Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annonce sur double page
Article sur double page
Assurer une mise en page
Belle page
Bonne page
Dispositif d’aide tourne-page
Double page centrale
Maquettiste
Metteur en page
Metteur en page maquettiste
Metteuse en page maquettiste
Mise en page
Note de bas de page
Page Web
Page d'accueil
Page de garde
Page impaire
Page locale
Page web
Répertoire de sites Internet
Site Web
Site internet

Traduction de «122 pages » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
page d'accueil | page de garde | page locale

openingsscherm | startpagina | thuispagina


metteur en page | metteuse en page maquettiste | maquettiste | metteur en page maquettiste

grafisch vormgeefster | grafisch vormgever | desktoppublisher | lay-outer


belle page | bonne page | page impaire

oneven pagina | rechtse pagina


annonce sur double page | article sur double page | double page centrale

artikel op middenpagina






site internet [ page Web | répertoire de sites Internet | site Web ]

internetsite [ internetpagina | webpagina | website ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au Moniteur belge n° 122 du 27 avril 2010, deuxième édition, page 23281, il y a lieu d'apporter la correction suivante :

In het Belgisch Staatsblad nr. 122 van 27 april 2010, tweede editie, bladzijde 23281, moet de volgende correctie worden aangebracht :


1. Dans la réponse à votre question écrite n° 42 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 31, pages 120-122), j'indiquais déjà que "cette question est évidemment complexe".

1. In het antwoord op uw schriftelijke vraag nr. 42 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 31, blz. 120-122) gaf ik al aan dat "het [...] een uiterst complex vraagstuk [betreft]".


Ainsi, dans le rapport d'évaluation du dispositif titres-services réalisé par IDEA Consult pour l'année 2007, on trouve, de la page 114 à la page 122, toute une analyse sur le coût brut du dispositif et ses effets de retour.

Zo vindt men in het evaluatieverslag van het dienstenchequesysteem voor 2007, dat door Idea Consult werd gemaakt, van bladzijde 114 tot 122 een uitgebreide analyse van de bruto kostprijs van het systeem en zijn terugverdieneffecten.


(19) Note de bas de page 122 de l'avis cité: Voir l'avis n 27.270/4 donné 18 mars 1998, précité, sur un avant-projet de décret de la Commission communautaire française « portant approbation de l'accord de coopération entre la Communauté française de Belgique et la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux modalités d'exercice des relations internationales de la Commission communautaire française » (Do c., Ass. C.C.F., 1997-1998, n 63/1).

(19) Voetnoot 122 van het voornoemde advies : Zie het voormelde advies 27.270/4 van 18 maart 1998 over een voorontwerp van decreet van de Franse Gemeenschapscommissie « portant approbation de l'accord de coopération entre la Communauté française de Belgique et la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux modalités d'exercice des relations internationales de la Commission communautaire française » (Parl. St., Ver. Franse Gemeenschapscommissie, 1997-1998, nr. 63/1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(19) Note de bas de page 122 de l'avis cité: Voir l'avis n 27.270/4 donné 18 mars 1998, précité, sur un avant-projet de décret de la Commission communautaire française « portant approbation de l'accord de coopération entre la Communauté française de Belgique et la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux modalités d'exercice des relations internationales de la Commission communautaire française » (Do c., Ass. C.C.F., 1997-1998, n 63/1).

(19) Voetnoot 122 van het voornoemde advies : Zie het voormelde advies 27.270/4 van 18 maart 1998 over een voorontwerp van decreet van de Franse Gemeenschapscommissie « portant approbation de l'accord de coopération entre la Communauté française de Belgique et la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux modalités d'exercice des relations internationales de la Commission communautaire française » (Parl. St., Ver. Franse Gemeenschapscommissie, 1997-1998, nr. 63/1).


En réponse à une question écrite que j'avais adressée en tant que député (question n° 571, Questions et Réponses n° 52-95, page 122), le ministre avait répondu que les procédures pénales et disciplinaires concernant la présidente du tribunal de commerce de Bruxelles étaient toujours en cours.

In antwoord op een schriftelijke vraag die ik als kamerlid aan de geachte minister stelde (vraag nr. 571, Vragen en Antwoorden nr. 52-95, blz. 122), antwoordde hij dat de strafrechtelijke en tuchtrechtelijke procedures inzake de voorzitter van de Brusselse rechtbank van koophandel nog steeds lopende waren.


Page 397, article 122, paragraphe 2, quatrième alinéa, seconde phrase:

Bladzijde 395, artikel 115, lid 4, tweede zin:


Au Moniteur belge n° 122 du 26 avril 2011, 2 édition, page 25207, sous le titre « Notes », pour la Chambre des représentants, il y a lieu de lire « Projet de loi n° 53-0801/1 » au lieu de « Projet de loi n° 0801/1 ».

In het Belgisch Staatsblad nr. 122 van 26 april 2011, 2e editie, bladzijde 25207, onder de titel « Nota's », voor de Kamer van volksvertegenwoordigers, dient men te lezen « Wetsontwerp nr. 53-0801/1 » in plaats van « Wetsontwerp nr. 0801/1 ».


- aux articles R.120, R.121, R.122 (pages 15077 et 15322 du Moniteur belge ) et R.124 (pages 15077 et 15323 du Moniteur belge ), les mots " annexe XXXIII" sont remplacés par les mots " annexe XVI" ;

- in de artikelen R.120, R.121, R.122 (bladzijden 15077 en 15322 in het Belgisch Staatsblad ) en R 124 (bladzijden 15077 en 15323 in het Belgisch Staatsblad ) worden de woorden " bijlage XXXIII" vervangen door de woorden " bijlage XVI" ;


f) directive 76/762/CEE du Conseil, du 27 juillet 1976 (JO no L 262 du 27 septembre 1976, p. 122), modifiée en dernier lieu par l'acte d'adhésion de 1985 (JO no L 302 du 15 novembre 1985, page 213):

f) Richtlijn 76/762/EEG van de Raad van 27 juli 1976 (PB nr. L 262 van 27. 9. 1976, blz. 122), laatstelijk gewijzigd bij de Toetredingsakte van 1985 (PB nr. L 302 van 15. 11. 1985, blz. 213):




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

122 pages ->

Date index: 2025-01-26
w