan 30.000 euro i.p.v. 8.500 euro zoals op heden, zie artikel 105, § 1, 4°, van het koninklijk besluit van 15 juli 2011).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(105) Voir lettre en annexe II. B.2.1.3, doc. Sénat, no 3-886/2, p. 165.

(105) Zie brief als bijlage II. B.2.1.3, stuk Senaat, nr. 3-886/2, blz. 165.


Comme l'article 108 reprend littéralement un grand nombre d'autres dispositions de l'article 105 (voir par exemple l'article 108, §§ 2, 3, 5 et 7), on peut en conclure a contrario qu'en l'espèce, la décision relative à la modification de l'identité ne doit pas être communiquée au ministre de la Justice.

Aangezien artikel 108 vele andere bepalingen van artikel 105 wél letterlijk overneemt (zie bijvoorbeeld artikel 108, §§ 2, 3, 5 en 7), kan men a contrario tot het besluit komen dat de beslissing inzake de wijziging van de identiteit in dit geval niet aan de minister van Justitie moet worden meegedeeld.


(105) Voir lettre en annexe II. B.2.1.3, doc. Sénat, no 3-886/2, p. 165.

(105) Zie brief als bijlage II. B.2.1.3, stuk Senaat, nr. 3-886/2, blz. 165.


Comme l'article 108 reprend littéralement un grand nombre d'autres dispositions de l'article 105 (voir par exemple l'article 108, §§ 2, 3, 5 et 7), on peut en conclure a contrario qu'en l'espèce, la décision relative à la modification de l'identité ne doit pas être communiquée au ministre de la Justice.

Aangezien artikel 108 vele andere bepalingen van artikel 105 wél letterlijk overneemt (zie bijvoorbeeld artikel 108, §§ 2, 3, 5 en 7), kan men a contrario tot het besluit komen dat de beslissing inzake de wijziging van de identiteit in dit geval niet aan de minister van Justitie moet worden meegedeeld.


Directive 2006/24/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 sur la conservation de données générées ou traitées dans le cadre de la fourniture de services de communications électroniques accessibles au public ou de réseaux publics de communications, et modifiant la directive 2002/58/CE (JO L 105 du 13.4.2006, p. 54-63) (déclarée invalide par un arrêt de la Cour de justice européenne, voir ci-dessous).

Richtlijn 2006/24/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 betreffende de bewaring van gegevens die zijn gegenereerd of verwerkt in verband met het aanbieden van openbaar beschikbare elektronische communicatiediensten of van openbare communicatienetwerken en tot wijziging van Richtlijn 2002/58/EG (PB L 105 van 13.4.2006, blz. 54-63) (ongeldig verklaard door een arrest van het Hof van Justitie, zie hieronder).


Révision de l'article 72 de la Constitution (Déclaration du pouvoir législatif, voir le « Moniteur belge » n 135 - Éd. 2 du 7 mai 2010) (de MM. Johan Vande Lanotte, Bert Anciaux, Ludo Sannen et Guy Swennen, Mmes Marleen Temmerman et Güler Turan et M. Frank Vandenbroucke) ; n 5-105/1.

Herziening van artikel 72 van de Grondwet (Verklaring van de wetgevende macht, zie " Belgisch Staatsblad" nr. 135 - Ed. 2 van 7 mei 2010) (van de heren Johan Vande Lanotte, Bert Anciaux, Ludo Sannen en Guy Swennen, de dames Marleen Temmerman en Güler Turan en de heer Frank Vandenbroucke); nr. 5-105/1.




Anderen hebben gezocht naar : rhinovirus humain     105 voir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

105 voir ->

Date index: 2022-03-24
w