Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «171 licenciements survenus chez andersen ireland limited » (Français → Néerlandais) :

D. considérant que l'Irlande a introduit la demande EGF/2014/007 IE/Andersen Ireland en vue d'une contribution financière du FEM à la suite de 171 licenciements survenus chez Andersen Ireland Limited, qui opérait dans le secteur économique classé dans la division 32 de la NACE Rév. 2 ("Fabrication d’articles de joaillerie, bijouterie et articles similaires") au cours de la période de référence allant du 21 octobre 2013 au 21 février 2014;

D. overwegende dat Ierland aanvraag EGF/2014/007 IE/Andersen Ireland voor een financiële bijdrage uit het EFG heeft ingediend naar aanleiding van 171 gedwongen ontslagen bij Andersen Ireland Limited, dat actief is in de NACE Rev. 2-afdeling 32 ("Bewerken van edelstenen en vervaardiging van sieraden en dergelijke artikelen"), tijdens de referentieperiode van 21 oktober 2013 tot 21 februari 2014;


4. estime que les 171 licenciements survenus chez Andersen Ireland Limited sont liés à des modifications majeures de la structure du commerce mondial résultant de la mondialisation, le secteur européen de la fabrication d'articles de joaillerie ayant été dépassé en 4 ans (2008-2012) par le volume des importations, quatre fois plus élevé, dont 95 % proviennent d'Asie;

4. is van mening dat de 171 ontslagen bij Anderson Ireland Limited verband houden met grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen als gevolg van de globalisering, die ertoe leidden dat er in de EU binnen vier jaar (2008-2012) viermaal zo veel sieraden werden ingevoerd als voorheen, waarvan 95% uit Azië;


(3) Le 16 mai 2014, l’Irlande a introduit une demande de mobilisation du FEM motivée par les licenciements survenus chez Andersen Ireland Limited, en Irlande; cette demande a été complétée par des informations complémentaires, comme le prévoit l’article 8, paragraphe 3, du règlement (UE) n° 1309/2013.

(3) Ierland heeft op 16 mei 2014 een aanvraag ingediend voor de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG in verband met gedwongen ontslagen en heeft overeenkomstig artikel 8, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1309/2013 aanvullende gegevens verstrekt.


- Le document COM(2014)0616 est une proposition de contribution du FEM à hauteur de 1 501 200 EUR pour des mesures actives sur le marché du travail visant à faciliter la réinsertion de 171 travailleurs licenciés chez Andersen Ireland Limited, qui opérait dans le secteur de la fabrication d’articles de joaillerie, de bijouterie et d'articles similaires dans les régions Southern et Eastern en Irlande.

- COM(2014)0616 behelst een voorstel voor de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG ter hoogte van 1 501 200 EUR voor actieve arbeidsmarktmaatregelen om 171 werknemers die zijn ontslagen bij Andersen Ireland Limited, actief in de sector bewerking van edelstenen en vervaardiging van sieraden en dergelijke artikelen in de regio's Southern en Eastern in Ierland, te helpen bij hun terugkeer naar de arbeidsmarkt.


(A) La demande se fonde sur l'article 4, paragraphe 2, du règlement (UE) n° 1309/2013 (règlement FEM) et concerne 171 travailleurs d'Andersen Ireland Limited, entreprise qui opère dans le secteur économique classé dans la division 32 de la NACE Rév. 2 ("Fabrication d'articles de joaillerie, bijouterie et articles similaires") dans les régions Southern et Eastern en Irlande, lesquels ont été licenciés ou ont cessé leur activité au cours de la période de référence comprise entre le 21 octobre 20 ...[+++]

(A) De aanvraag is gebaseerd op artikel 4, lid 2, van Verordening (EU) nr. 1309/2013 (EFG-verordening) en heeft betrekking op 171 werknemers van Andersen Ireland Limited, een bedrijf dat actief is in de NACE Rev. 2-afdeling 30 ("Bewerken van edelstenen en vervaardiging van sieraden en dergelijke artikelen") in de regio's Southern en Eastern in Ierland, die werkloos zijn geworden of hun werkzaamheden hebben beëindigd binnen de referentieperiode die liep tussen 21 oktober 2013 en 21 februari 2014. De aanvraag heeft voorts betrekking op 138 jongeren die geen werk hebben en evenmin onderwijs of een o ...[+++]


considérant que l'Irlande a demandé une aide pour faire face à 592 licenciements, dont 432 sont visés par la demande d'aide, survenus dans l'entreprise Talk Talk Broadband Services (Ireland) Limited (ci-après dénommée "Talk Talk") et chez trois de ses sous-traitants irlandais;

overwegende dat Ierland om steun heeft verzocht in verband met 592 gedwongen ontslagen (waarbij voor 432 betrokkenen om steun wordt gevraagd) bij Talk Talk Broadband Services (Ireland) Limited (hierna "Talk Talk") en drie van zijn leveranciers in Ierland;


w