Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Commutateur du système 12
Commutateur système 12
Eau côtière
Eaux territoriales
Harnais T 12
Harnais de T 12
Mer territoriale
Préférence côtière
Zone de 12 milles

Vertaling van "12 januari " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eaux territoriales [ eau côtière | mer territoriale | préférence côtière | zone de 12 milles ]

territoriale wateren [ kustwateren | territoriale zee | twaalfmijlszone | voorkeurpositie van territoriale wateren ]


commutateur du système 12 | commutateur système 12

centrale met twaalf kanalen | twaalfkanalensysteem


harnais de T 12 | harnais T 12

T12 ontstekingsleidingen met schermbuizen


Huiles usées (sauf huiles comestibles et catégories 05 00 00 et 12 00 00)

Olieafval (exclusief spijsolie, 05 00 00 en 12 00 00)


Salmonella II 4,12:l,w:e,n,x

Salmonella II 4,12:l,w:e,n,x


Salmonella II 1,4,12,27:b:[e,n,x]

Salmonella II 1,4,12,27:b:[e,n,x]


Salmonella II 1,4,12:z29:e,n,x

Salmonella II 1,4,12:z29:e,n,x


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: 1. In aansluiting op mijn vraag nr. 262 van 12 januari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 62) vernam ik graag of er intussen nog wijzigingen zijn geweest wat betreft de cijfers van 2015?

1. In aansluiting op mijn vraag nr. 262 van 12 januari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 62) vernam ik graag of er intussen nog wijzigingen zijn geweest wat betreft de cijfers van 2015?


Dans l'intitulé néerlandais, remplacer les mots « een artikel 16bis in de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State » par les mots « een artikel 16bis in de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ».

In het opschrift dienen de woorden « een artikel 16bis in de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State » te worden vervangen door « een artikel 16bis in de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ».


Dans le texte néerlandais de l'intitulé, les mots « en van een artikel 16bis in de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State » sont remplacés par les mots « en van een artikel 16bis in de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 » .

In de Nederlandse tekst van het opschrift worden de woorden « en van een artikel 16bis in de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State » vervangen door de woorden « en van een artikel 16bis in de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ».


Il convient de remplacer les mots « en van een artikel 16bis in de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State » par les mots « en van een artikel 16bis in de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 » .

De woorden « en van een artikel 16bis in de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State » worden beter als volgt geherformuleerd : « en van een artikel 16bis in de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les marques d'intérêt doivent être rentrées au plus tard le 12 januari 2015.

De blijken van belangstelling moeten de POD Wetenschapsbeleid ten laatste op 12 janvier 2015 bereiken.


Article 1. Dans le texte néerlandais des alinéas 2, 2° et 3 du numéro 2.12, B, 9, des règles d'application de l'annexe III à l'AR/CIR 92, remplacée par l'arrêté royal du 3 décembre 2009, les mots " dat ingaat op 1 januari 2009" sont chaque fois remplacés par les mots " dat ingaat vanaf 1 januari 2009" .

Artikel 1. In het tweede lid, 2° en het derde lid van nummer 2.12, B, 9, van de toepassingsregels van de bijlage III van het KB/WIB 92, vervangen door het koninklijk besluit van 3 december 2009 worden de woorden " dat ingaat op 1 januari 2009" telkens vervangen door de woorden " dat ingaat vanaf 1 januari 2009" .


Par arrêté royal du 12 mars 2007, les mots " de heer PUTTEMANS, François, (Leuven 27 januari 1944), medewerker ranginneming : 15 november 1996" sont supprimés de l'arrêté royal du 29 septembre 2004 octroyant des distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux fonctionnaires du Ministère de la Communauté flamande.

Bij koninklijk besluit van 12 maart 2007, vervallen de woorden " de heer PUTTEMANS, François, (Leuven, 27 januari 1944), medewerker ranginneming : 15 november 1996" van het koninklijk besluit van 29 september 2004 houdende toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan sommige ambtenaren van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap.


Par arrêté ministériel du 23 octobre 2002, l'autorisation à exercer la profession de détective privé accordée sous le numéro 14.1075.12 à M. Johan Lemmens, établi Waaistraat 6 à 3000 Louvain, a été renouvelée pour une période de dix ans (valable jusqu'au 7 januari 2013).

Bij ministerieel besluit van 23 oktober 2002 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend onder het nummer 14.1075.12 aan de heer Johan Lemmens, gevestigd te 3000 Leuven, Waaistraat 6, vernieuwd voor een periode van tien jaar (geldig tot 7 januari 2013).


- Commission Regulation (EC) No 69/2001 of 12 January 2001 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to de minimis aid (OJ L 10, 13.1.2001, p. 30-32); (Press release IP/00/1415)

- Commission Regulation (EC) No 69/2001 of 12 January 2001 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to de minimis aid (OJ L 10, 13.1.2001, p. 30-32); (Press release IP/00/1415)


- La commission propose de remplacer dans l'intitulé néerlandais les mots « en van een artikel 16bis in de op 12 januari 1973 gecoordineerde wetten op de Raad van State » par les mots « en van een artikel 16bis in de wetten op de Raad van State, gecoordineerd op 12 januari 1973 » (Assentiment.)

1-1197) De Voorzitter. - De commissie stelt voor in de Nederlandse tekst van het opschrift de woorden « en van een artikel 16bis in de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State » te vervangen door de woorden « en van een artikel 16bis in de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 » (Instemming).




Anderen hebben gezocht naar : arriération mentale légère     commutateur du système     commutateur système     eau côtière     eaux territoriales     harnais     harnais de     mer territoriale     préférence côtière     zone de 12 milles     12 januari     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

12 januari ->

Date index: 2021-05-21
w