Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "13 reste donc " (Frans → Nederlands) :

Elle reste donc convaincue que l'admission de migrants à des fins économiques doit se faire, dans la mesure du possible, en partenariat avec les pays d'origine et dans le cadre de la stratégie européenne pour l'emploi, de manière transparente et cohérente, sur la base des procédures définies dans les propositions de législation communautaire sur l'admission de ressortissants de pays tiers à des fins professionnelles [13].

Daarom is zij ervan overtuigd dat de toelating van migranten om economische redenen zoveel mogelijk zal moeten plaatsvinden in overleg met de landen van herkomst, in het kader van de Europese werkgelegenheidsstrategie en op doorzichtige en samenhangende wijze, met gebruikmaking van de procedures die uiteen worden gezet in de voorgestelde communautaire wetgeving betreffende de toelating van derdelanders [13].


Il reste donc en Région Flamande et Wallonne respectivement 3 % et 13.8 % de la population non couverte en 4G par au moins un opérateur.

In het Vlaams en het Waals Gewest blijft er dus nog respectievelijk 3 % en 13,8 % van de bevolking die geen 4G-dekking heeft vanwege ten minste één operator.


Pour respecter l'engagement, il reste donc actuellement 13,5 % des titres à vendre.

Indien de minister zijn verbintenissen wil nakomen, blijven er dus nog 13,5 % van de aandelen over om te verkopen.


Pour la Belgique, la base légale en vue de l'installation d'équipes communes d'enquête reste donc la Décision-cadre du 13 juin 2002 relative aux équipes communes d'enquête (22) .

De wettelijke basis voor het instellen van gemeenschappelijke onderzoeksteams blijft voor België dus het Kaderbesluit van 13 juni 2002 met betrekking tot de gemeenschappelijke onderzoeksteams (22) .


Il en reste donc 13 à mener avant la fin de l'année judiciaire en cours (fin juin).

Tot het einde van dit gerechtelijk jaar (eind juni) dienen dus nog 13 zaken te worden behandeld.


Il en reste donc 13 à mener avant la fin de l'année judiciaire en cours (fin juin).

Tot het einde van dit gerechtelijk jaar (eind juni) dienen dus nog 13 zaken te worden behandeld.


Pour la Belgique, la base légale en vue de l'installation d'équipes communes d'enquête reste donc la Décision-cadre du 13 juin 2002 relative aux équipes communes d'enquête (22) .

De wettelijke basis voor het instellen van gemeenschappelijke onderzoeksteams blijft voor België dus het Kaderbesluit van 13 juni 2002 met betrekking tot de gemeenschappelijke onderzoeksteams (22) .


13. se félicite du fait que selon l'estimation de la Commission, l'incidence financière des irrégularités ait diminué de 27 % par rapport à 2007; constate que l'estimation par la Cour des comptes, dans sa déclaration d'assurance (DAS) sur l'exécution du budget de l'UE relatif à l'exercice 2008 (chapitre cohésion), de la marge d'erreur concernant la légalité et la régularité, reste supérieure à 5 %; s'inquiète de ce que l'Italie, la Pologne, le Royaume-Uni et l'Espagne aient rapporté le montant le plus élevé d'irrégularités; se félicite cependant de la bonne collaboration de certains de ces États membres avec la Commission pour résoudr ...[+++]

13. verheugt zich erover dat, volgens ramingen van de Commissie, de financiële gevolgen van de onregelmatigheden in deze rubriek met 27% zijn verminderd vergeleken met 2007; stelt vast dat de Rekenkamer in de Betrouwbaarheidsverklaring 2008 (hoofdstuk Cohesie) schat dat de incidentie van gebreken op het vlak van de wettigheid en de regelmatigheid nog meer dan 5% bedraagt; betreurt dat het bedrag van de onregelmatigheden het hoogste is in Italië, Polen, het Verenigd Koninkrijk en Spanje; waardeert tegelijk de goede samenwerking van enkele van deze lidstaten met de Commissie bij het oplossen van de problemen en vertrouwt erop dat de andere lidstaten op gelijke wijze zullen samenwerken; wijst erop dat, zoals de Rekenkamer heeft aangetoond, ...[+++]


13. reconnaît le rôle fondamental joué par l'OTAN, tant aujourd'hui que par le passé, dans l'architecture de sécurité de l'Europe; fait observer que, pour la majorité des États membres de l'UE, qui sont également des alliés au sein de l'OTAN, l'Alliance reste le fondement de leur défense collective et que la sécurité de l'Europe dans son ensemble, indépendamment des positions adoptées par ses États membres individuels, continue de tirer profit du maintien de l'Alliance transatlantique; estime donc que la défense collective future de ...[+++]

13. erkent de fundamentele rol van de NAVO, zowel in het verleden als heden, in de veiligheidsstructuur van Europa; merkt op dat het bondgenootschap voor de meerderheid van de EU-lidstaten, die van de NAVO zijn, het fundament van hun collectieve defensie is en dat de veiligheid van Europa als geheel, ongeacht de individuele standpunten die de Europese staten innemen, baat blijft hebben bij de instandhouding van het trans-Atlantische bondgenootschap; is derhalve van mening dat de toekomstige collectieve defensie van de EU zo veel mogelijk in samenwerking met de NAVO moet worden georganiseerd; is dan ook van oordeel dat de Verenigde Staten en de EU hun bilaterale relatie moeten in ...[+++]


Pour une grande partie du secteur, l'analyse présentée il y a deux ans dans la Communication « Vers un espace ferroviaire intégrée » [13] reste donc encore actuelle.

Voor een groot deel van de sector is de analyse zoals die twee jaar geleden in de mededeling "Naar een geïntegreerde Europese spoorverkeersruimte" [13] is gepresenteerd, dus nog steeds actueel.




Anderen hebben gezocht naar : elle reste     elle reste donc     reste     reste donc     communes d'enquête reste     d'enquête reste donc     publics considère donc     l'alliance reste     transatlantique estime donc     13 reste     13 reste donc     13 reste donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

13 reste donc ->

Date index: 2023-10-17
w