Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattement budgétaire
Administration des Contributions directes
Administration fiscale
Capacité contributive
Compensation budgétaire
Contribution
Contribution PNB
Contribution de responsabilisation
Contribution des États membres
Contribution financière
Contribution financière PNB
Contrôleur des contributions
Faculté contributive
Fisc
Inspecteur des impôts
Pension non contributive de vieillesse
Quatrième ressource

Traduction de «139 contributions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pension de vieillesse dans sa modalité non contributive | pension non contributive de vieillesse

het niet op bijdrage- of premiebetaling berustende ouderdomspensioen | niet op bijdrage- of premiebetaling berustend ouderdomspensioen


contribution des États membres [ abattement budgétaire | compensation budgétaire | contribution financière ]

bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]


contribution financière basée sur le produit national brut | contribution financière PNB

financiële bijdrage BNP


capacité contributive | faculté contributive

draagkracht


contribution des plantes au climat intérieur et aux conditions sanitaires

invloed van planten op het binnenklimaat en de gezondheid


administration fiscale [ contrôleur des contributions | fisc | inspecteur des impôts ]

belastingadministratie [ belastinginspecteur | fiscus ]


contribution PNB [ quatrième ressource ]

bijdrage naar BNP [ vierde bron van inkomsten ]


contribution de responsabilisation

responsabiliseringsbijdrage




Administration des Contributions directes

Administratie der Directe Belastingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
contributions aux instruments financiers conformément aux dispositions sur les instruments financiers du règlement (UE, Euratom) no 966/2012, notamment ses articles 139 et 140, ainsi qu'aux exigences opérationnelles énoncées dans des actes spécifiques de l'Union.

bijdragen aan financiële instrumenten overeenkomstig de in Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012, met name in de artikelen 139 en 140, vastgestelde bepalingen voor financiële instrumenten en de in specifieke handelingen van de Unie vastgestelde vereisten van operationele aard.


«constate que, selon les rapports annuels, le troisième critère a été utilisé 99 fois pour motiver des refus en 2014 et 139 fois en 2015; souligne qu'il est nécessaire, s'agissant du troisième critère, d'évaluer les transferts d'armements récemment effectués par des États membres à destination d'acteurs non étatiques, y compris la mise à disposition d'assistance technique et de formation, à la lumière de l'action commune 2002/589/PESC relative à la contribution de l'Union européenne à la lutte contre l'accumulation et la diffusion déstabilisatrices des armes légères et de petit calibre (ALPC); »

„merkt op dat er volgens de jaarverslagen in 2014 99 keer en in 2015 139 keer een uitvoervergunning is geweigerd op grond van criterium 3; benadrukt de noodzaak om, in het kader van criterium 3, recente wapentransacties tussen lidstaten en niet-statelijke actoren, waaronder het bieden van technische ondersteuning en opleiding, te beoordelen in het licht van Gemeenschappelijk Optreden 2002/589/GBVB van 2002 inzake de bijdrage van de Europese Unie aan de bestrijding van de destabiliserende accumulatie en verspreiding van handvuurwapens en lichte wapens (SALW); ”


Sur les 139 contributions reçues, 76 prises de position portaient sur la directive 93/98/CE relative à l’harmonisation de la durée de protection du droit d’auteur et de certains droits voisins.

Van de 139 ontvangen bijdragen hadden 76 discussiestukken betrekking op Richtlijn 93/98/EEG betreffende de harmonisatie van de beschermingstermijn van het auteursrecht en van bepaalde naburige rechten.


(139) Sur ceci, voy. I. Hachez; « Les « obligations correspondantes » dans l'article 23 de la Constitution », Contribution présentée à l'occasion du Colloque « La responsabilité, face cachée des droits de l'homme » organisé le 5 mars 2004 aux Facultés Universitaires Saint-Louis, à paraître.

(139) Zie hierover I. Hachez; « Les « obligations correspondantes » dans l'article 23 de la Constitution », Bijdrage tot het Colloquium « La responsabilité, face cachée des droits de l'homme » gehouden op 5 maart 2004 in de Facultés Universitaires Saint-Louis, nog niet verschenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Constate qu'au cours de l'exercice 2012, le directeur exécutif a validé 139 200 000 EUR de contributions nettes en nature, alors que les contributions nettes en nature sur toute la durée du projet SESAR sont estimées à 1 300 000 000 EUR, conformément à l'accord-cadre multilatéral; invite l'entreprise commune à informer l'autorité de décharge du montant cumulé total des contributions nettes en nature validées fin 2013;

5. merkt op dat de uitvoerend directeur in de loop van 2012 een nettobijdrage in natura van 139,2 miljoen EUR betaalbaar heeft gesteld, terwijl de nettobijdragen in natura gedurende de volledige looptijd van SESAR geraamd werden op 1 300 miljoen EUR, zoals bepaald in de multilaterale kaderovereenkomst; verzoekt de gemeenschappelijke onderneming om de kwijtingsautoriteit in kennis te stellen van het totaalbedrag van de betaalbaar gestelde nettobijdragen in natura aan het eind van 2013;


5. constate qu'au cours de l'exercice 2012, le directeur exécutif a validé 139 200 000 EUR de contributions nettes en nature, alors que les contributions nettes en nature sur toute la durée du projet SESAR sont estimées à 1 300 000 000 EUR, conformément à l'accord-cadre multilatéral; invite l'entreprise commune à informer l'autorité de décharge du montant cumulé total des contributions nettes en nature validées fin 2013;

5. merkt op dat de uitvoerend directeur in de loop van 2012 een nettobijdrage in natura van 139,2 miljoen EUR betaalbaar heeft gesteld, terwijl de nettobijdragen in natura gedurende de volledige looptijd van SESAR geraamd werden op 1 300 miljoen EUR, zoals bepaald in de multilaterale kaderovereenkomst; verzoekt de gemeenschappelijke onderneming om de kwijtingsautoriteit in kennis te stellen van het totaalbedrag van de betaalbaar gestelde nettobijdragen in natura aan het eind van 2013;


2. Les États membres peuvent utiliser le FEDER ou leFeader pour apporter une contribution financière aux instruments financiers visés à l'article 38, paragraphe 1, point a), du présent règlement gérés indirectement par la Commission, des tâches d'exécution étant confiées à la BEI conformément à l'article 58, paragraphe 1, point c) iii) et à l'article 139, paragraphe 4, du règlement financier, à l'égard des activités suivantes:

2. De lidstaten mogen het EFRO en het ELFPO gebruiken om een financiële bijdrage te verlenen aan de in artikel 38, lid 1, onder a), van deze verordening bedoelde financieringsinstrumenten onder indirect beheer van de Commissie, met uitvoeringstaken die zijn toevertrouwd aan de EIB overeenkomstig artikel 58, lid 1, onder c), punt iii), en artikel 139, lid 4, van het Financieel Reglement, voor de volgende activiteiten:


2. Les États membres peuvent utiliser le FEDER ou leFeader pour apporter une contribution financière aux instruments financiers visés à l'article 38, paragraphe 1, point a), du présent règlement gérés indirectement par la Commission, des tâches d'exécution étant confiées à la BEI conformément à l'article 58, paragraphe 1, point c) iii) et à l'article 139, paragraphe 4, du règlement financier, à l'égard des activités suivantes:

2. De lidstaten mogen het EFRO en het ELFPO gebruiken om een financiële bijdrage te verlenen aan de in artikel 38, lid 1, onder a), van deze verordening bedoelde financieringsinstrumenten onder indirect beheer van de Commissie, met uitvoeringstaken die zijn toevertrouwd aan de EIB overeenkomstig artikel 58, lid 1, onder c), punt iii), en artikel 139, lid 4, van het Financieel Reglement, voor de volgende activiteiten:


2. Les États membres peuvent utiliser le FEDER ou le FEADER pour apporter une contribution financière aux instruments financiers visés à l'article 33, paragraphe 1, point a), gérés indirectement par la Commission, des tâches d'exécution étant confiées à la BEI conformément à l'article 58, paragraphe 1, point c) iii) et à l'article 139, paragraphe 4, du règlement financier, à l'égard des activités suivantes:

2. De lidstaten mogen het EFRO en het Elfpo gebruiken om een financiële bijdrage te verlenen aan de in artikel 33, lid 1, onder a), bedoelde financieringsinstrumenten onder indirect beheer van de Commissie, met uitvoeringstaken die zijn toevertrouwd aan de EIB overeenkomstig artikel 58, lid 1, onder c), punt iii), en artikel 139, lid 4, van het Financieel Reglement, voor de volgende activiteiten:


CB l'assiette de la contribution (c'est-à-dire les dépôts garantis au 1 er janvier 2015 ou, si ceux-ci ne peuvent être calculés pour tous les membres du système de garantie des dépôts, les dépôts éligibles) [Am. 139]

CB de bijdragegrondslag (d.w.z. uiterlijk per 1 januari 2015 de gedekte deposito's of, zolang deze niet voor alle aan het garantiestelsel deelnemende instellingen kunnen worden berekend, de in aanmerking komende deposito's) [Am. 139]


w