Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «16 montrent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les répliques d'extraction montrent une cémentite qui se dispose en forme de plume

de extractiereplica's tonen cementiet,dat in de vorm van een veer is gevormd


les micrographies montrent les structures après cémentation

het structuurbeeld na het opkolen


Protocole relatif à la révision de la Convention de la Coopération Economique Européenne du 16 avril 1948

Protocol inzake de herziening van het Verdrag nopens Europese Economische Samenwerking van 16 april 1948


leucémie myéloblastique aigüe associée à une translocation t(8; 16)(p11; p13)

acute myeloïde leukemie met t(8; 16)(p11; p13) translocatie


arthrites chez l'enfant, commençant avant 16 ans et durant plus de 3 mois

artritis bij kinderen, beginnend vóór leeftijd van 16 jaar en langer dan 3 maanden durend


Salmonella II 16:e,n,x:1,(5),7

Salmonella II 16:e,n,x:1,(5),7


syndrome d'alpha-thalassémie-déficience intellectuelle associée au chromosome 16

alfa-thalassemie, intellectuele achterstand-syndroom gelinkt aan chromosoom 16
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme le montrent les chiffres en annexe, en 2015, 25 % des fonctions à mandats étaient exercées par des femmes (en 2007, ce pourcentage était seulement de 16 %).

Zoals blijkt uit de cijfers was in 2015 25 % van de mandaatfuncties in handen van vrouwen (in 2007 was dit slechts 16 %).


Comme le montrent les chiffres ci-dessous (Annexe I), en 2015, 25 % des fonctions à mandats étaient exercées par des femmes (en 2007, ce pourcentage était seulement de 16 %).

Zoals blijkt uit de onderstaande cijfers (Bijlage I) was in 2015 25 % van de mandaatfuncties in handen van vrouwen (in 2007 was dit slechts 16 %).


(16 bis) Les domaines d'action visés dans les considérants 4 à 16 montrent à quel point il est important que les politiques relatives à l'interopérabilité soient coordonnées au niveau de l'Union de la manière la plus efficace et réactive possible.

(16 bis) De in de overwegingen 4 t/m 16 genoemde beleidsterreinen laten zien hoe belangrijk het is dat beleid op het gebied van interoperabiliteit op het niveau van de Unie op de meest doeltreffende en alerte manier wordt gecoördineerd.


(16 bis) Les domaines d'action visés dans les considérants 4 à 16 montrent à quel point il est important que les politiques relatives à l'interopérabilité et à ses applications éventuelles soient coordonnées au niveau de l'Union de la manière la plus efficace et réactive possible.

(16 bis) De in de overwegingen 4 t/m 16 genoemde beleidsterreinen laten zien hoe belangrijk het is dat beleid op het gebied van interoperabiliteit en het mogelijke gebruik ervan op het niveau van de Unie op de meest efficiënte en alerte manier wordt gecoördineerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les incendies criminels dans les entreprises montrent actuellement une tendance à la baisse, tant sur l'ensemble de la période de référence (-16,9 %) que par rapport à 2013 (-2 %).

Brandstichting in bedrijven vertoont momenteel zowel over het geheel van de referentieperiode (-16,9 %) als ten aanzien van 2013 (-2 %) een dalende tendens.


173. considère que la protection des victimes de la criminalité doit être une priorité; invite les États membres à mettre en œuvre comme il se doit, sans délai, la directive de l'Union relative aux droits des victimes (2012/29/UE), de manière à respecter le délai de transposition fixé au 16 novembre 2015, et demande à la Commission et aux États membres de garantir la collecte de données comparables concernant la transposition de cette directive, notamment sur la façon dont les victimes, y compris les victimes de crimes fondés sur un motif discriminatoire, ont pu faire valoir leurs droits, comme l'exige l'article 28 de cette directive; estime qu'il reste beaucoup à faire en matière de soutien aux victimes de la criminalité et qu'il convien ...[+++]

173. beschouwt de bescherming van de slachtoffers van een misdaad als een prioriteit; verzoekt de lidstaten de slachtofferrichtlijn van de EU (Richtlijn 2012/29/EU) onverwijld naar behoren ten uitvoer te leggen, om de uiterste termijn voor de omzetting, 16 november 2015, te halen en verzoekt de Commissie en de lidstaten overeenkomstig artikel 28 van de richtlijn te zorgen voor de verzameling van vergelijkbare gegevens over de omzetting ervan, met name de manier waarop slachtoffers, inclusief slachtoffers van misdrijven die zijn gepleegd met een motief van discriminatie, toegang hebben gehad tot hun rechten; is van mening dat er nog vee ...[+++]


174. considère que la protection des victimes de la criminalité doit être une priorité; invite les États membres à mettre en œuvre comme il se doit, sans délai, la directive de l'Union relative aux droits des victimes (2012/29/UE), de manière à respecter le délai de transposition fixé au 16 novembre 2015, et demande à la Commission et aux États membres de garantir la collecte de données comparables concernant la transposition de cette directive, notamment sur la façon dont les victimes, y compris les victimes de crimes fondés sur un motif discriminatoire, ont pu faire valoir leurs droits, comme l'exige l'article 28 de cette directive; estime qu'il reste beaucoup à faire en matière de soutien aux victimes de la criminalité et qu'il convien ...[+++]

174. beschouwt de bescherming van de slachtoffers van een misdaad als een prioriteit; verzoekt de lidstaten de slachtofferrichtlijn van de EU (Richtlijn 2012/29/EU) onverwijld naar behoren ten uitvoer te leggen, om de uiterste termijn voor de omzetting, 16 november 2015, te halen en verzoekt de Commissie en de lidstaten overeenkomstig artikel 28 van de richtlijn te zorgen voor de verzameling van vergelijkbare gegevens over de omzetting ervan, met name de manier waarop slachtoffers, inclusief slachtoffers van misdrijven die zijn gepleegd met een motief van discriminatie, toegang hebben gehad tot hun rechten; is van mening dat er nog vee ...[+++]


4.16.* se montrent dans leur comportement prêts à tenir compte d'autres usagers de la route.

4.16.* tonen zich in hun gedrag bereid rekening te houden met andere weggebruikers.


16.Comme le montrent les chiffres récents précités, les constructeurs de véhicules commerciaux et les fournisseurs des fabricants d’équipement d’origine (FEO) établis dans les pays tiers ont un niveau de développement de plus en plus élevé et sont capables de cibler le marché européen avec leurs exportations.

16.Volgens dezelfde trend als de recente cijfers hierboven, worden de producenten van bedrijfsvoertuigen en de fabrikanten van originele uitrusting (OEM's – Original Equipment Manufacturers) van buiten de EU technisch steeds geavanceerder en zijn zij steeds beter in staat om naar de Europese markt uit te voeren.


(16) Des études montrent que les pouvoirs publics imposent souvent, pour leurs transactions commerciales, des délais de paiement contractuels nettement supérieurs à trente jours.

(16) Uit onderzoek blijkt dat overheidsinstanties vaak contractuele betalingstermijnen voor handelstransacties verlangen die aanmerkelijk langer zijn dan 30 dagen.




D'autres ont cherché : 16 montrent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

16 montrent ->

Date index: 2021-09-11
w